Зигфрид Обермайер - Храм фараона
Хамвезе, однако, не подумал о том, как быстро эта новость достигнет Мерит. В тот же вечер о ней узнала Нефертари, а от нее и старшая дочь.
— С Пиайем… произошел несчастный случай? В его собственной гробнице? Этого не может быть… Нет, нет…
Ничего не понимающая Мерит опустилась на стул. Нефертари подавила приступ изнурительного кашля и погладила дочь по руке:
— Он уже лежит в своем Доме Вечности. Хамвезе все устроил. Он хотел умолчать о несчастном случае, пока не пройдет праздник Зед. Когда фараон сказал о том, что он собирается пригласить Пиайя, Хамвезе вынужден был ему все рассказать.
Без слез, неподвижная, Мерит сидела на стуле. Она чувствовала, что все рухнуло, и не удовольствовалась версией несчастного случая.
— Есть ли свидетели его смерти?
— Нет, я полагаю, нет. Вероятно, страж гробниц обнаружил его во время обхода.
Мерит начала свое расследование. Она действовала упорно и ожесточенно. Когда ее люди спросили стража гробниц, тот ответил только то, что ему велел Хамвезе. Однако Мерит это не удовлетворило. Она велела позвать Сети и попросила смущенного Парахотепа укрыться в соседней комнате, чтобы быть свидетелем ее беседы с мужем.
Она приняла своего супруга стоя, не приветствовала его и бросила ему прямо в лицо:
— Ты убил Пиайя! Почему? Что он тебе сделал? Чем ты можешь оправдаться?
Сети был так поражен, что даже не стал лгать, а тотчас начал с обвинений:
— Из-за этого человека мне невозможно было показаться перед своими людьми! А уж когда я узнал, что Неферури, должно быть, не мой ребенок, я призвал его к ответу там, в его гробнице. Он не только во всем признался, он еще и высмеивал меня! Меня, принца Сети! И тогда я, тогда я…
— Тогда ты убил безоружного, ты, «храбрый воин»! Убирайся с моих глаз немедленно. Я не хочу тебя больше видеть ни в этой, ни в следующей жизни.
Она обернулась и пошла в соседнюю комнату, где ее ждал Парахотеп.
— Ты сможешь это подтвердить, главный советник?
— Само собой разумеется, принцесса. Я слышал каждое слово и все понял, но я хотел бы все же попросить тебя…
— Нет, — твердо сказала Мерит. — Ничего не требуй, ничего не проси! Мое сердце разрывается от горя и гнева, и я должна обдумать, что теперь делать. Это решение я приму одна. Благодарю тебя.
Мерит не теряла времени. При первой же возможности она потребовала аудиенции своего чрезвычайно занятого отца.
Фараон принял ее в приподнятом настроении:
— Еще семнадцать дней, дочь моя, и праздник Зед Благого Бога Рамзеса потрясет всю страну. Я даже не могу поверить в то, что уже тридцать лет сижу на троне Гора. Мне кажется, я только вчера познакомился с твоей матерью. Я вижу еще, как она сидит за столом напротив меня вместе с моими родителями…
— Я должна обсудить с тобой нечто очень серьезное, отец, и прошу простить, что вырываю тебя из твоих прекрасных воспоминаний. Ты знаешь, что Пиай мертв. По слухам, в его гробнице произошел несчастный случай, но это неправда. Его убил Сети. Сети, твое жалкое подобие…
Царь нахмурился:
— Я об этом ничего не знаю. Это ведь только предположение? Я знаю, ты ненавидишь своего супруга…
— Нет, отец. К сожалению, это не предположение. Сети сам признался в этом. Свидетель тому — твой главный советник.
Теперь Рамзес выглядел совсем растерянным.
— Ну и что же?.. Что я должен?..
— Отец, я вынуждена кое о чем попросить тебя. Ты неохотно признаешь мою правоту, но я полагаю, что другой возможности нет. Мы должны все принять участие в празднике Зед, вся твоя семья. Но я не смогу присутствовать на нем, если Сети не уберется из Пер-Рамзеса. Он убил Пиайя, его руки в крови. Его участие осквернит торжество и прогневит богиню Маат. Я не хочу ставить тебе никаких условий, отец, но я не могу по-другому: или он, или я.
Рамзес задумался:
— Почему он это сделал?
— Почему? С досады, потому что он больше не может спать со мной. Да, отец, я открыла ему свои покои, пригласила его осуществить права супруга ради мира в семье. Однако Могучий Бык оказался всего лишь ослом и обиженный утопал. Поэтому Пиай должен был умереть, тот, кто был настоящим…
Она хотела сказать «мужчиной», но вовремя остановилась, чтобы не разгневать фараона. Однако Рамзес едва слушал. В нем разгорелся гнев против этого вечного нарушителя покоя, который мог испортить ему празднование Зед. Мерит права! Ни один человек с обагренными кровью руками не может принять участие в священном празднике обновления.
Рамзес расспросил Парахотепа, нашел, что все подтверждается, дальше действовал быстро и решительно:
— Я не хочу больше никогда видеть этого человека, он меня слишком разочаровал. Поехать и убить моего лучшего скульптора из-за каких-то сплетен! Сети должен убраться прочь с моих глаз. Ты знаешь, Парахотеп, что я не так давно приказал строить корабль, думая о Монту, но его смерть нарушила мои планы. Итак, пусть теперь принц Сети возглавит египетское посольство на острове Кефтиу. Снабди его всем, что ему будет нужно. Если он когда-либо вернется, может быть, я и приму его. Кроме того, я расторгну его брак с Мерит. Из них никогда не получится пары, боги не создали их друг для друга. Теперь я это знаю. А значит, я лишь выполняю волю богов.
— Да будет все так, как ты желаешь, Богоподобный. Должен ли принц Сети еще принять участие в празднике?
Рамзес вскочил:
— Нет, Парахотеп, не должен! У человека кровь на руках, это навлекло бы на нас гнев богов. Он должен убраться как можно быстрее.
Принцесса Мерит могла быть довольна, потому что фараон в своем гневе совсем забыл спросить ее о причине гнева Сети, а у того больше не было случая оправдаться.
17
Великий день наступил. С башен города, с крыш и пилонов храмов светлые звуки фанфар возвестили народу Пер-Рамзеса о том, что сегодня состоится празднество Зед Благого Бога.
День в дворцовом квартале начался с сооружения маленькой деревянной часовни и двух тронов, которые стояли спинками друг к другу. При этом разгребли землю, чтобы показать, что эти троны твердо и непоколебимо стоят в земле Кеми. После этого празднично одетые жрецы привели и принесли жертвенные дары: крупный рогатый скот, коз, овец, уток, гусей, голубей. Были отобраны по паре самых красивых животных. Другие жрецы несли длинные золотые шесты, на которых в утреннем солнце сияли символы всех египетских богов. Однако церемонию Гора возглавляли не могущественный Амон и не великий Пта, а Упваут — божественная собака, шедшая впереди каждой большой процессии богов.
Египетские боги были изображены в облике животных или же как символы. Так, бог Хон появился в образе серебряного полумесяца, Гор — в обличье сокола, Тот — в виде ибиса, Сет — как загадочное животное с головой борзой, длинным кривым хвостом, коварно блестевшими глазами и подрезанными уголками ушей. Но Пта, старый бог-создатель и повелитель Мемфиса, для которого не было животного символа, стоял подобный человеку, прямо и неподвижно, в своем тесно облегающем одеянии и опирался на скипетр.