Эмилио Сальгари - Пираты Малайзии
Натиск их был так страшен, что солдаты беспорядочно подались назад, отступая и пытаясь защищаться штыками. Но Тигр Малайзии врезался яростно в их ряды и обратил их в бегство.
Десять или двенадцать, однако, сопротивлялись отчаянно, и среди них был Джеймс Брук. С пистолетом в одной руке и саблей в другой, он то подбадривал выкриками своих солдат, то сам бросался вперед, нанося удары направо и налево.
Заметив его, Сандокан яростно напал на эту горстку храбрецов, готовый уничтожить всех до единого, лишь бы захватить в плен своего смертельного врага.
Каммамури, Айер-Дак и Танадурам с половиной отряда продолжали схватку вместе с ним, в то время как Самбильонг пустился в погоню за беглецами, чтобы перехватить и не дать им вернуться с подкреплением.
— Сдавайтесь, Джеймс Брук! — крикнул Сандокан.
Раджа ответил на это выстрелом. Пуля пронзила одного пирата.
— Вперед, тигрята! — заорал Сандокан, страшным ударом своего крисса свалив солдата, который брал его на мушку.
В мгновение ока, несмотря на отчаянное сопротивление, отряд раджи был прижат к ограде кладбища и частью истреблен, частью обезоружен тиграми Момпрачема. Каммамури и Танадурам бросились на самого Джеймса Брука, молниеносными ударами выбив у него из рук и саблю, и пистолет.
— Сдавайтесь! — крикнул ему Каммамури.
— Сдаюсь, — глухо проговорил раджа, понимая бесполезность дальнейшего сопротивления.
Сандокан вложил саблю в ножны и выступил вперед.
— Джеймс Брук, — сказал он властным тоном, — вы мой пленник.
Раджа вытер пот, обильно выступивший на лице, и выпрямился глядя на Сандокана.
— Кто ты? — спросил он голосом, прерывающимся от ярости.
— Посмотрите мне в лицо, — сказал Сандокан. — Я тот, кого называют Тигром Малайзии.
— Вот как!.. Ну, господин пират, и что вы хотите от Джеймса Брука?
— Я хочу вам задать вопрос.
Ироническая улыбка показалась на губах раджи.
— Но не знаю, захочу ли я вам отвечать, — сказал он.
— Придется, Джеймс Брук. Ты понимаешь, насколько я ненавижу тебя. Ненавижу так, как умеет ненавидеть Тигр. Ты причинил много зла пиратам Малайзии, и я готов отомстить за всех, кого ты так безжалостно убил.
— По-твоему, я не имел права уничтожать их?
— Я тоже имею право уничтожать людей белой расы, которые лишили меня родины, убили мою семью. Но оставим этот спор. Мне нужен ответ на конкретный вопрос.
— Какой?
— Что вы сделали с Янесом?
— Янес! — воскликнул раджа. — О это ловкий малый. Он вас очень интересует?
— Вы захватили его в плен?
— Да. Сегодня вечером.
— Каким образом?
— Вы весьма любознательны, господин пират.
— Так вы скажете или нет?
— Отчего же нет? Скажу. Вы знаете лорда Гвиллока?
Услышав это имя, Сандокан вздрогнул. Его глаза потемнели. Глубокая морщина обозначилась на высоком лбу, но тут же исчезла.
— Да, — скакал он глухим голосом.
— Если не ошибаюсь, лорд Гвиллок — ваш дядя.
Сандокан не ответил.
— Так вот, ваш дядя узнал Янеса и приказал арестовать его.
— Он!.. — воскликнул Сандокан. — Опять он!.. И где находится Янес?
— В моем доме, крепко связанный и надежно охраняемый.
— Что вы с ним сделаете?
— Не знаю, но подумаю об этом.
— Подумаете об этом!.. — воскликнул Тигр Малайзии, улыбаясь жестокой улыбкой. — Подумайте и о том, что вы в моих руках. Подумайте так же о том, как я вас ненавижу. Подумайте вдобавок и о том, что завтра утром вы можете уже не быть раджой Саравака.
Несмотря на свою незаурядную храбрость, раджа побледнел.
— Вы намереваетесь убить меня? — спросил он тоном, в котором не было прежней самоуверенности.
— Если не удастся обмен, я это сделаю, — холодно сказал Сандокан.
— Обмен? И какой же?
— Пусть ваши люди вернут мне Янеса, и я возвращу вам свободу.
— Значит, вы так дорожите этим человеком?
— Очень.
— Почему?
— Потому что он для меня роднее брата. Вы принимаете предложение?
— Принимаю, — сказал раджа после минутного размышления.
— Нам придется связать вас и заткнуть вам рот.
— Зачем?
— Ваши могут еще вернуться, и с подкреплением.
— Вы хотите увести меня?
— Да, в надежное место.
— Как вам будет угодно.
Сандокан сделал знак Каммамури. Тут же появилось четверо носилок, наспех сделанных из ветвей, которые несли восемь крепких пиратов. На одних лежал Тремаль-Найк, еще на двух — раненые из отряда Самбильонга, а четвертые были свободны.
— Свяжи раджу и заткни ему рот, — сказал Сандокан маратху.
— Хорошо, капитан.
Прочной веревкой он связал раджу, который не оказывал никакого сопротивления, заткнул ему рот и велел уложить на свободные носилки.
— Куда пойдем, капитан? — спросил он, когда все было сделано.
— Возвращаемся в лагерь, — ответил Сандокан.
Он дал сигнал, и пираты, которые преследовали беглецов, вернулись и присоединились к ним, вместе с Самбильонгом и Айер-Даком.
Сандокан спешно сделал перекличку. Одиннадцати человек не хватало.
— Они мертвы, — сказал Танадурам.
— Отправляемся, — приказал Сандокан, подавив вздох.
Отряд быстро пустился в путь и углубился в лес, описав полукруг вокруг холма, на котором стоял форт. Возглавляли колонну пираты Самбильонга и Танадурама с карабинами под мышкой, потом несли раненых и носилки с раджой и Тремаль-Найком; остальные замыкали шествие.
Переход был сделан стремительно. В пять утра, не встретив на пути никаких препятствий, они добрались до своего лагеря.
Сандокан приказал выставить усиленные посты, а потом велел развязать Джеймса Брука, который за весь путь не вымолвил ни слова.
— Пишите, — подавая карандаш и лист бумаги, сказал он ему.
— Что я должен написать? — спросил раджа, не потерявший своего хладнокровия.
— Что вы пленник Тигра Малайзии и что спасти вас может лишь немедленное освобождение Янеса, или лучше лорда Велькера.
Помедлив, раджа взял листок, положил его на колени и приготовился писать.
— Одну минуту, — сказал Сандокан.
— Что еще? — спросил англичанин, нахмурив брови.
— Укажите, что если через четыре часа Янес не будет здесь, я повешу вас на самом толстом суку вот этого дерева.
Джеймс Брук стиснул зубы, но промолчал.
— И добавьте еще…
— Что именно?
— Чтобы даже не пробовали освободить вас силой, поскольку, заметив вооруженный отряд, я тут же прикажу вас повесить.
— Не слишком ли много поводов для этого? — с иронией сказал раджа. — Кажется, вам очень хочется видеть меня повешенным.
— Не отрицаю, — ответил Сандокан, бросив на него испепеляющий взгляд. — Пишите!