Капитан Хорнблауэр. Под стягом победным - Сесил Скотт Форестер
40
Осторожно! Ставьте носилки сюда аккуратно! (фр.)
41
Бригадир Мариано Альварес де Кастро (1749–1810) — военный губернатор Жероны, много месяцев оборонял город от многократно превосходящих французских сил. Скончался в плену, по утверждению французов — от лихорадки, по утверждению испанцев — от яда.
42
Франсуа Доминик Туссен-Лувертюр (1743–1803) — лидер Гаитянской революции. Бонапарт сперва поддержал созданную Туссеном республику, но затем отправил туда войска. В мае 1802 г. Туссен принял предложенное Францией перемирие, а уже в мае его арестовали и отправили во Францию.
43
Хосе Реболледо де Палафокс и Мельци, герцог Сарагосский (1776–1847) — испанский генерал и политический деятель, который в 1808 г. успешно оборонял Сарагосу от французов. В 1809 г. его, больного, взяли в плен и доставили в Париж.
44
Франсиско Хавьер Мина (1789–1817) — один из вождей испанской герильи, был схвачен французами в 1810 г.
45
Рад знакомству (фр.).
46
Жульен Мари Космао-Кержульен (1761–1825) — французский адмирал, герой Трафальгара.
47
Джордж Каннинг (1770–1827) — видный британский политик, министр иностранных дел в правительстве герцога Портлендского.
48
Ужасно! (фр.)
49
За нами (фр.).
50
Тяните (фр.).
51
В «Пути паломника» — аллегорической повести английского писателя и проповедника Джона Беньяна (1628–1688) — герой, которого зовут Христианин, бежит из Града Погибели, чтобы избавиться от тяжелой ноши греха, и на пути к Небесному Граду сбрасывает свое бремя.
52
Давайте! (фр.)
53
Джон Бинг (1704–1757) — британский адмирал. В мае 1754 г., командуя эскадрой, попытался освободить осажденный на Менорке британский гарнизон, но после того, как несколько его кораблей получили повреждения, отступил к Гибралтару. Военный трибунал, рассматривавший дело, снял с Бинга обвинение в личной трусости, но признал его виновным в том, что он, отказавшись от преследования более сильного французского флота, пытался сохранить свою эскадру и, таким образом, «не сделал всего, что от него зависело».
54
Джеймс, барон Гамбир (1756–1833) — британский адмирал, не отмеченный особыми заслугами; командовал Ла-Маншским флотом в 1809 г., когда лорду Кокрейну было поручено сжечь французскую эскадру на Баскском рейде. Гамбир не оказал помощи в операции. Последующие обвинения Кокрейна заставили Гамбира просить суда, на котором он был оправдан.
55
Битвы и мужа пою (лат.) — первая строка «Энеиды», перевод С. Ошерова.
56
В середину дела (лат.) — цитата из «Поэтического искусства» Горация, где он хвалит Гомера за то, что тот повествование свое не начинает «от яйца», а прямо приступает к делу.
57
Соломон Феррис (ок. 1748–1803) — капитан, сдавший неприятелю линейный корабль «Ганнибал» во время первой битвы при Альхесирасе. См. примеч. на с. 419.
58
Джон Хукхем Фрир (1769–1846) — английский дипломат, политик, писатель и переводчик.
59
В связи с душевной болезнью короля Георга III в последние годы его царствования страной управлял принц-регент, старший сын короля и будущий король Георг IV.
60
Роберт Стюарт, виконт Каслри (1769–1822) — британский политик, тори, военный министр в правительстве Питта, затем — герцога Портлендского, в котором Каннинг был министром иностранных дел. Каннинг считал, что главные военные усилия следует сосредоточить на Пиренейском полуострове, Каслри настаивал на вторжении в Нидерланды. В сентябре 1809 г. дело дошло до дуэли, в которой Каннинг был ранен, что вызвало министерский кризис.
61
Билль о регентстве сильно ограничивал права известного дурным поведением принца.
62
Спенсер Персиваль (1762–1812) — премьер-министр Великобритании в 1809–1812 гг., тори.
63
Синтра — город в Португалии, где в 1808 г. была заключена Конвенция в Синтре, предоставившая разгромленным французам слишком мягкие условия капитуляции. В числе подписавших был и Артур Уэлсли, будущий герцог Веллингтон, однако, поскольку он сделал это вопреки своей воле, по приказу вышестоящего офицера, последующий трибунал его оправдал. Генералов Беррарда и Далримпла, отдавших этот приказ, трибунал признал виновными и отстранил от командования.
64
Католическая эмансипация — движение за предоставление католикам равных прав с протестантами. Тори были ярыми противниками католической эмансипации, однако в итоге осуществило ее в 1829 г. именно правительство тори во главе с герцогом Веллингтоном.
65
Самюэль Уитбред (1758–1815) — британский политический деятель, ярый виг, защитник гражданских и религиозных свобод, противник рабства. Восхищался Наполеоном и его реформами, пытался добиться отзыва британских войск с континента.
66
Герцог Кларенс — третий сын короля Георга III, впоследствии король Вильгельм IV, в молодости служил на флоте; подобно отцу, под конец жизни страдал слабоумием на почве болезни щитовидной железы.
67
Речь о первом успешном романе Форестера — «Возмездие в рассрочку».
68
Ложный Крест — группа звезд из созвездий Парусов и Киля. Из-за сходства с Южным Крестом был в прошлом причиной навигационных ошибок.
69
В январе 1780 г. трехтысячная британская экспедиция высадилась в устье реки Сан-Хуан и взяла несколько испанских фортов. Во время осады одного из них Горацио Нельсон, которому тогда был двадцать один год, заболел лихорадкой и был отправлен на корабль. Из трех тысяч британцев на Ямайку вернулись меньше пятисот, причем больше всего людей погибло не от рук противника, а от болезней.
70
Год рождения Хорнблауэра — одна из нестыковок в цикле. В «Мичмане» сказано, что он родился 4 июля 1776 г. (в день провозглашения независимости США, — возможно, Форестер хотел сделать приятное американским читателям). Однако в романе «Все по местам!» говорится, что Хорнблауэр поступил на флот в семнадцать и к 1808 г. служил уже двадцать лет. В таком случае год его рождения — 1771-й, и в романе ему тридцать семь, то есть Форестер первоначально сделал его своим ровесником, что бы ни утверждал позже.
71
Роман нашелся через три четверти века. В 2002 г. на аукционе Кристи давний поклонник Форестера Лоуренс Брюер и соучредитель Форестеровского общества Колин Блогг приобрели всего за полторы