Александр Дюма - Олимпия Клевская
… Поэт и актер, подобно господину де Мольеру? — Мольер (настоящее имя — Жан Батист Поклен; 1622 — 1673) — великий французский комедиограф и театральный деятель; сын придворного обойщика, он получил прекрасное образование, отказался от продолжения дела отца и, несмотря на полученный диплом лиценциата прав, стал актером; работая в бродячей труппе, гастролировавшей в провинции, начал писать для нее пьесы; две его первые комедии «Шалый» и «Любовная досада» были поставлены в Лионе и Безье; вернувшись в Париж и заручившись покровительством короля (1658), со своей труппой получил помещение сначала в Малом Бурбонском дворце, затем в Пале-Рояле (1661) и до конца жизни совмещал деятельность драматурга и актера; самыми значительными его произведениями, до сих пор остающимися в репертуаре мирового театра, являются «Тартюф», «Дон Жуан», «Мизантроп», «Скупой», «Мещанин во дворянстве» и «Мнимый больной».
… ваш дед был соавтором господина Лафонтена и сочинил вместе с ним четыре комедии: «Флорентиец», «Заколдованный кубок», «Заблудившийся теленок» и «Взять врасплох» … — Эти четыре маленькие пьесы («Le Florentin», «La Coupe enchantee», «Le Veau perdu», «Je vous prends sans vert»), написанные, соответственно, в 1685, 1688, 1689 и 1693 гг., действительно считаются плодом соавторства Шарля Шевийе Шанмеле и Жана Лафонтена, хотя полной уверенности в этом вопросе не существует.
… провала некоторых пьес, притом сочиненных им самим без всяких помощников, — таких пьес, как «Час пастуха», «Улица Сен-Дени», «Парижанин» … — «Час пастуха» («L'Heure du berger») — пастораль, поставленная в Бургундском отеле в 1672 г.
Пьесы «Улица Сен-Дени» («La Rue Saint-Denis») и «Парижанин» («Le Parisien») были поставлены в 1682 г.
… «Прощайте, корзины, виноград уже собран!» — Этот рефрен, заимствованный из знаменитого романа «Гаргантюа» (глава XXVII) французского писателя-сатирика Франсуа Рабле (ок. 1494 — 1553), вошел в комедию «Сбор винограда в Сюрене» («Vendanges de Suresnes»; 1695), которая принесла большой успех ее автору, французскому драматургу Флорану Картону Данкуру (1661-1735), сочинившему более шестидесяти пьес.
У Рабле контекст этих слов такой. Банда грабителей нападает на некое аббатство и начинает разорять его виноградники. Монахи, вместо того чтобы защищать свое добро, устраивают молебствие «противу вражеских козней», и только разбитной и решительный брат Жан Зубодробитель, обратившись к ним со словами укора: «Славные вы певуны-п…уны, накажи меня Бог! Только не лучше ли вам спеть: „Прощай, корзины, кончен сбор“?», в одиночку бросается на врагов и уничтожает их несметное множество, всех до одного — «тринадцать тысяч шестьсот двадцать два человека, не считая, как водится, женщин и детей».
… выпало ему исполнять роль Агамемнона … — Агамемнон — в древнегреческой мифологии царь города Микены, главный вождь греков в Троянскую войну; здесь: персонаж трагедии Расина «Ифигения» (см. примеч. к с. 21), отец Ифигении.
… оказались дурными друзьями, друзьями Иова; они высмеяли несчастного … — Иов — праведник, персонаж Библии и автор библейской Книги Иова, повествующей о его страданиях. Иов не утратил веры в Бога, решившего по наущению Сатаны испытать его стойкость и пославшего ему множество страданий и тяжелых лишений. Услышав о несчастьях Иова, три его друга, Елифаз, Виддад и Софар, «сошлись, чтобы идти вместе с ним и утешать его» (Иов, 2: 11), однако на протяжении большей части книги они осыпают Иова упреками и пытаются доказать ему, что ниспосланные на него страдания есть следствие его виновности перед Богом, с чем праведник решительно не соглашается: «Вы придумываете речи для обличения? На ветер пускаете слова ваши. Вы нападаете на сироту и роете яму другу вашему» (Иов, 6: 26 — 27).
… пытались внушить ему, что его сон прошел сквозь ворота из слоновой кости. — По представлениям древних греков, те сны, что сбываются, проходят сквозь ворота из рога, а те, что не сбываются, — через ворота из слоновой кости. Ср. со стихами Вергилия:
Двое ворот открыты для снов: одни — роговые, В них вылетают легко правдивые только виденья; Белые створы других изукрашены костью слоновой, Маны, однако, из них только лживые сны высылают. («Энеида», VI, 893 — 896; пер. С.Ошерова под ред. Ф.Петровского.)
… давали «Ифигению» господина Расина … — «Ифигения» (1674) — прославленная трагедия Расина на сюжет древнегреческой мифологии. Согласно античной традиции, жрец и прорицатель Калхас потребовал от микенского царя Агамемнона, чтобы тот принес в жертву богине Артемиде свою дочь Ифигению; жертва должна была смягчить гнев богини и обеспечить греческим кораблям на их пути к Трое (Илиону) попутный ветер. Когда после долгих колебаний Агамемнон решился на ужасную жертву, богиня смягчилась и прямо от жертвенника перенесла девушку в свой храм в Тавриде, где та стала жрицей. История Ифигении — один из известнейших сюжетов в европейской культуре (начиная с трагедий Еврипида); во Франции XVII — XVIII вв. он был особенно популярен благодаря трагедии Расина, а также пользовавшейся огромным успехом опере Глюка «Ифигения в Авлиде» (1774).
… дед разгуливал в фойе … — В старину фойе (фр. foyer — «очаг») назывались помещения в театре, в которых зимой обогревались актеры и театральные служащие. Фойе, с большим количеством печей для удобства греющихся, устраивали в задней части театра или в особых пристройках.
… печально … сыграет сегодня Улисса! — Улисс — римский вариант имени Одиссея, царя легендарного острова Итаки, сына Лаэрта и Антиклеи, участника похода греков на Трою, героя «Илиады» и
«Одиссеи» Гомера; Улисс — один из главных персонажей «Ифигении» Расина.
… Барон, исполнявший роль Ахилла … — Барон, Мишель (1653 — 1729) — драматический актер и писатель, сподвижник и ближайший друг Мольера.
Ахилл — в древнегреческой мифологии и в «Илиаде» Гомера храбрейший из греческих героев, осаждавших Трою; был предательски убит и с большой пышностью похоронен своими товарищами; один из главных персонажей «Ифигении» Расина.
… выступавший в роли Агамемнона Салле, который уже добрый месяц был с Бароном в ссоре … — Салле, Жан Батист Луи Никола (ок. 1671-1706) — актер, первоначально игравший в труппе актеров короля Польши, затем в Комеди Франсез, где исполнял роли монархов.
… отправился в собор святого Евстафия … — Собор святого Евстафия (Сент-Эсташ) — одна из старейших церквей в Париже, известна с XIII в.; современное ее здание, построенное в XVI — сер. XVII в., является шедевром архитектуры; находится в центре старого Парижа напротив места, которое занимал ныне уничтоженный Центральный рынок.
… и вручил тамошнему ризничему тридцать су на две заупокойные мессы … — Ризничий — служитель при храме, хранитель церковных облачений и священной утвари.