Олег Рясков - Записки экспедитора Тайной канцелярии. К берегам Новой Англии
— Простите, мэм.
Анастасия поджала губы. Воцарилось молчание, которое предводитель пиратов истолковал по-своему:
— По-прежнему молчат? Или не понимают, или не хотят понять. Тогда кинем монетку. Ап!
Подброшенная монетка перевернулась несколько раз в воздухе, да так и не упала в ладонь владельца, потому как была подхвачена Беном Андерсеном, нарисовавшимся возле капитана.
— Не хочу огорчать тебя, Джо, но господа не говорят по-английски… Хотя, когда говоришь ты, даже я понимаю тебя с трудом.
— Ну так переведи, если ты такой умный, — Баккету стало вдруг ужасно досадно, что у него отбирают лавры оратора.
— Ладно, толстяк! — окончательно низверг его Бен, картинно оборотился к плененным и изрек на чистом русском языке: — Джентльмены и леди! Я допускаю, что среди вас найдутся разумные люди, которые не пожелают отправиться на корм рыбам и выберут лучшую участь. Всего один шаг, и вы в команде самого отчаянного парня в этой части океана. Это я о себе! Ну, смелее, господа!
Перепуганная команда быстро смекнула, что выбора-то, собственно, и нет, поэтому один за другим все матросы и также юнга поспешно сделали шаг вперед, лишь боцман и кок остались в рядах пленников вместе с капитаном и Плаховым. Плахов и Вангувер только молча переглянулись. Анастасия побледнела. Егорка перекрестился. Сигвард остался недвижим.
– Wow! Wow! Good boys! — загоготал Бен. — Молодцы, ребята! Ну, что же, выбор сделан! Теперь — ваш вступительный взнос. Скиньте этот мусор с корабля! Ну, смелее, господа! Хе-хе-хе!
Он указал на пленных офицеров и девушку. Это предложение было встречено более настороженно. Одно дело согласиться послужить на пиратском судне, спасая собственную шкуру, и совсем другое — взять тяжкий грех на душу. Но только хоть тон у победителей был шутливый, ни у кого не возникло и тени сомнения в серьезности их намерений. И так как иных предложений не поступило, два новоиспеченных пирата неверным шагом направились к капитану Сигварду и взяли его под локти:
— Пойдемте, капитан… Ну пожалуйста!
Эти робкие просьбы вызвали дружный смех морских разбойников. На палубе в это время кинули широкую доску через борт корабля. Сигвард понял, что спасения ждать неоткуда. Эх, видать, так и придется ему закончить жизнь — в чужом краю, под смех нечестивцев. Нет уж, развлекать их он не собирается. Капитаны умирают гордо!
— Уберите руки, мерзавцы! Скоты! — оттолкнул он своих бывших матросов. Затем поправил треуголку, учтивым кивком попрощался с Плаховым и Вангувером и, гордо глядя на горизонт, сделал шаг с доски.
Вместо ожидаемого всплеска вдруг раздался глухой стук. Все, включая пленных, перегнулись через борт. Их взору предстала забавная картина: внизу оказалась спущенная на воду шлюпка, именно в нее и угодил капитан Сигвард и, видимо потеряв сознание, лежал ничком без движения.
— Это ж надо так, — нарушил молчание Егор.
Бен тоже перегнулся через борт и оценил распластанную фигуру капитана.
— Уже третий случай! — объявил он. — А посмотреть вниз мы, конечно, не можем. Я не бросаю пленников в море, а предоставляю им лодку… Правда, не все доплывают…
— Нечестивец! — с упреком прошептал Егор.
Анастасии стало вдруг очень страшно. Она не знала точно, что ждет ее впереди, но после того, что случилось с Сигвардом, отчетливо поняла, что они ходят по краю пропасти. Девушка с отчаянием посмотрела на Плахова. Тот, словно и не боясь лиходеев, кинул вызов пирату:
— Хороша же ваша благодарность за спасение! — злобно крикнул он Бену Андерсену.
— Да, вы правы, — Бен как будто даже обрадовался хоть какому-то голосу среди безропотных пленников. — Вы заслуживаете лучшей участи.
Слабая надежда зашевелилась в душе Семена, но она тут же была уничтожена словами пирата:
— Дайте ему пистолет. Пускай он застрелится!
Плахов еле сдержался, чтобы не кинуться на злодея. Тот по-своему оценил его движение:
— Что, испугался? Шутка!
Бен сделал шаг назад, но едва не упал, споткнувшись о сапог Джо Баккета. О славном капитане все на время забыли. Немудрено: добравшись до донышка бутылки, он окончательно лишился сил и уснул прямо на палубе и прямо в разгар событий.
– Che-e! He is sleaping! — весело прикрикнул Андерсен на команду, указывая на их предводителя. Пираты заулыбались, видя такую нежную заботу. Они-то точно знали, что их главаря теперь можно было живьем расчленить, а вот добудиться совершенно не представлялось возможным.
Анастасия, видя, что попытка Плахова не увенчалась успехом, решила сама бороться за себя.
— Я смею надеяться, со мной не поступят таким глупым образом…
Девушка попыталась улыбнуться, даже не зная, что она хочет вызвать в пирате этой улыбкой: жалость, интерес, сочувствие. Ей было уже все равно, на что он клюнет, лишь бы спастись. Улыбка, впрочем, все равно не получилась — слишком уж Насте было страшно.
— Ну безусловно, сударыня! — живо откликнулся Андерсен. — Это действительно глупо, этак поступать с такой красотой. Минуточку.
Он подошел вплотную к Воронцовой, заглянул ей в глаза и вдруг резко выдернул серьги из ее ушей. Девушка вскрикнула от боли, а злодей, довольный своей выходкой, показал добычу матросне и заявил:
— Я сыграю на них где-нибудь во Фрипорте!
Эта фраза стала для молчавшего доселе Вангувера сигналом к действию.
— А сейчас не хотите сыграть? — живо предложил он.
— С кем? — удивился Бен.
— Со мной.
Ход оказался верным. Будучи азартным и опытным игроком, Андерсен использовал всякую возможность насладиться минутами, проведенными за карточным столом. Увы, такая радость выпадала нечасто: достойных соперников можно было найти лишь в порту, но времена менялись, и на суше для лихих людей оставалось все меньше безопасных мест.
— Хм! А вы что, игрок? — уточнил Бен.
— Игрок! — заверил его Вангувер.
«Какая удача! Однако не в положении пленного думать об играх. Видать, ищет способ спастись. Что ж, развлечемся!» — подумал пират, а вслух спросил:
— И какую же игру вы мне хотите предложить?
— Вам понравится.
— Готовьте колоду! — решил Андерсен, и пошел было в общую каюту, но тут ему на глаза попался дрейфующий рядом их старый бриг. — И, в конце концов, сожгите уже эту посудину — она мне надоела! — крикнул Бен команде. — Я же говорил: у нас будет новый корабль!
Тут он сообразил, что продолжает говорить по-русски, в то время как его команда такого языка не разумеет, спохватился и рявкнул на языке британской короны: