Марина Алексеева - Пираты Короля-Солнца
— О Анри, увольте! Это было длиннющее повелительное предложение типа команды с таким нелепым нагромождением морских терминов от 'крутого бейдевинда' до наименования каких-то Бог весть, каких заумных парусов, и все вместе представляло такую кашу, что де Сабле громко расхохотался и пришел в полный восторг. Понимаете, если бы Мольер писал морскую комедию — такое мог бы придумать только Мольер, я вам точно говорю!
— И вы это придумали вот так сразу? — вытаращил глаза де Сабле.
— А что в этом особенного? — небрежно заметил виконт, — Сущий пустяк!
— Да вы наш человек, сударь! Повторите, сделайте одолжение! Но даже со второго раза я не смог запомнить заковыристую морскую фразу, которую наш Пиратский Вожак произнес с интонациями… я сказал бы, напоминающими площадную ругань какого-нибудь армейского сержанта в захолустном гарнизоне.
Помощник капитана зааплодировал, а виконт пробормотал:
— Видите, мы не такие и профаны, — и снова жест в мою сторону, и я выдал все, что успел узнать о парусах нашей 'Короны' . Я понял игру нашего Вожака — если даже малек знает паруса флагмана, то де Невиль, возглавляющий охрану адмирала, тем более.
— А мне это напоминает, когда детей на Рождество или в какой-нибудь праздник заставляют декламировать стишки или приветствовать коронованных особ, — сказал Вандом, — Простите, я не хотел вас обидеть, я только вспомнил, как часто мне приходилось декламировать стишки и приветствия… А что помощник?
— Помощник сказал: 'Молодец, малек, где ты так нахватался? ' Тут я решил, что надо воздать добром за добро и показал помощнику капитана свое наглядное пособие, указав автора. `'Вот мой учитель' ,- сказал я.
— Вношу поправку, — заметил виконт, — Наш общий учитель — капитан.
— И все-таки, позвольте полюбопытствовать, откуда вы знаете все эти тонкости? Вопросы, которые вы задавали капитану насчет управления вашей яхтой, в самом начале путешествия, уже говорят о многом.
— Так, читал кое-что, — лениво заметил Пиратский Вожак.
Анри прошептал:
— Узнаю стиль де Бражелона.
— Какой такой 'стиль де Бражелона' ? — спросил Ролан, — Объясните, может, и мне пригодится!
— Вы так не сможете, дорогой Ролан. У вас свой стиль, господин малек, и вовсе не нужно подражать пиратскому Вожаку.
— А все-таки, объясните!
— Объясню, зная вашу… настойчивость, вы же все равно не отстанете! Цитата из неопубликованной комедии Мольера, или из шекспировской трагедии — на английском, морская длинная фраза, — виконт производит эффект — и все разевают рты, пораженные эрудицией господина виконта, а он насмешливо улыбается и снисходительно роняет: "Пустяки".
— Да-а-а, — протянул Ролан, — Это здорово. Это круто! Но у меня так не получится.
— Это надо уметь, — повторил Анри, вздыхая, — Но когда вы доберетесь до де Невиля, сколько можно говорить об этом хвастуне? И не возражайте, господин малек, я уверяю вас, что скромность нашего Вожака напускная, это не что иное, как затаенная похвальба. И это тоже надо уметь!
5. ТИП ДОКУЧНОГО, ЗАБЫТЫЙ МОЛЬЕРОМ
— А де Невиль заворочался и забормотал во сне что-то вроде: 'Сдавайтесь, уроды… ' — видимо, барону снились кошмары.
— Допился, — фыркнул де Сабле.
— Бывает, — с пониманием заметил виконт, — Может, ему снятся фрондерские войны нашей юности.
На это помощник капитана не нашелся что сказать. Но де Невиль заорал уже громче:
— Ложитесь в дрейф, суки неверные! По коням, ребята!
— На фрондерские войны это непохоже, — усмехнулся де Сабле, — Ваш дружок допился уже до белой горячки. По морю — на конях?!
— Бывает, — опять сказал виконт, — Я его успокою.
Он потряс за плечо пьяного барона и сказал ему в самое ухо:
— Спокойно, командир, атака отбита. Мы победили!
Де Невиль моментально успокоился. Он продолжал спать уже без возгласов. И тут де Сабле произнес свою сакраментальную фразу:
— Виконт! Вам не надоело играть роль доброго пастыря для этих пьянчужек?
— Очень надоело, — искренне сказал виконт, — Но что поделаешь? Они ведут себя как дети.
— И в пиратов играют как дети.
— Может быть, может быть, — сказал виконт, — Есть нечто детское во всей этой затее. Но, в сущности, игра еще не началась. Это, как говорится в детских сказках, присказка. Сказка впереди, — и он махнул рукой в сторону носа корабля.
— А сейчас вы присматриваете за ними, как гувернер, — усмехнулся де Сабле, — А ведь они вам порядком надоели, ваши поддатенькие дружки.
— Да нет, — спокойно возразил виконт, — Очень славная компания. Они меня даже развлекают… иногда. Честно говоря, господин де Сабле, — добавил он с грустной миной, — Уж лучше с ними, чем с собой наедине.
Каким бы язвой и зубоскалом не был де Сабле, у него хватило такта оставить без комментариев последнюю реплику виконта.
— Что ж, пасите своих заблудших овечек, добрый пастырь. Если что, зовите меня, я буду неподалеку.
— Не беспокойтесь. Я справлюсь. Удачной вахты, господин де Сабле.
— А вдруг? — сказал де Сабле, — Этот миньон, — последовал пренебрежительный кивок в сторону Оливье де Невиля, — того гляди опять проснется, оседлает 'морского конька' и завопит свою несуразицу.
Де Сабле собрался уходить, но де Бражелон задержал его.
— Минутку, — сказал он помощнику капитана довольно резким тоном, — Задержитесь, пожалуйста, сударь!
Де Сабле удивленно посмотрел на него. Удивленно, и, я сказал бы, немного испуганно, потому что в синих глазах виконта вспыхнули огоньки гнева!
— Что с вами, дорогой виконт? — спросил де Сабле.
— Ваше счастье, любезный господин де Сабле, что Оливье спит и не слышит, как вы его только что назвали. Сударь, вы отдаете себе отчет в своих словах?
— А что я такого особенного сказал?
— Мне повторить? Думаю, не стоит.
— Вы обиделись за своего друга?
— Я знаю Оливье лет десять, если не больше. Мы воевали за Францию совсем мальчишками. Подростками, можно сказать. Вот такими, как наш барабанщик.
— Да, вы говорили. Фрондерские войны.
— Вот именно. Как же вы можете называть миньоном человека, который сражался, и за вас, господин де Сабле, когда вы еще пешком под стол ходили?
— Я не знал этого, виконт. Просто у меня сложилось такое впечатление. Эти кудри, эти кружева.
Виконт этак сердито тряхнул кудрями и расправил кружево на отворотах своих светлых легких ботфорт.
— У меня тоже кудри и кружева, так я что, выходит, тоже миньон?!
— О нет! — воскликнул де Сабле.