Kniga-Online.club
» » » » Море, поющее о вечности - Александр Герасимов

Море, поющее о вечности - Александр Герасимов

Читать бесплатно Море, поющее о вечности - Александр Герасимов. Жанр: Исторические приключения / Периодические издания / Русская классическая проза год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
знаем, как выглядят эти вещицы, брать их с собой ни к чему. Это будет бесчестно по отношению к нашим противникам.

— Тогда давайте поступим так, как хотели бы, чтобы все поступали с нами! — подвел итог мегарец и обезоруживающе улыбнулся друзьям.

Все кивнули в ответ — даже Нестор, хоть и слегка замешкался. Ясон еще раз осмотрел предметы в своей ладони, словно силился вникнуть в их смысл, а затем воскликнул:

— Тогда скорее уходим отсюда! Не хочу, чтобы нас увидели возле тайника. Я бы предпочел обойтись без обид и драк.

Они сложили «подсказки» обратно и прикрыли их камнем. Затем быстро собрались, окинули последний раз взглядом пенящиеся, шумные ручьи, и…

Где-то вдруг закричал человек. Потом еще раз.

В этих криках смешались боль и животный ужас, словно кто-то встретился лицом к лицу со смертью.

Сумка выпала из рук Нестора. Ясон схватился за меч.

— Это кто-то из ребят, я уверен! Они в беде!

— Откуда звучал крик?

В ответ Меланион дрожащей рукой указал направление. Мальчики переглянулись и, не сговариваясь, бросились в ту сторону.

— Подождите! Это может быть опасно. Очень опасно!.. Да чтоб кентавры вас всех… — выражаясь совсем не подходящим для царского сына языком, Нестор сделал пару шагов назад. А затем со смесью решимости и отчаяния на лице помчался следом за остальными.

* * *

Бежать пришлось долго. Поэтому отряд Ясона вскоре перешел на шаг, а через какое-то время и вовсе начал осторожно красться сквозь заросли кустарника. Больше никаких звуков не раздавалось, однако напряжение сгущалось и тяжелело — казалось, его можно было нащупать рукой. Никто больше не сомневался в источнике вчерашнего рычания: несомненно, это был дикий зверь. Впереди их поджидало нечто ужасное. Всех членов отряда била дрожь от страха, но ни один не повернул назад.

Спустя некоторое время ребята оказались на небольшом пространстве, свободном от зарослей. Кусты по его краям были сломаны, трава примята. То, что они увидели среди поляны, не поддавалось описанию… Ясон молча упал на колени и его вырвало. Нестор вскрикнул и тут же в страхе зажал рот обеими руками, а Меланион закрыл глаза, сбивчиво вознося молитву богам.

Перед ними лежали два страшно изуродованных тела. Голова у одного из них отсутствовала. У второго мертвеца был распорот живот — именно в этом мертвом теле Ясон признал своего приятеля Адмета.

Царевич едва не потерял сознание, но каким-то чудом удержался. На его глазах заблестели слезы. Он привстал и сделал несколько шагов — лишь для того, чтобы подойти к растерзанному телу своего бывшего товарища, сесть рядом и взять его за руку, мокрую от крови.

— …

— …он.

— …Ясон!

Лишь спустя некоторое время мальчик понял, что к нему обращаются. Кто-то настойчиво тряс его за плечо. Юный царевич поднял голову и несколько раз моргнул. Окружающий мир вновь приобрел четкие очертания, и в нем возник бледный Полидевк, кусающий губы.

— Нам нельзя здесь оставаться так долго. Зверь может вернуться.

Ясон снова посмотрел на тело Адмета и с трудом удержал новый рвотный позыв от вида жуткой раны с рваными краями. На лице мертвеца застыло выражение ужаса. Возможно, именно он и издал тот вопль, пробирающий душу до самых костей…

— Послушай, Ясон. Не смотри на него, ладно? Гляди на меня! Вот так. Давай покинем это место, хорошо? Тут сейчас слишком опасно.

Слова Полидевка с трудом доходили до царевича. Спустя какое-то время Ясон вяло кивнул. Подбежал Кастор, и братья Диоскуры помогли своему другу подняться с земли.

Вся группа отошла в сторону, скрывшись в тени листьев и ветвей. Нестор плакал, утирая лицо ладонями. Меланион без конца оглядывался по сторонам.

— Думаешь, тут мы не рискуем? — спросил его Полидевк.

— Ветер дует в нашу сторону. И стоим мы в противоположной стороне от той, куда ушло чудовище. Ничего лучшего я пока придумать не могу, — хотя голос мегарца дрожал, ответ был обнадеживающим.

Похоже, в трудную минуту именно самый младший из отряда сохранил остатки рассудительности. Слушая Меланиона, Ясон ощутил, как к нему тоже понемногу возвращаются силы.

Если маленький мегарец способен сберечь хоть каплю уверенности, то и Ясону из Иолка полагается подавать пример. Ведь именно он ведет этих мальчиков к победе, а теперь еще и отвечает за их жизнь!

В тот миг царевич вспомнил еще кое-что, и холодная дрожь пробрала его тело от самых ног до макушки.

Адмета не стало. Но в его команде были и другие мальчики. Он должен разузнать их судьбу.

А ведь вчерашней ночью тоже что-то произошло. Если это была не команда Адмета, тогда…

Аталанта?!

— Нет! — вырвалось у Ясона. Все встревоженно посмотрели на него.

— Что такое?

Скрывать что-то смысла не было. И мальчик сбивчиво поделился своими опасениями с остальными членами отряда. Хотя ему пришлось многое объяснить, под конец он испытал облегчение. По крайней мере, его переживания стали известны и, может, даже понятны другим.

— Значит, тот бегун — девчонка? Поверить не могу, что я ей проиграл… — На Кастора эта часть рассказа произвела такое впечатление, что на миг он даже позабыл о тяжести нынешних дел.

Меланион тоже смотрел на Ясона округлившимися глазами. Однако Полидевка интересовали более серьезные вопросы:

— Ты считаешь, что она может быть жива? Разве события прошлой ночи оставили у тебя хоть какую-то надежду на это?

Ясон вздрогнул и с гневом уставился на Диоскура:

— Да, она могла выжить! Аталанта смышленая и бегает прекрасно. Если только она жива, я должен помочь ей.

— Допустим, у тебя есть причина рисковать жизнью ради нее. Но что насчет нас?

Не веря собственным ушам, Ясон повернулся к сказавшему это Нестору. Тот отступил на шаг, и словно защищаясь, быстро заговорил:

— Она твоя подруга, Ясон. Я понимаю. И не смотри на меня, как на последнего труса: я хоть и боюсь, но не отказываюсь тебе помочь. Однако позади нас лежат два разорванных тела. Если отправимся на поиски, скорее всего, нас всех ждет та же участь. Ты правда хочешь пойти на это?

Злость Ясона утихла так же быстро, как и появилась. Слова Нестора обнажали другую сторону правды, отмахнуться от нее было невозможно.

— Если так, я пойду один, указав остальным направление до Иолка. Игра закончилась из-за несчастного случая, но одна загадка у нас в руках — доставьте ее моему отцу и расскажите о случившемся. А я постараюсь найти Аталанту и всех, кто мог спастись.

— Да ты с ума сошел! — возмутился Кастор. Остальные тоже воззрились на Ясона с недоумением и обидой.

— Так не пойдет. Я понимаю Нестора, но…

Перейти на страницу:

Александр Герасимов читать все книги автора по порядку

Александр Герасимов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Море, поющее о вечности отзывы

Отзывы читателей о книге Море, поющее о вечности, автор: Александр Герасимов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*