Kniga-Online.club

Владимир Ковтун - Полет дракона

Читать бесплатно Владимир Ковтун - Полет дракона. Жанр: Исторические приключения издательство "ИПК "Коста", год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Появление Ли и его спутников в лагере ханьцев, уже больше года ожидающих Главного Посла, вызвало всеобщее ликование. Заметно повзрослевший Дракончик Лунь-эр радостно бросился обнимать Ина и собак, но в смущении остановился перед своим хозяином.

- Ну, что ж ты оробел? – Приветствовал его Фэй, спрыгивая с коня. – Давай-ка, я тебя сам обниму, раз уж ты такой застенчивый.

- Мы уже не знали, что и думать! – Сказал Жун Главному Послу. - Луна приходила и уходила, а вас все нет. А, когда мы узнали, что у Рима с Селевками война намечается, то и вовсе сникли. Думали так: если вы не вернетесь по прошествии еще одного года, то часть из нас пойдет в Рим разыскивать вас, и выполнять наказ Императора, в случае, если это не удалось сделать вам. Кстати, мы здесь узнали, что никаких ограничений на число посланников у Рима не существует, и мы могли идти туда все вместе. Это была личная инициатива господина Марка. Думаю, он поступил так из предосторожности.

- Все закончилось, Жун. – Ответил Ли. – Теперь мы пойдем домой. К сожалению, не все. Чжан навсегда остался в италийской земле…

Ознакомившись с положением дел в лагере, Ли остался доволен. Все солдаты и офицеры были здоровы. Порядок и дисциплина поддерживались идеальные. Отношения с местными властями были доброжелательными. В лагерь не раз присылали чиновников для ознакомления с положением дел. Ничего предосудительного за иноземцами замечено не было. Однажды, ханьцев даже попросили в спешном порядке помочь местному населению справиться с наводнением, что они и сделали, спасая стариков и детей. После этого случая сомнения на счет ханьцев исчезли, и их сменили уважение и почет.

Не менее, чем их друзья, возвращению Главного Посла и его спутников радовались купцы.

- Самая непослушная часть отряда. – Пожаловался на них Жун. – Постоянные разговоры о том, что им надо уходить, что они теряют деньги и время. Их удерживали только воспоминания о разбойных нападениях.

- Какие будут приказания? – Спросил у Ли офицер, выполнявший в его отсутствие обязанности командира лагеря.

- Домой, в Хань! – Ответил Главный Посол. - Три дня на сборы.

Покидая Парфию, Юань с грустью оглянулся. Где-то там, на просторах этой огромной страны, осталась удивительная, слепая и самая зрячая женщина на свете – старуха Анахит. Она спасла ему жизнь, и на короткое время заменила мать. Юань навсегда запомнит свое прощание с ней: Анахит стояла в дверях своего бедного дома и, когда он оглянулся, то увидел не слепую старуху, а прекрасную молодую женщину.

«Она – волшебница!». – Подумал тогда Юань. – «Или богиня. Но, это не имеет значения. Ее послало мне само Небо».

Ли-цин тоже было, что вспомнить. Здесь, в Парфии, она чуть было не попала в тюрьму, потом в гарем. Если бы не гречанка Климена и ассирийка Лея, ей бы ни за что не выбраться из цепких лап хозяина.

В Парфии остались Рагиб и Ваджия, молодые люди, сторицей отплатившие ей за помощь, которую оказали им ханьцы.

«Когда мы расстались, Ваджия была в положении. Интересно, кого она родила, мальчика или девочку? – Думала девушка, покачиваясь в седле.

Ли-цин с Юанем никогда не узнают, что у Ваджии родился сын, которого они с Рагибом назвали Юанем.

Далеко позади осталась Селевкия, старик Антиох с супругой в золотом шелковом платье, и их веселый, никогда не унывающий внук Адалят.

«Почему люди расстаются…». – Грустила Ли-цин. – «Неужели нельзя собрать вместе всех хороших и любящих друг друга людей? Это был бы чудесный и добрый город!».

В Хорезме они задержались. Владыка страны, приветствовал их, как самых близких людей.

- Вы – мои дети! – Заявил он. – И, пока я не буду, убежден в том, что вы отдохнули и готовы продолжить свой путь, я вас не отпущу. Кроме того, я могу вас обрадовать: вашего спутника, господина Главного Посла, нельзя больше считать нездоровым человеком. Кудесник Кул-ага поставил его на ноги уже через месяц после вашего ухода.

Встреча была трогательной. Главный Посол, действительно, прекрасно выглядел, и был безмерно рад возвращению своих соотечественников. Ли долго рассказывал ему обо всех встречах и переговорах.

- Благодарю вас за службу, господин Ли! – Сказал, наконец, Посол молодому офицеру. Вы блестяще справились с возложенными на нас обязанностями. Ныне я чувствую себя в силах вновь занять свою должность, но, при этом, полностью рассчитываю на вашу помощь и поддержку.

Особой и глубоко содержательной получилась беседа Ли с Кул-агой. Великий целитель, не отрываясь, слушал рассказы офицера о Риме, Египте и встречах с Амен-эм-хэ.

При расставании Ли аккуратно переписал и подарил целителю рецепт Эликсира Бессмертия, доставшийся ему от патриция Лентула.

- Я слышал о нем. – Задумчиво сказал Кул-ага, вглядевшись в ровно бегущие строки. – Старики рассказывали, что этот удивительный рецепт живет своей, особой жизнью, и далеко не всем дается в руки. То, что ты мне показал, представляет собой первую часть его полного текста, и чудесным образом врачует внешние болезни тела – излечивает последствия страшных ранений, восстанавливает утерянные органы и конечности. В мире существует и вторая его часть. Она способствует излечению болезней, происходящих от глубоких травм, или изъянов души. Если человек соберет обе части воедино, он становится всесильным и богоподобным. Но, эту милость следует заслужить.

Ли сопроводил рецепт Эликсира еще одним подарком: Цилиндрами Фараона, врученными ему Амен-эм-хэ.

- И об этом чуде до нас тоже долетали слухи. – Сказал обрадованный Кул-ага. – Один купец из Парфии побывал в стране фараонов, и видел их в руках гигантских каменных изваяний. Местные жители рассказывали о них невероятные вещи, но, как их изготовить, не знал никто. Но, как же ты отдаешь мне такую бесценную вещь?

- У моего друга Фэя есть еще одни. И, кроме того, под руководством Верховного Жреца мы постигли всю тайну их изготовления.

Ли и Фэй с грустью покидали Хорезм. Они знали, что больше никогда не увидят ни его Владыку, ни целителя Кул-агу.

- Боль расставания тем сильнее, чем глубже была радость встречи. – Печально заключил Фэй, и вздохнул.

Ли почувствовал себя неловко, и опустил глаза. Он шел на родину счастливый и полный надежд на будущее. С ним рядом была Ли-цин.

Фэй же оставил свою любовь в Риме, без малейшей надежды на встречу в будущем.

А впереди их ожидали просторы Средней Азии, заснеженные перевалы Тянь-шаня, и палящее солнце пустыни Смерти Такла-Макан.

В Даюани, у крепости Эрши, которую с таким упорством штурмовал их главнокомандующий Ли Гуан-ли, Ли с Фэем ощутили сильное желание свернуть вправо, и пойти кружным путем до монастыря Шенраба. К сожалению, это было невозможно.

Перейти на страницу:

Владимир Ковтун читать все книги автора по порядку

Владимир Ковтун - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Полет дракона отзывы

Отзывы читателей о книге Полет дракона, автор: Владимир Ковтун. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*