Kniga-Online.club

Сэм Барон - Возвышение империи

Читать бесплатно Сэм Барон - Возвышение империи. Жанр: Исторические приключения издательство АСТ, АСТ Москва, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Эсккар отбросил мрачные мысли. Он еще не мертв. Они просто должны продержаться до тех пор, пока не подоспеет помощь.

— Загородите дверь этим столом, — приказал Эсккар, нагнувшись, чтобы поднять копье.

Пора было приготовиться к следующей схватке.

Глава 26

Хатхор проснулся внезапно, от неожиданного, но знакомого звука, все еще отдававшегося эхом в ушах. Он машинально схватился за меч, лежащий на кровати рядом. Шум, который разбудил его, распался на крики мужчин и звон бронзы, ударяющей о бронзу. Шум был неровным, но неуклонно становился все громче и настойчивей.

Очутившись на ногах, Хатхор подошел к окну и высунулся, чтобы понять, что происходит.

Остатки сна слетели с него, когда он пригляделся в темноте к соседнему дому. Шум раздавался во дворе Кортхака, отделенного от дома, который занимали Хатхор и Такани, единственной высокой стеной, тянувшейся с обеих сторон главного здания. Кто-то закричал от боли, мучительный крик взвился над остальными криками и проклятьями. За стеной люди умирали, а это означало, что кто-то напал на Кортхака и его охрану. Не прозвучало никакого сигнала тревоги, но все-таки разразился бой…

В конце концов Хатхор все-таки разобрал смысл выкриков:

— Эсккар вернулся!

Он почувствовал, как по спине его пробежал холодок. Эсккар! Он должен быть мертв!

— Осирис нас забери, — выругался Хатхор.

Быстро одевшись, он ринулся вон из спальни.

— Эсккар вернулся! Никто не уйдет живым!

Крики со двора Кортхака были теперь слышны даже в доме Хатхора.

— Такани! — заорал Хатхор, шагнув в главную комнату.

Старший командир Кортхака спал в соседней спальне.

— Такани, вставай! — крикнул Хатхор в темноту, войдя в эту комнату.

Такани лежал на кровати, все еще храпя, после целой ночи пьянства и разврата. Он провел первую часть вечера в заведении Зенобии, заставляя ее и ее женщин ублажать его. Хатхору пришлось не ложиться до тех пор, пока не вернулся старший командир, а Такани вдобавок притащил одну из женщин Зенобии с собой, проведя голую дрожащую девушку по улицам.

Теперь та села, явно испуганная и сбитая с толку появлением Хатхора и шумом снаружи.

— Что… что случилось? — в ее голосе звучал страх.

Не обращая внимания на широко распахнувшую глаза девицу, Хатхор схватил Такани за руку и потряс, чтобы разбудить.

— Вставай! У соседнего дома дерутся!

Не сказав больше ни слова, Хатхор зашагал к двери.

Полдюжины воинов, спящих в доме, уже вскочили на ноги и нашаривали в темноте оружие, спрашивая друг друга, что делать.

— Дайте сигнал тревоги, — приказал Хатхор, прокладывая себе путь через собирающуюся толпу. — Возьмите мечи и следуйте за мной к Кортхаку.

Передняя дверь дома открывалась прямо на улицу; через нее можно было попасть во двор Кортхака. Хатхор побежал туда, спотыкаясь в темноте и жалея, что у него не было времени, чтобы надеть сандалии. За его спиной труба наконец-то проиграла сигнал тревоги, пронзительный звук должен был созвать воинов.

Стражники, которым полагалось стоять на посту у ворот Кортхака, лежали мертвыми в пыли, из них торчали стрелы. Сжав рукоять меча, Хатхор вошел в ворота.

Кто-то зажег факел, и в его мерцающем свете Хатхор увидел полдюжины тел, лежащих во дворе, стрелы торчали из них под разными углами.

— Хатхор! — окликнул один из воинов. — Амун мертв… люди ворвались в ворота… Они вошли в дом и выгнали нас оттуда. Они лучники…

Амун командовал воинами, занимавшими посты во дворе.

— Достаточно, — оборвал Хатхор. — Собери своих людей и позаботься о том, чтобы у всех было оружие. Охраняйте двери. Не дайте никому уйти.

— Что происходит?

Гулкий голос Такани прорезал нестройный шум. Такани не потрудился одеться и стоял теперь голый и босой, с мечом в руке.

Воину пришлось повторить всю историю, пока Хатхор нетерпеливо притоптывал рядом.

— Ты сказал, что Эсккар внутри, с Кортхаком?

«Да, он только что сказал именно это!» — захотелось завопить Хатхору. Но он знал, что не следует бросать вызов властному Такани, хотя человек этот соображал не быстрее быка. Миновал драгоценный миг, прежде чем Такани собрался, наконец, с мыслями.

— Вы дураки, — сказал Такани, все выпитое минувшей ночью вино испарилось, вытесненное яростью. — Вы позволили горстке людей выгнать вас из дома!

Он схватил попятившегося от дома человека и плашмя ударил его мечом.

— Идите туда и деритесь! — приказал он. — Хатхор, собери людей. Мы взломаем дверь, ведущую в верхние комнаты, и освободим Кортхака.

Не успели воины шевельнуться, как кто-то вбежал во двор, и глаза всех собравшихся обратились к ему.

— Такани… Хатхор! — закричал этот человек и, спотыкаясь, пытаясь перевести дыхание, приблизился к командирам. — Какие-то люди атакуют главные ворота! Они захватили одну из башен и закрылись в ней. Они кричат, что Эсккар вернулся, чтобы убить всех нас!

— Прикажи нашим людям у ворот отступить и соединиться с нами у казарм, — сказал Хатхор, глядя на Такани. — Мы должны двинуться к казармам. Нужно собрать все силы в одном месте. Тогда мы сможем…

— Оставить Кортхака?! Бросить ворота?! — заорал Такани, словно не веря своим ушам. — Если они откроют ворота, в город хлынет целая орда!

— Воины Эсккара уже в городе, — ответил Хатхор, — а наши люди рассыпаны повсюду. Нам нужно собрать всех вместе и…

— Нет, нам нужно немедленно спасти Кортхака, — огрызнулся Такани. Он схватил Хатхора за руку. — Возьми дюжину воинов и ступай к воротам. Захвати Ариама, — Такани показал мечом в сторону двора, — и половину его сброда в придачу. Если они и его люди не станут драться, убей его. Я отобью дом и освобожу Кортхака. А ты позаботься о том, чтобы ворота остались закрытыми.

Хатхор посмотрел через двор туда, где стоял Ариам, окруженный дюжиной своих людей — ему перевязывали руку.

— Ариам! Это в самом деле Эсккар? — Хатхору пришлось возвысить голос, чтобы перекрыть шум, хотя Ариам стоял всего в нескольких шагах от него.

— Да, это он, — ответил Ариам. — Он сражался с Кортхаком и его охраной, когда я видел его в последний раз.

Хатхор понял, что Такани прав насчет Ариама и его людей. Предатель набрал множество хвастливых воров и разбойников, эти слабаки не ринутся в битву по приказу своего предводителя. Хатхору следовало бы побольше разузнать об Эсккаре и Ариаме, но теперь на это уже не было времени.

Он поколебался, но один взгляд сказал ему, что спорить бесполезно. Решение Такани, может, было и неверным, но они и так потеряли слишком много драгоценного времени, споря друг с другом о том, что же делать. Такани не боялся никого на земле, да и, если уж на то пошло, под землей, кроме Кортхака. Он знал, что гнев хозяина обрушится на него, если он подведет. Только минувшим вечером за обедом Хатхор слышал, как Такани заверил Кортхака, что город полностью им покорился. А теперь Кортхак, возможно, уже мертв, если верить Ариаму.

Перейти на страницу:

Сэм Барон читать все книги автора по порядку

Сэм Барон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Возвышение империи отзывы

Отзывы читателей о книге Возвышение империи, автор: Сэм Барон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*