Kniga-Online.club

Михаил Рапов - Зори над Русью

Читать бесплатно Михаил Рапов - Зори над Русью. Жанр: Исторические приключения издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

34

Владимир Андреевич — князь Серпуховский. В будущем герой Куликовской битвы, вошедший в историю под именем Владимира Храброго.

35

Великий Торг— так в древности называлась Красная площадь.

36

Гульбище — балкон.

37

Горний — верхний, высокий.

38

Слово «красный» в старину соответствовало нашему слову «прекрасный». Официально Красная площадь стала так называться с XVII века, но народ, отмечая красоту главной площади Москвы, называл ее Красной гораздо раньше.

39

Примет — завал из бревен, по которому осаждающие взбирались на стены города.

40

На месте древней Фроловской башни сейчас находится Спасская башня Московского Кремля.

41

Черная кровь земли — нефть — была известна татарам со времени завоевания Китая, у которого татаро–монголы заимствовали передовую военную технику.

42

Ордынка — улица в Замоскворечье, на ней находился Ордынский двор — укрепленное подворье, где жили ханские послы.

43

На этом месте сейчас находится площадь Свердлова (Театральная площадь).

44

Тати — воры.

45

Станичники — в данном случае разбойники.

46

Черторье, или Чертолье — местность около ручья Черторыя, протекавшего в глубоком овраге, который, по преданию, «черт рыл», в районе современных Кропоткинских ворот. Сейчас Черторый течет в подземной трубе, память о нем сохранилась в названии Чертольского переулка.

47

Геенна огненная — ад.

48

Троица — современный город Загорск, где расположен монастырь, основанный Сергием Радонежским.

49

Ересиарх — основатель еретического учения, но это слово употреблялось и в переносном смысле, как брань.

50

Личина — маска (здесь в переносном смысле).

51

Засека — старинное русское оборонительное сооружение, состоящее из подрубленных деревьев, поваленных так, что лес становится непроходимым.

52

Евпатий Коловрат — рязанский воевода, героически погибший вместе со своим полком в 1237 году. О его подвиге в народе пелись былины, одна из которых дошла до нас как часть «Повести о разорении Рязани Батыем».

53

Туга — печаль, горе.

54

Усобица — война между князьями, обычно феодальная борьба, приносившая народу неисчислимые бедствия.

55

Шелом — шлем.

56

Десятина — в данном случае десятая часть.

57

В древнерусском счете тьма — десять тысяч.

58

Крыжатый меч — меч с крестообразной поперечиной рукоятки. Крыж — крест.

59

Червленый — ярко–красный.

60

Батырь — русское произношение татарского слова «баатур» — богатырь.

61

Боян — великий русский певец–дружинник. Жил на рубеже XI и XII веков. Его былины не дошли до нас. Боян упоминается в «Слове о полку Игореве» как вещий певец, воодушевлявший своими песнями воинов.

62

Тысяцкий — высший военный чин в Москве.

63

Басма — русское произношение татарского слова «пайцзе» —деревянная, серебряная или золотая пластинка с надписью, удостоверявшей, что владелец пайцзе является исполнителем ханской воли.

64

Колодки —доски с отверстиями для ног или рук, заменявшие цепи, кандалы.

65

Каффа, или Кафа — город в Крыму, современная Феодосия–была колонией Генуи.

66

Плёс — рыбий хвост.

67

Лютым зверем в Древней Руси называли волка.

68

Рекой Итилем татары называли Каму и нижнее течение Волги после впадения Камы. Итиль — Камо–Волга.

69

Дервиш — мусульманский нищенствующий монах.

70

По мусульманским законам пить вино запрещено.

71

Буза — легкий хмельной напиток.

72

Яик — старинное название реки Урала.

73

Турсук — кожаный мешок.

74

Ярлык — ханская грамота, утверждавшая право князя на княжение в определенном уделе.

75

Отчина и дедина — владение отца и деда, т.е. наследственное владение.

76

Таpхан — ордынский феодал, освобожденный в знак особой ханской милости от всех или части налогов и повинностей.

77

По обычаям монголов в момент провозглашения хана его сажали на белый войлок.

78

Киличей — посол, искаженное монгольское «ильчи»

79

«Не посрамим земли Русской, ляжем костьми, мертвые бо срама не имут!» — слова великого воина и полководца Киевской Руси князя Святослава, обращенные к воинам перед битвой.

80

Соколиный лов — излюбленная в Древней Руси охота с прирученными соколами.

81

Матица — балка, на которую опирается настил потолка.

82

Кыпчаки — кочевой народ, называемый в русских источниках половцами. Покоренные татаро–монголами, кыпчаки составили главную массу населения Золотой Орды, и в конечном итоге татаро–монголы растворились в среде кыпчаков и даже потеряли свой язык, приняв тюркский язык порабощенных ими кыпчакских племен. Таким образом, современные татары Поволжья — в основном потомки кыпчаков и булгар.

Перейти на страницу:

Михаил Рапов читать все книги автора по порядку

Михаил Рапов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Зори над Русью отзывы

Отзывы читателей о книге Зори над Русью, автор: Михаил Рапов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*