Георг Борн - Евгения, или Тайны французского двора. Том 1
— …что император чувствует к тебе больше, чем простое влечение, я думаю, он по-настоящему тебя любит. О, какое счастье, если тебе выпадет на долю разделить с ним трон!..
— Я надеюсь отпраздновать этот триумф, — ответила графиня с холодной гордостью. — Сестра моя отдала руку герцогу, а мне назначена корона, императорская корона. И я уверена, что в этот вечер все решится.
— Как? Ты думаешь, что его императорское величество осчастливит нас сегодня вечером?..
— Предчувствие подсказывает мне это.
Спустя несколько часов слуга доложил графине о том, что приехал император Наполеон.
— О дорогое, счастливое мое дитя, — вскрикнула госпожа Монтихо, обнимая дочь, холодно и гордо улыбающуюся…
Note1
Гостиницы.
Note2
Свешивающиеся на сторону шапки.
Note3
Так называли дона Карлоса.
Note4
Господь да сохранит меня!
Note5
Негодяи.
Note6
Подайте, Христа ради!
Note7
Хорошо, сударь, хорошо.
Note8
Dolores означает скорбь.
Note9
Дядя.
Note10
Милая девушка.
Note11
Смерть тиранам!
Note12
Вапинг — квартал, населенный матросами и рабочими кораблей, вблизи Темзы, недалеко от дока.
Note13
Картофель в Лондоне и других больших городах Англии варится и продается на улицах.
Note14
ТЕМНЫЙ ЧЕЛОВЕК, КОТОРЫЙ ЛЖЕТ
Note15
Дама сомнительной репутации. Она была когда-то любовницей герцога Орлеанского.
Note16
Это описание позаимствовано из сочинения Эжена Тено «Париж в декабре 1851 г».