Хозяйка Инс-Айдена - Юлия Арниева
– Нел, главное, что ты жива и невредима, – успокоила разволновавшуюся девушку, ободряюще ей улыбнувшись, чтобы продолжила рассказывать.
– Приволокли меня к себе, там их Мудрая Фераха на плохом вирданском провещала, что семя Аджуго должно расти, что их женщины пусты и они вынуждены к Омас обращаться.
– Омас – так здесь белых называют, – пояснил Идир, поставив перед Нел стакан с водой.
– Меня три здоровущие женщины наряжали и лицо с руками краской измазали, потом втолкнули в дом маленький, там окон даже нет. Я не сразу и поняла, что не одна, пока этот не стал меня лапать, ну, зарядила ему между… кхм. Всю ночь он ко мне лез, я не подпускала… госпожа, думала всё, там и останусь, в этой темноте, – всхлипнула девушка, дрожащими руками схватив стакан, залпом его осушила и, чуть помолчав, продолжила, – слышала, как они за стеной пели на своём и стонали громко. А потом нас выпустили, и та женщина с пером на голове сказала Буру что-то. А после мне, что я могу забирать своего мужа с собой и делать с ним, что хочу.
– Повезло вашей служанке, мадам Делия, попасть в племя Аджуго, – наконец заговорил бургомистр спустя несколько минут тягостной тишины, – мы по их диким законам не живём, поэтому абориген мужем ей быть не может. Наказать бы…
– Повесить, чтоб знали! – тут же поддержал мсье Норт, которого буквально распирало от злости и с трудом контролируемого бешенства.
– Но его величество приказал не трогать местных! – повысил голос мсье Фрэнсис, предупреждающе взглянув на мсье Норта и вновь обращаясь ко мне, – гоните его, мадам Делия, больше он вашу служанку не тронет.
– Полагаете, уйдёт? – с сомнением уточнила, невольно вспомнив полоумный вид Буру.
– В кандалы его и в карьер! Пусть там сидит! – яростно выкрикнул мсье Норт, – мадам Делия права, этих из племени Аджуго и мужчинами не назвать, привяжется как репей и будет девке глаза мозолить! Кто её теперь такую замуж возьмёт, после…
– Я поняла вас, мы сами с ним разберёмся, – остановила разошедшегося мужчину, рывком поднимаясь с кресла, – мсье Фрэнсис, мсье Норт, я благодарна вам за помощь.
– Что вы, мадам Делия, – тут же расплылся в улыбке бургомистр, – мы должны держаться вместе, в Акебалане в одиночку трудно выжить среди дикарей.
– Мадам Делия, вы его в кандалы и в Вирданию отправьте, – подсказал мсье Норт, прежде чем забраться в карету. Мсье Фрэнсис, подняв к небу взгляд, сокрушённо покачал головой, словно извиняясь за слова приятеля, и подтолкнул того в спину. Кряхтя и шумно выдыхая, он забрался следом и шёпотом проронил:
– Мадам Делия, мсье Норт, всё же дело говорит, отправили бы вы его…
– Я подумаю, – с вымученной улыбкой пробормотала, мысленно подгоняя мужчин наконец покинуть мои земли. Но вот возничий будто меня услышал и, громко понукая коней, покатил карету по ещё мокрой после дождя дороге.
– Хм… Делия, и мне пора возвращаться, – заговорил мсье Николас, вышедшей вместе со мной проводить бургомистра, – хотя я бы с удовольствием здесь задержался, но увы, меня ждут срочные дела.
– Спасибо, мсье Николас, без вас я, боюсь, не справилась бы…
– Я помню, Дель, как ты называла меня Николасом и на ты, – с усмешкой отметил мужчина, лукаво мне подмигнув, и проникновенным голосом, продолжил, – и после всего, что с нами произошло, я думал, мы стали друзьями.
– Спасибо, Николас, – со смехом поблагодарила, поражаясь, как ему удаётся поднимать мне настроение, – буду рада тебя видеть к обеду.
– Я обязательно воспользуюсь твоим приглашением и, Делия… я всё думал о твоём участке, пропаже алмазов, и считаю, что такого не может быть
– Но как бы то ни было, там пусто, – неопределённо пожала плечами, многое указывало на это и не верить словам Камау у меня не было причин.
– Дель… у нас работает лучший специалист, Жак отлично разбирается в земле. Давай я привезу его на твои участки, пусть посмотрит. Уж если он у нас нашёл алмазы, уверен, разберётся и с твоим карьером.
– Хм… спасибо, буду благодарна, – не скрывая удивления, промолвила, заметив, как на лице Николаса расползлась удовлетворённая улыбка, и уточнила, – что?
– Будешь благодарна?
– Эм… да, – протянула, ожидая очередного подвоха, но услышанное требование меня, признаться, поразило:
– Тогда с сегодняшнего дня зови меня просто Ник.
– Кхм… хорошо… Ник, до свидания.
– До скорой встречи, Дель.
Глава 22
Три дня после возвращения Нел прошли незаметно. Буру мы всё же выпустили из подвала, держать человека взаперти мне претило, да и Идир, бургомистр и даже мсье Норт заверили нас, что с парнем не будет проблем.
И да, проблем действительно не было, если бы не одно весомое «но!» – Буру не отходил ни на шаг от Нел, а спать укладывался на полу у дверей её и Натиши комнаты. Выглядело это неприятно и жутко, так что девушку мне было по-женски жаль, но пока никаких стоящих идей в голову не приходило. Прогнать не получалось, а заковать в кандалы и оправить на карьер было бы чересчур дико и жестоко.
Единственное положительно изменение после случившегося – это внезапная доброжелательность к нашей компании, наверное, всех жителей Патермора. На протяжении всех трёх дней, и пары часов не проходило, чтобы курьер не доставил на виллу какой-нибудь подарок с пожеланиями и сочувствиями. А сегодня утром, конечно, после согласования даты и времени, приезжали супруга мсье Фрэнсиса, милая, вежливая, тонкая как тростиночка дама, и её приятельница, та самая молчаливая жена мсье Барда, которая на деле оказалась ещё той болтушкой. Беседуя с ними, я заочно познакомилась со всеми дамами Патермора и узнала о каждой занятные подробности.
В общем, жизнь на вилле Феми бурлила, а звонкий детский смех мальчишек, бегающих по дому в полуденный зной, несказанно меня радовал…
– Мадам Делия, мсье Майкл просит его принять, – прервала мои воспоминания Нел, заглядывая в кабинет, но через секунду обернувшись в коридор, сквозь зубы прошипела, – иди на кухню.
– Пригласи его, – проговорила, с сочувствием посмотрев на покрасневшую от злости девушку и едва слышно промолвив, – потерпи немного, Нел, я что-нибудь придумаю.
– Прибить его, и вся недолга, – пробормотала в ответ та и, судя по дёрнувшемуся телу, скорее всего, оттолкнула прилипалу. И я вновь вернулась к вчерашним мыслям: «женщины племени Аджуго практически уничтожили своих мужчин, сейчас это пресмыкающиеся и жалкие создания».
– Пока не торопись с этим, – с улыбкой