Дикарка у варваров. Песнь Сумерек - Ирина Тигиева
И, прежде чем наша гостиная окончательно растворяется в мутной пелене, я истерично выкрикиваю:
— Я жива! Я вернусь через семь лет! Обещаю…
Видение исчезло. Я снова — в Храме Далеко Простирающихся Небес, по щекам катятся слёзы, а рядом со мной — Фа Хи в медитативной позе.
— Ты, наконец, преодолела барьеры, Юй Лу, — донёсся до меня его голос. — Это достойно похвалы.
Всхлипывая, я подняла на него глаза.
— Она… действительно меня слышала? А я… её видела?
— Да, — ответил Фа Хи, но губы его не шевельнулись. — Теперь ты можешь создать собственную защиту…
— Не хочу защиту, — перебила его я. — Хочу увидеть её снова, всё объяснить…
— Сейчас твой дух истощён эмоциями, но ты вернёшься сюда завтра и попытаешься не поддаться им, как поддалась сегодня. А теперь закрой глаза и слушай мой голос.
Слишком измотанная, чтобы спорить, я закрыла глаза и попыталась сосредоточиться на том, что говорит Фа Хи. Но слова не имели никакого смысла:
— Достигший совершенства патриарх
от границы Вэйлюй
поднялся к небу.
Во дворце Умин
осветил чёрную пагоду.
Показалась её верхушка.
Серебряная река
течёт вниз, поистине сокровенно —
глиняный котёл, жёлтый двор,
природа и судьба соединились…
Потом я перестала искать смысл, и начала представлять упомянутые образы. Чернеющую верхушку пагоды, серебряную ленту реки, огибающую жёлтый двор. Но постепенно все образы начали сливаться в одно расплывчатое сияющее нечто, и я чувствовала, как сама растворяюсь в нём. Печаль из-за родителей, волнение из-за Вэя, раздражение из-за бессмысленного набора слов Фа Хи — всё ушло. Мне было уютно и спокойно, как не было уже давно. И сознание начало отключаться, словно отдавая меня во власть сияния, окутывавшего всё сильнее и сильнее… Но тут в тишине прозвучал повелительный голос Фа Хи:
— Юй Лу. Посмотри на меня.
И я, на мгновение задохнувшись, открыла глаза. Тот же Храм Небес, рядом — Фа Хи, невозмутимый, как всегда. Но уже смеркается. Я растерянно потёрла глаза.
— Как долго я была в отключке?
— Не дольше, чем было необходимо, чтобы наложить защиту.
— На мой… дух?
— Да, — Фа Хи поднялся с циновки. — Сегодня ты очень продвинулась в духовном совершенствовании, Юй Лу. Теперь можешь отдохнуть и повидаться с Вэем. Он уже ждёт.
— Он вернулся? — подскочила я.
Собралась прошмыгнуть мимо Фа Хи к лестнице, но он остановил меня движением руки и кивнул на расстеленные циновки.
— Хотя бы раз сделал это сам! — закатила я глаза.
Но всё же послушно свернула циновки и, сложив их в углу, понеслась вниз по лестнице, мысленно отмахнувшись от прозвучавшего в сознании голоса Фа Хи:
— Будем считать, я не слышал твою последнюю фразу. Неужели никогда не научишься элементарному почтению?
Вихрем влетев во дворик, я чуть не сшибла с ног того, к кому неслась — Вэя, и от неожиданности резко затормозив, чуть сама не растянулась на земле.
— Росинка! — он явно собирался меня обнять, но я уже восстановила равновесие и сделала вид, что бежала вовсе не к нему.
— А, Вэй… привет! Не думала, что вы уже вернулись.
Гэгэ тут же опустил руки и прищурился.
— Ты мне не рада? А я скучал по тебе, дикарёнок.
— А мне было некогда, — соврала я и вздохнула. — Похоже, пропустила вечернюю трапезу…
— Хочешь есть? Могу в этом помочь! — Вэй тряхнул небольшим кожаным мешком, висевшим у него на плече. — Как и обещал, принёс для тебя кое-что!
В животе предательски заурчало — ничего не ела с утренней трапезы, и, просияв «братцу» благодарной улыбкой, я деловито огляделась.
— Ещё бы куда-нибудь присесть…
— Я знаю подходящее место, — дёрнул меня за рукав Вэй.
Мы пришли в маленький парк с раскидистыми деревьями и небольшим Храмом Восьми Бессмертных. Вэй устроился под деревом и приглашающе кивнул на место рядом с собой.
— Почти стемнело, — поёжилась я, опускаясь на траву.
— Скоро взойдёт луна. То, что я хотел тебе подарить, будет лучше видно в лунном свете.
— Думала, это — что-то съедобное, — разочарованно протянула я.
Вэй рассмеялся, вынул из мешка два круглых плоских пирога величиной с ладонь и подал один мне.
— Спасибо! — я взяла протянутый пирог. — Пахнет аппетитно!
— Внутри начинка из дыни со специями. Называется «пирог для жены».
Я поперхнулась откушенным кусочком.
— Как называется?..
— Это из легенды, — Вэй будто не заметил моего удивления. — У одного мужчины была очень ленивая жена, которая не любила двигаться. Однажды мужчине нужно было уехать на несколько дней и, чтобы жена не умерла от голода, он сделал круглый пирог с фруктовой начинкой и подвесил его над её головой.
— Надеюсь, это помогло?
— К сожалению, нет. Вернувшись, мужчина обнаружил жену мёртвой. Она съела только половину пирога — ведь, чтобы съесть и остальное, нужно было поднять голову.
Я снова поперхнулась и, с трудом проглотив кусочек, расхохоталась:
— Ну и легенда! И чему она учит? Что не нужно лениться? Или что при выборе невесты нужно включать мозг и не жениться на таком овоще?
Вэй тоже рассмеялся и легко толкнул меня плечом.
— Может, он любил её.
— Если так, с психикой у него ещё хуже, чем у неё!
— С психикой? — Вэй смешно сморщил лицо.
— Со способностью соображать, — «перевела» я. — Как можно любить такое растение? Надеюсь, эту легенду ты выдумал!
Мы продолжали болтать, пока я доедала подарок.
— Пирог — очень вкусный, — похвалила я, проглотив последний кусочек. — Почему не ешь свой?
— Он тоже для тебя. И ещё кое-что…
Вэй пошарил в мешке и загадочно улыбнулся.
— Закрой глаза.
Я вскинула брови, но послушалась. Чуть вздрогнула, когда гэгэ осторожно взял меня за руку, и почувствовав, как он что-то надел на запястье, открыла глаза. На запястье темнел браслет из похожего на пластик материала.