Владимир Ковтун - Полет дракона
- Вам понадобится определенное время для того, чтобы овладеть всеми их возможностями.
Засхан оглядел своих гостей.
- Я никогда не видел Верховного Жреца. – С сожалением сказал он. – Опишите мне, как он выглядит.
Фэй начал было рассказывать, как вдруг Ли пришла в голову необычная мысль.
- Давайте поступим так. – Остановил он Фэя. – Я вызову в памяти облик Амен-эм-хэ, а вы попробуйте прочитать, увидеть его моими глазами.
Ли закрыл глаза, сосредоточился, и перед его внутренним взором встали желтые пески Египта, циклопические камни храмов, и гигантский кристалл Большой Пирамиды.
Он представил себе невысокую, худую фигуру Амен-эм-хэ в храме Тайн. Увы, облик жреца расплывался, линии были нечетки, краски бесцветны.
Засхан не сводил глаз с сидящего напротив него ханьца.
Ли попробовал снять напряжение в шее, и откинул голову назад. В его памяти отчетливо встала звездная ночь над спящим Египтом, вершина Большой Пирамиды, открывшаяся перед ними бездна, и Амен-эм-хэ, стоящий у самого ее края. Он еще тогда обернулся, и Ли поразила бездонная глубина его глаз…
- Вижу… - Тихо отозвался Засхан. – Вижу глаза моего брата … и его лицо.
Видение исчезло так же быстро, как и появилось. Опыт удался.
- Какие поразительные возможности открывает искусство Полета Мысли! – Сказал Ли. – Но, мы только в самом начале пути, и нам придется еще очень долго совершенствоваться в нем.
Он рассказал хозяину дома о поразительном искусстве полета Верховного Жреца, и своем изумлении при виде этого зрелища.
- Это было так же сказочно, как полет Фрикса и Геллы в Колхиду на золотом овне. – Вспомнил он рассказанную Лептином легенду.
- Не было никакого овна. – Улыбнулся Засхан. - Народная молва до неузнаваемости исказила очень давние события, и сделала из них красивую сказку.
- И не было Фрикса и Геллы?
- Фрикс и Гелла были. А вот овна не было. Эта история стоит того, чтобы о ней вспомнить.
Она произошла в значительно более древние времена, чем это полагают греки, когда Атлантида еще владычествовала на всех морях и океанах, а город Золотых Врат был центром притяжения всех стран и народов.
Двое молодых людей, безумно влюбленных друг в друга, хотели пожениться, но родители запретили им встречаться. Как вы догадываетесь, юношу звали Фрикс, а девушку – Гелла. Они не видели другого выхода, кроме как похитить альбатрос и улететь в дальние страны, где влюбленные смогли бы жить спокойно и не бояться преследований.
Так они и сделали. Ночью пробрались на площадку, где стояли альбатросы и, воспользовавшись тем, что стражник уснул, забрались в один из них. У Фрикса были навыки полетов на этих чудесных аппаратах, так как его отец в молодости был пилотом альбатроса.
Когда их хватились, было уже поздно. Вдогонку беглецам, которым грозила кара за похищение дорогостоящего аппарата, послали другой альбатрос, но он погиб, так как попал в поднявшийся на его пути смерч. А Фрикс и Гелла благополучно достигли Колхиды, где и прожили счастливо до глубокой старости. В жилах многих местных жителей течет их кровь. Позднее в искаженных рассказах потомков их сделали братом и сестрой, исчез второй альбатрос, а его гибель приписали Гелле. Волшебный овен в этих рассказах появился благодаря тому, что на носу воздушного корабля, сделанного из металла золотистого цвета, атланты изображали круторогого барана.
- Да. Это так! – Подтвердил Фэй. – Мы видели альбатрос в тайных хранилищах Амен-эм-хэ.
- Ну, вот, видите. – Улыбнулся Засхан. - Но самое забавное произошло потом.
Пилот второго альбатроса был греком, выходцем из Пелопонесса, и греческое происхождение тоже приписали Гелле и Фриксу. Тысячелетиями позднее греки, услыхав эту донельзя перевранную небылицу, решили вернуть на родину никогда не существовавшее золотое руно.
Представьте себе изумление нашего царя, когда у берегов его страны появилась большая, разбойная шайка с требованием вернуть то, чего у него никогда не было. Надо сказать, что он даже не сразу понял, чего от него хотят. Командовал греками, действительно, человек по имени Ясон. Он был опытным и решительным воином, и никакие уговоры и объяснения на него не действовали. Ясон отказывался верить в то, что золотого руна не существует, и продолжал угрожать нашему царю нашествием на Колхиду всей Греции.
Пришлось пуститься на хитрость. Царь обратился к своим советникам, и кто-то из них предложил затянуть переговоры, а за это время изготовить золотое руно и отдать его Ясону. Мастера у нас искусные. Золото есть, и царь предпочел расстаться с какой-то его частью, нежели терпеть притязания упрямых греков.
Вот тогда-то дочь царя Медея и изобразила свою страстную любовь к Ясону. Пока у них развивались мнимые отношения, наши ювелиры изготовили великолепное золотое руно, которое лукавая Медея и помогла Ясону «похитить» из того места, где оно якобы хранилось. Более того, она отправилась в плавание вместе с ним, а по пути сбежала и вернулась обратно в Колхиду. Этого ей Ясон простить не мог, в результате чего в последующих рассказах о золотом руне появились небылицы про убитых ею детей Ясона. Медея же вышла замуж по любви, и у нее было шестеро или семеро детей. Один из них был моим предком. Вот такая история.
- Да! Чего только в жизни не бывает… - Протянул Фэй. – А что произошло с альбатросом, на котором они прилетели?
- Атланты послали мыслеобраз Посвященному в Колхиде, с просьбой сохранить тайну аппарата. Альбатрос спрятали в глубокой пещере, каких немало в здешних горах. Там он находится, и по сей день.
Разговор прервал неожиданно возникший в дверях слуга, который что-то произнес на местном наречии.
Засхан нахмурился, и повернулся к гостям.
- Возникло неотложное дело, и мне придется прервать наш разговор. Вы подождете меня, или мы перенесем нашу беседу назавтра?
- Я думаю, нам стоит продолжить разговор завтра. – Ответил Ли. - У нас тоже есть кое-какие дела перед выступлением в Иберию.
Гости откланялись
Уже за порогом дома Ли оглянулся.
- У меня на сердце неспокойно. – Сказал он Фэю. – Его что-то сильно встревожило.
- Мало ли, какие у него могут быть неприятности. – Ответил Фэй. – И стоит ли нам вникать в них. Если бы Летящий хотел, он сам бы рассказал о них.
- Пожалуй, ты прав.
Следующее утро для Ли и Фэя началось точно так же, как и предыдущее. Их опять разбудили, но на сей раз не слуга Засхана, а стражники правителя Диоскурии.
- Иноземцы! – Сказал им бородатый, сурового вида мужчина. – Вам надлежит срочно предстать перед глазами нашего господина.
- Мы – в его распоряжении. – Вежливо ответил Ли.