Александр Волков - След за кормой
Согласившись с Тиманфом, решили бежать в горы. Явился Пери-андр: он выполнил приказ отца. Сели в лодку, поплыли вдоль берега и за несколько стадиев от поселка высадились на пустынном берегу. Оставив Афины справа, беглецы пошли через обширную оливковую рощу.
Шли всю ночь. К рассвету Эвротея уже еле брела, опираясь на руку мужа. На все предложения отдохнуть она отвечала отказом: останавливаться, пока не найдено более или менее надежное убежище, было опасно. Только в глухой долине, среди дубравы, опустилась на землю эта сильная духом женщина.
Нуждались в длительном отдыхе и остальные путники. Лишь Тиманф и Баллур целый день так и не сомкнули глаз, чутко прислушиваясь ко всякому шороху.
К вечеру, собравшись тесным кружком, принялись за трапезу. Поели холодной рыбы и плодов, выпили виноградного вина из меха, принесенного молодым Феагеном, и тронулись в путь – искать надежное убежище.
Покинув долину, опять шли целую ночь, стараясь оставить между собой и возможными преследователями как можно большее расстояние. Перед рассветом беглецы оказались у входа в угрюмое каменистое ущелье, каких много было в горах Эллады. По дну ущелья бежал прозрачный ручей. Следуя советам Баллура, пошли по воде, чтобы скрыть следы на случай, если их будут искать с собаками.
После того как было пройдено около трех десятков стадиев, внимание Баллура привлекло зеленое пятно на крутом каменистом склоне ущелья.
Там, за кустами фриганы, оказался вход в пещеру. О лучшем убежище едва ли можно было мечтать.
Выводя людей из ручья, скиф натер подошвы их обуви диким чесноком, предусмотрительно нарванным по дороге.
Теперь даже собаки не отыщут их следов.
Пещера оказалась тесноватой, но все же вместила всех путников. Очистив пол от камней, беглецы, утомленные двумя долгими переходами, крепко заснули – все, кроме неутомимого Баллура. Скиф отправился по воде к тому месту, где они вошли в ручей. Там он обулся и часа три ходил по горам и долинам, путая следы, как заяц, чующий погоню. Потом снял сандалии, натер чесноком подошвы и направился к пещере.
– Теперь никакие собаки не разыщут нас, если только их не надоумит сам бог Гермес, – ухмыляясь, сказал великан. – Но вряд ли он станет думать о таких ничтожных людях, как мы.
Добравшись до убежища, Баллур лег у входа, положив возле себя меч и кинжал, и уснул мертвым сном: и его, наконец, сморила усталость!
Паралий Памфил
Потянулись унылые дни вынужденного заключения в тесной, душной пещере. Тиманф и Баллур, ставший в этих трудных обстоятельствах его главным помощником, никому не позволяли выходить из пещеры днем, и только ночью разрешалось бродить по ущелью, чтобы размять ноги. Но и тогда скиф не забывал натирать обувь и даже руки своих товарищей пахучим чесноком.
Припасов было захвачено немного. К счастью, в одну из ночных прогулок Баллур встретился на тесной тропинке с диким вепрем. Горбатый щетинистый зверь, уверенный в своей силе, яростно напал на врага, но схватка окончилась в пользу могучего скифа.
Ночью костер был разведен в глубине пещеры, чтобы его отблеск не привлек враждебного внимания. Беглецы вдоволь наелись жареной свинины.
Прожив в пещере дней десять, Тиманф решил сообщить о своем местопребывании Памфилу.
Канатный мастер Памфил, человек большого ума и прозорливости, несколько лет назад лишился ног. Прикованный к месту, он не выходил из дому, но друзья часто навещали его1, и он знал, что происходит в Аттике. Как все паралии, он ненавидел тирана и присоединился к заговорщикам. Своими умными советами он часто помогал Тиманфу. И теперь Тиманф и его друзья рассчитывали, что проницательный и находчивый Памфил сумеет помочь им в их трудном положении. Они понимали, что в пещере долго не прожить: голод выгонит их оттуда даже до наступления зимних холодов. Пробираться по сухопутью на север, в Беотию, или на запад, в Коринф, со слабой женщиной и ребенком было трудно и опасно: их могли перехватить шпионы и наемники Гиппия. Путь спасения был один – море.
Читатель уже знает, что оружие, которое Демарат закупал в Ольвии. предназначалось для паралиев, когда они вступят в открытую борьбу с тираном.
Восстание не могло начаться раньше возвращения Демарата с грузом оружия, а «Артемиду-охотницу» ожидали в конце гекатомбеона.
Тиманф помнил каждое слово из разговора с Демаратом перед его отплытием в Ольвию: это было в начале месяца мунихиона[8]. Демарат утверждал, будто затратил на весь путь от Ольвии до Пирея всего-навсего двадцать шесть дней. Это показалось Тиманфу настолько невероятным, что он принял слова двоюродного брата за шутку, вложенную ему в уста богом Вакхом[9]: ведь разговор шел за кубками старого вина.
В ответ на сомнения Тиманфа навклер стал уверять с лукавой улыбкой, будто он нашел какой-то особенный секрет управления кораблем.
– Тогда открой мне его! – сказал Тимайф.
Демарат со странной усмешкой ответил:
– Пока я жив, моей тайны не узнает никто, кроме тебя, потому что ты один заслужил это.
– Чем?
– Чем? Разве, строя мне в прошлом году «Артемиду», не ты вывел наружу продольный брус, к которому крепятся ребра судна, в то время как у всех наших кораблей этот брус скрыт внутри в трюме?
– Да, я сделал это, – согласился Тиманф. – Я считал, что, выведя брус наружу, я дам кораблю больше устойчивости и он станет лучше рассекать воду…[10]
– Все это так, брат мой, ты не ошибся, но сделал даже больше, чем рассчитывал: ты дал мне могучее оружие для борьбы с водной стихией. Правда, я не сразу научился пользоваться им. Начать с того, что «Артемида» шла под парусом совсем не так, как обычные корабли: она, словно живое существо, старалась вырвать из моих рук руль. Ее поведение было для меня загадочным, но теперь загадки разгаданы, и я берусь совершить дальний рейс вдвое быстрее любого другого судна.
Тиманф сказал:
– Помни, что, беря на себя обязательство доставить нам оружие к концу гекатомбеона, ты отвечаешь за судьбу восстания.
Серьезно, без обычной улыбки Демарат ответил:
– Разве в таком деле возможно легкомыслие? Если боги не пошлют мне гибель в пути, то к назначенному сроку оружие у вас будет, а тайну «Артемиды» ты узнаешь, когда совершишь первое плавание на моем корабле.
Так закончился этот важнейший разговор.
Шла последняя декада[11] таргелиона[12]. До обещанного возвращения «Артемиды» оставалось около месяца.