Kniga-Online.club

Елена Гантимурова - Кольцо Дамиетте

Читать бесплатно Елена Гантимурова - Кольцо Дамиетте. Жанр: Исторические приключения издательство ЛитагентРИПОЛ, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Вот и отправляйся в кузницу, и все остальные по своим делам. А здесь надо зал в порядок привести да завтрак господам подать. – Она распахнула дверь в кладовую и громко чихнула. На полу, среди кучки рассыпанного перца, стояла плошка с догоревшей свечой, а на мешках с пряностями ночью явно кто-то спал.

– Ну, наглецы! И сюда добрались! Все время говорю – из зала нужно всех гнать на конюшни! Вот скажу госпоже Хедвиг, живо порядок наведет! – Не переставая возмущенно качать головой, она отыскала корицу и набрала в принесенную с собой миску.

«Пусть господам будут на завтрак свежие булочки. Сегодня день особенный, до церемонии помолвки надо всем хорошенько подкрепиться».

Проследив за приготовлением завтрака, мать Людвига направилась в комнаты. Поднимаясь по лестнице с кувшином воды и стопкой свежих полотенец, она размышляла, будет ли счастлива новая хозяйка Хоэнверфена. Милая молодая госпожа так понравилась ее маленькому сыну! «Нет, – подумав, вздохнула она. – вряд ли молодая жена смягчит суровый нрав графа. Нелегко ей будет, бедняжке».

Она миновала площадку второго этажа, как вдруг дверь распахнулась и из комнаты, где жили актрисы, с громким криком выбежала Мари. Увидев горничную, она, не переставая кричать, схватила ее за руки: «Умерла, она умерла! Там кровь!»

На крик сбежались слуги, окружили Мари, пытаясь разобрать бессвязную речь. Кто-то догадался войти в комнату и обнаружил неподвижно лежащую на кровати Мариам. На полу валялись сброшенные подушки, темнела небольшая красная лужица.

О происшедшем тотчас доложили графу Эдмунду. По его приказу из Верфена вызвали местного аптекаря, который составлял снадобья в лавке недалеко от площади, а заодно врачевал всю округу. У дверей комнаты появился стражник, рыдающую Мари усадили на ступени лестницы. Слуги наперебой судачили:

– Вот не приводит к добру актерская жизнь, правду говорят! Женщина должна сидеть дома, в церковь ходить да детей воспитывать, а у актрис ни дома, ни семьи! Живет в повозках, на колесах, разве это жизнь?

– Убили же ее, верно? Это ж, наверное, тот самый, с кем она вчера в театре любовь крутила, его первого надо хватать!

– Да это же спектакль был, курица ты необразованная! Игра, понимать надо!

– Сама ты курица, вот из-за таких игр все и случается!

Актеры труппы стояли отдельно, не смешиваясь со слугами и горничными. Тобиас трясущимися руками вытирал пот со лба, около него поджимала губы Анхен. На худом лице жены Тобиаса застыло осуждение. «Я всегда знала, что она плохо кончит!» Постепенно к Анхен приходило понимание того, что соперницы больше нет, и из глубины души поднималась тщательно скрываемая радость.

Аптекарь в сопровождении двух стражников появился на лестнице в одно время с прибывшим из своих покоев графом Эдмундом. Несмотря на ранний час, в одежде владельца Хоэнверфена беспорядка не наблюдалось. Оба оруженосца, с оружием и в полушлемах, следовали за ним.

Граф задал страже несколько коротких вопросов и шагнул в комнату актрис. Старший из оруженосцев остался у дверей, граф Эдмунд и Ульрих вдвоем осмотрели место убийство. Затем граф нетерпеливым кивком позвал аптекаря.

Аптекарем оказался худой жилистый старик в короткой, до колен, накидке, из разрезов которой виднелась мятая камиза, заляпанная какими-то пятнами. Из нагрудного кармана свисала цепочка с увеличительным стеклом, а обвислые прокуренные усы делали его похожим на старого охотничьего пса. Нос, привыкший за долгие годы аптекарского ремесла определять разные запахи, скривился, уловив в комнате кисловатый аромат разлитого вина. Отодвинув желтую ткань свесившейся с кровати юбки, он достал опрокинутый кувшин. Жидкость на полу, изначально принятая Мари за кровь, оказалась красным вином. Потрогав тело Мариам скрюченными в суставах длинными пальцами, он убрал с шеи молодой женщины прядь черных вьющихся волос.

– Вот, мой господин. – Аптекарь указал графу на синие пятна, отчетливо проступившие на тонкой коже.

– Что это? – Граф подошел ближе.

– Мой господин, она задушена. – Голос аптекаря напоминал неторопливо скрипящую дверь.

Выражение досады отчетливо проступило на лице графа.

– Когда? – быстро спросил он.

– С точностью не могу сказать, мой господин. – Аптекарь, боясь ошибиться, выпускал слова медленно и осторожно. – Ночью, несколько часов назад.

– Есть ли повреждения на теле, кроме того, что ты показал?

– На первый взгляд нет. Но я не знаю…

Граф перебил его, негромко отдав приказ стоящим у входа стражникам:

– Вынести тело вниз, на ледник. А там, – он повернулся к аптекарю, – ты осмотришь все как следует. Мне нужно знать, убийца мужчина или женщина.

Брови аптекаря удивленно поднялись, но он, покорно кивнув, без слов проследовал к выходу. Стражники начали заворачивать тело Мариам в простыню, а граф Эдмунд резко произнес:

– Здесь жили две актрисы. Где вторая?

Вздрагивающая от рыданий Мари протиснулась сквозь толпу слуг:

– Я здесь, господин.

– Ты находилась здесь всю ночь?

Холодные глаза графа встретились с беспомощным взглядом девушки.

– Да, – пролепетала она, – я была здесь.

– И ничего не слышала?

– Ничего… Правда, господин, я спала.

– А ведь она сопротивлялась, – кивнул граф на разбросанные подушки. – Как же ты ничего не слышала? – Голос графа стал ледяным.

Остановив жестом стражников, направлявшихся со своей ношей к выходу на лестницу, он приподнял закрывавшую лицо Мариам ткань. Мари судорожно всхлипнула.

– Идите. – Он накрыл лицо и пробормотал, – Надо же, в такой день…

Затем снова обернулся к Мари и повысил голос:

– Ты лжешь. – В тоне прозвучала уверенность. – Ты должна была слышать шум. А вот почему ты лжешь, мы будем разбираться позже.

Повернув голову к заглядывающим в комнату слугам, он негромко приказал:

– Взять ее. В подземелье. Сегодня не до этого, а завтра мы выясним, в чем тут дело.

Мари исступленно заломила руки: «Это не я! Я спала! Бог свидетель, я ничего не слышала! Это правда!» Стражники, подталкивая, повели ее вниз по лестнице.

Граф развернулся к двери и заметил топтавшегося на пороге Тобиаса, из-за плеча которого испуганно выглядывала Анхен.

– Ты же хозяин труппы, верно? Когда ты видел ее в последний раз? – Граф Эдмунд кивком указал в сторону пустой постели Мариам.

– Вчера… Вчера ночью. – Тут голос Тобиаса дрогнул, он покосился на жену, и зоркий взгляд графа отметил тень смущения на потном лице. – Нет, вечером, мой господин. Вечером, сразу после спектакля. Я звал ее остаться на ужин, но Мариам… она ушла к себе, – торопливо закончил он.

– Ушла, говоришь, – задумчиво протянул граф. – К завтрашнему утру я советую тебе припомнить это получше.

Перейти на страницу:

Елена Гантимурова читать все книги автора по порядку

Елена Гантимурова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Кольцо Дамиетте отзывы

Отзывы читателей о книге Кольцо Дамиетте, автор: Елена Гантимурова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*