Kniga-Online.club
» » » » Вальтер Скотт - Вальтер Скотт. Собрание сочинений в двадцати томах. Том 19

Вальтер Скотт - Вальтер Скотт. Собрание сочинений в двадцати томах. Том 19

Читать бесплатно Вальтер Скотт - Вальтер Скотт. Собрание сочинений в двадцати томах. Том 19. Жанр: Исторические приключения издательство Государственное издательство художественной литературы, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

24

Стремительно во мгле ночнойПожар проносится степной.Врываясь пламенем в овраг,Он рушит все, как злобный враг,Румянит гладь озерных водИ скалы жаром обдает.Но все ж быстрей на этот разВойны пронесся трубный глас.Принес гонец призыв к войнеУгрюмой горной стороне.Он над безмолвием озерТень знака вещего простерИ повернул потом на юг.И встали все в зловещий круг,Кто честью клана дорожит:От старика, хоть и дрожитЕго рука, что держит меч,До мальчика, хоть пренебречьИм можно бы — ведь в силах онИз лука лишь пугать ворон.Они по высям темных горСходились кучками на сборИ ручейками вдоль долинСтекались все в поток один,Который несся между скал.И голос воинства крепчал,И вот уж тысячной толпойОни вступить готовы в бой;Им всем сызмальства меч был дан,Им был всего дороже клан,И повелось у них в родуЖить так, как скажет Родрик Ду.

25

А Родрик Ду в тот день послалСвоих гонцов к отрогам скалСедого Бенвеню, веляРазведать, чем живет земля.И получил ответ такой:Где правят Грэм и Брюс — покой,Озера спят, как испокон,Не видно в Кэрдроссе знамен,Не видно конницы нигде,Никто не мыслит о беде.Все предвещает мир — к чемуТогда тревожиться ему,В далекий уходя поход,И ждать на западе невзгод?Но деву — дорогой заклад —Отроги Бенвеню хранят.Покинул Дуглас островок,Где жить бы мог он без тревог,И меж поросших лесом скалСебе пещеру отыскал.Хоть кельтами была онаКэр-нэн-Урискин названа,Но сакс давно уже зоветПещерой Карлика тот грот.

26

Едва ль приют ужасный тотДругой изгнанник изберет.Как рана на груди, зиялПроход в пещеру между скал.Толпясь вокруг него, лежатОбломки каменных громад,Подземным свалены толчком,И глыбы поднялись торчком,Когда-то павшие с высот,Просторный образуя грот.Деревья, облепив скалу,Хранят и днем ночную мглу.Лишь иногда полдневный лучСкользнет между зубчатых круч,Как если бы пророк свой взорВо глубь грядущего простер.Кругом покой и тишина,Лишь болтовня ручья слышна,Да легкий ветерок дневнойКоснется озера порой,Гоня послушную волнуВести со скалами войну.А наверху утес навис,Грозя вот-вот сорваться вниз;Глаза волчицы там горят,Там рыси прячут рысенят,Там Дуглас с дочерью сыскалСебе пристанище меж скал.Давно ходил в народе слух,Что там живет нечистый дух,Что феи там в полночный часС урисками пускались в плясИ навсегда губили тех,Кто видел этот смертный грех.

27

На озеро ложилась тень,И завершался долгий день,Но шел, отважен и упрям,С отрядом Родрик по горам.Он сквозь таинственный проходК Пещере Карлика идет,А свите назначает срок,Чтобы на озеро челнокОна спустила поскорей —К дружине он спешит своей,Что ждет его на Лох-Экрей.А сам, отстав, тоской томим,Идет вдвоем с пажом своим,Который был при нем в пути,Чтобы тяжелый меч нести;А люди, сквозь кусты пройдя,Ждут возле озера вождя.На них мы сверху бросим взорСтоят на фоне темных горКрасавцы, словно на подбор.Да, были Элпайна сыныВеликолепно сложены,И был хорош их гордый стройИ пестрых пледов их покрой!Перо на шапочке горит,Звенит палаш, сверкает щит.Готовы дать отпор врагу,Они стоят на берегу.

28

Но медлил вождь и потомуВсе не спускался по холму:Уйти недоставало силИз мест, где Дуглас дочь сокрылЗабыл он, как в начале дняОн обещал, судьбу кляня,Чтобы любовь избыть вполне,Отдать все помыслы войне.Но кто пожар гасил платком,Кто воды сдерживал песком,Тот, уж наверно, знает сам:Нельзя приказывать сердцам.И вечер Родрика засталНевдалеке от тех же скал.Пусть он не видеть дал обетВовек любви своей предмет,Но все же он мечтал опятьХоть голос милой услыхать.Теперь он ветер проклиналЗа то, что тот листвой шуршал.Но что там слышится вдали?О Родрик, Аллену внемли!Там струны нежные звучатНа благостный, смиренный лад,И чей-то голос различим…То Элен или серафим?

29

ГИМН ДЕВЕ МАРИИAve Maria! Дева, приди!Девы скорбящей горе развей,И, оскорбленных, нас пощади,И, одиноких, нас пожалей,Нас разреши ото всех скорбей,Ужас изгнанья у нас впереди…О, не отринь молитвы моей,Утешь дитя на своей груди.Ave Maria!

Ave Maria! К нам снизойди!Пусть наше ложе — груда камней,В ложе из пуха его преврати,Своим участьем нас отогрей.Сумрак пещеры улыбкой своей,Благостным светом для нас освети,Услышь слова молитвы моей,Прижми дитя к непорочной груди.Ave Maria!

Ave Maria! От нас отведиДемонов козни дланью своей,Коварство и злобу их осуди,Нас огради от их сетей.Милостью нас, твоих детей,Не оставляй на скорбном пути.Дева, склонись к молитве моей,Отцу моему на помощь приди!Ave Maria!

30

Перейти на страницу:

Вальтер Скотт читать все книги автора по порядку

Вальтер Скотт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Вальтер Скотт. Собрание сочинений в двадцати томах. Том 19 отзывы

Отзывы читателей о книге Вальтер Скотт. Собрание сочинений в двадцати томах. Том 19, автор: Вальтер Скотт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*