Черный флаг (ЛП) - Скэрроу Саймон
Он обернулся, когда двое других бродяг появились у входа в переулок и быстро двинулись к нему. Он лихорадочно огляделся, ища какой-нибудь другой выход. Но не было ни одного. Клеместес почувствовал, как холодок ужаса пробежал по его спине, когда трое нападавших приблизились к нему. Он открыл рот, чтобы позвать на помощь, но один из грабителей мгновенно бросился вперед и ударил его кулаком в живот. Морской капитан ахнул, когда воздух выгнали из его легких, и он согнулся пополам, схватившись за живот. Тот же человек замахнулся на него сапогом и швырнул на землю. Резкая боль вспыхнула внутри его черепа, когда двое других мужчин набросились на него, нанося шквал ударов и пинков по его телу. Он поднял руки в тщетной попытке прикрыть голову, но удары продолжали сыпаться на него. Ботинок качнулся против его открытого бока.
- Возьми его кошелек!
Удары прекратились, когда двое грабителей отступили. Клеместес со стоном потянулся рукой к своей ушибленной груди. Он почувствовал привкус крови во рту, когда один из мужчин, с изуродованным сломанным носом и несколькими дырками в зубах, опустился рядом с ним на одно колено. Бродяга полез под плащ и схватил привязанный к поясу кошелек с деньгами, вырвал его и бросил своему спутнику, коренастому бородатому мужчине с маленькими темными глазами. Второй мужчина заглянул в кошелек и нахмурился. Затем он посмотрел на Клеместа, его глаза сузились до простых щелочек.
- Где все остальное? - спросил он.
Клеместес вздрогнул. - Я не знаю, о чем ты говоришь.
- Чушь! Я не вчера родился, старик. Мы слышали о грузе, который вы привезли. Наш приятель следит за всеми поступающими товарами. Он считает, что вы получили за свои товары приличную цену. Во всяком случае, больше, чем эти жалкие монеты здесь. Бородатый грабитель постучал по полупустому кошельку, потом указал на товарища с выпавшими зубами. - А теперь скажи мне, где ты хранишь остальные монеты, или Кадмус отрежет тебе гребаные яйца.
Угрожающая ухмылка скользнула по покрытым шрамами губам Кадмуса, когда он выхватил нож. Клеместес перевел взгляд на бородатого грабителя и быстро покачал головой.
- Пожалуйста! Это все, что у меня есть!
- Ублюдок лжет, - прорычал Кадмус. - я не верю ему.
- Это правда, клянусь, - запротестовал Клеместес.
Грабитель какое-то время смотрел на него сверху вниз, а затем повернулся к человеку с лезвием.
- Выколи ему глаз, Кадмус. Это развяжет ему язык.
Кадмус двинулся к капитану, острие ножа блеснуло в тусклом свете. Клеместес беспомощно лежал на мокрых от дождя каменных плитах, охваченный ужасным осознанием того, что он умрет в этом убогом переулке, а не от рук какого-нибудь ужасного морского чудовища или от жестокого шторма, как он часто предчувствовал. Его мускулы напряглись от ожидания, когда лезвие приблизилось к его лицу, и он вознес безмолвную молитву к богам.
Сделав это, он мельком заметил движение позади стоящего над ним, когда гибкая тень выскочила из одного из дверных проемов дальше по переулку и бросилась на бородатого мужчину, врезавшись плечом в его спину. Грабитель охнул и упал вперед, врезавшись в груду щебня и гниющего дерева на одной стороне переулка.
Услышав крик боли своего товарища, Кадмус отвернулся от капитана и направился к мчащейся на него фигуре. Клеместес увидел лицо нападавшего и узнал в нем бездомного юношу, о которого споткнулся. Он с изумлением увидел, как тощая фигура перепрыгнула через упавшего грабителя и приблизилась к Кадмусу.
- Сволочь! - прошипел Кадмус.
Он ткнул своим ножом юношу, целясь ему в горло. Но тот оказался быстрее, и ловко уклонился от удара. Кадмус разочарованно хмыкнул, пронзая разреженный воздух. Он взревел и снова сделал выпад, яростно рубя и заставляя юношу дернуться за пределы досягаемости, а затем прыгнул на отступающего противника, норовясь вонзить ему лезвие в живот. Одним быстрым движением юноша парировал выпад быстрым взмахом предплечья, после чего шагнул к грабителю, нанеся ему удар в голову. Раздался глухой хруст кости о кость, и голова Кадмуса откинулась назад, нож выпал из его руки и с грохотом упал на землю.
- Поберегись! – прохрипел Клеместес.
Юноша резко развернулся, когда первый грабитель встряхнул головой, вскочил на ноги, бросился на незваного гостя. Молодой человек нырнул вперед и схватил упавший нож, прежде чем развернуться лицом к противнику. Он присел на корточки, когда бородатый нанес ему неровный удар, ловко увернувшись от удара. Затем он вскочил на носки и ударил ножом, вонзив заостренный конец в живот нападавшего. Бородатый застонал, когда лезвие погрузилось еще дальше. Его рот отвис, и он заколебался на месте, когда его глаза опустились на ручку, торчащую из его живота. Из раны расползлось блестящее пятно, окрасившее его тунику.
Юноша вырвал лезвие, когда разбойник рухнул корчащейся грудой, и повернулся лицом к Кадмусу, который соскребал с себя куски прилипшей грязи. К этому времени третий мужчина также неуверенно прошел вперед и встал рядом со своим товарищем - пара с опаской поглядывала на своего молодого противника.
- Быстро убирайтесь отсюда!- закричал юноша. – или кто-то из вас ублюдков, хочет стать следующим?
Оба грабителя, колебаясь, размышляли. Их взгляды перебегали с раненого товарища на молодого человека, стоящего над ним и сжимающего нож в окровавленной руке. Взгляд его был безумен, а худощавые мышцы напряглись, как у дикого зверя, готового к прыжку. Какое-то время никто не смел пошевелиться. Затем тишину нарушили голоса, доносившиеся со стороны главной набережной. Кадмус сердито взглянул на юношу, затем кивнул своему спутнику, и двое бродяг развернулись и побежали по переулку, направляясь обратно через район складов, подальше от звука. Облегчение охватило Клеместеса, когда он увидел, как они исчезают из виду.
Юноша засунул нож за пояс и поспешил к нему.
- Вы в порядке? - спросил он.
Клеместес заставил себя улыбнуться. - Вроде бы, в порядке. Просто немного потрясен. Я думал, эти ублюдки меня убьют.
- Да! Неприятный случай … Но они больше не будут причинять вам неприятностей. - Юноша склонил голову над умирающим грабителем. - По крайней мере, один из них.
- Да!. - Клеместес взглянул на тело. Наверное ты прав.
Он попытался встать, но усилие было слишком велико, и он рухнул обратно, дрожа от боли и шока.
- Больно?. Позвольте мне помочь. - Юноша подал руку. Клеместес схватил ее и, морщась, нетвердо поднялся на ноги. Каждая клеточка его тела ныла, и он изо всех сил пытался отдышаться.
- Спасибо. - Он наклонил голову, глядя на изможденную фигуру, стоящую перед ним. - Как тебя зовут?'
- Телемах. И вас?
- Клемест, капитан «Селены». Он склонил голову. - Я у тебя в долгу, юный Телемах. Ты спас мою жизнь.
Телемах пожал плечами. - Я просто оказался рядом, вот и все. Любой бы сделал то же самое.
- Я искренне в этом сомневаюсь.
Капитан на мгновение замолчал, рассматривая юношу. Он был одет в изодранные лохмотья и выглядел не старше пятнадцати или шестнадцати лет. Его щеки и подбородок были покрыты узловатыми белыми шрамами. «Еще один из отчаявшихся брошенных детей Пирея, - подумал Клеместес. - Потомство заезжих моряков, которые насладились быстрой интрижкой с одной из местных женщин, брошенных на улицах и брошенных на произвол судьбы. Порт кишел ими.» И все же было что-то в Телемахе, что заинтриговало его. Этот бедный, жалкий бродяжка победил трех закоренелых преступников, и Клеместес почувствовал в нем пламенную стойкость.
- Куда вы направляетесь? - спросил Телемах. - Я помогу тебе.
- На свой корабль, - прохрипел капитан. Он махнул рукой в сторону гавани и поморщился. «Дерьмо. . . Как меня тщательно обработали.
Телемах кивнул. - Нам лучше уйти, на случай, если они вернутся с подмогой.
Он обнял Клеместеса за талию, и они вдвоем направились по переулку к гавани, в то время как умирающий позади них издал глубокий стон.