Kniga-Online.club

Ольга Елисеева - Наследник Тавриды

Читать бесплатно Ольга Елисеева - Наследник Тавриды. Жанр: Исторические приключения издательство Вече, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Ваше скородь…

И ожидать не стоило, что совесть проснулась у губернатора.

— Живы?

Засов лязгнул с оттягом. А потом тяжелую дверь подхватили снизу ладонями, чтобы шла тише, не задевая за порог.

— Кто здесь? — Шурка подался вперед.

— Не скажу.

Голос был немолодой. Бенкендорф рассмотрел в вошедшем усатого фельдфебеля. Графский любимец Яков Протопопов сопровождал в Новгород своего изверга. Да, видать, насмотрелся на ужасы. Не перенес.

— Уходить вам надо. Покуда их сиятельство отсель подался.

— Куда? В поселения?

— В Питер. — Старик помог арестанту подняться. — Тихо. Я выведу.

Узник и сам был способен идти. Значит, Змей укатил в столицу? Неужели склонился на просьбы вдовствующей императрицы? Тогда почему его, Бенкендорфа, оставил здесь?

— Поселенные полки приведены в движение?

— Никак нет.

Оставалось предположить, что Сила Андреевич предпочел своими глазами глянуть на Петербург и уже там решать, чью взять сторону.

— Взаправду говорят, что вы от двора приехали?

Шурка кивнул.

— Так расскажите, расскажите, что тут делается! — Страшно было смотреть, как человек кричит шепотом. — Сто семьдесят пять ударов кнутом! Разве бывают такие наказания? Василий и Прасковья Антоновы на месте померли. Как кровопивицу нашу порешили, так тело в парк выкинули. А их сиятельство приехали и ну допросы чинить. В соборе, когда гроб под землю опускали, граф чуть туда за ней не прыгнул. Вот ведьма! Из могилы людей достала!

Протопопов не повел узника наверх, а по длинной кишке подвала увлек из центральной части дома под левое крыло, занятое службами. Там и отворил низенькую дверь, смотревшую в сторону конюшен. По дороге фельдфебель прихватил с кадки худой козловый тулуп, от которого воняло мочеными яблоками.

— Накиньте. Мороз изрядный.

Бенкендорф тулупом не побрезговал.

— Ваш кучер с возком и клячами околачивается в трактире возле съезжей, — с заметным пренебрежением бросил Яков. — Уезжайте, пока не поздно. Если вас схватят, и мне, старому, головы не сносить.

Санкт-Петербург.

12 декабря на квартиру генерала Пущина явился его приятель полковник Моллер в страшном расстройстве чувств.

— Вы слышали? — с порога начал он тонким петушиным голосом. — Да не обращайте внимания, я осип. Ветер-то какой!

Михаил Иванович как раз закурил и собирался распорядиться о кофе. Он пригласил гостя в комнату, усадил на полосатый диван под саблей и отворил дверцу печки, чтобы жар быстрее согрел полковника.

— Так о чем я должен слышать?

— Наши вознамерились выступать! — воскликнул Моллер, как если бы это было величайшим несчастьем в его жизни. — Александр Бестужев говорит: если погибнем, то будет и о нас страничка в истории.

— Ха! — Михаил Иванович вынул трубку изо рта. — Страничка, которая замарает всю книгу?

— И я о том. Надежды нет. Но я бы пошел на жертву. Однако есть нечто низкое…

— О чем вы?

— Мой батальон занимает караул от Зимнего до Адмиралтейства. Дворец фактически у нас в руках. Арестовать императорскую фамилию — дело быстрое. Внутренними караулами командует Оболенский.

— Так что вас беспокоит? — генерал прищурился.

— Разве вы не понимаете? — взвился Моллер. — Забыли слова Орлова?

Мудрено забыть. Мишель, как Рылеев и Пестель, считал цареубийство необходимым: «В деле политики чувствительность никогда не бывает уместна!»

— Так откажитесь, — генерал снова закурил.

— Я дал слово…

Пущин резко подался вперед.

— Для бесчестного дела нет честного слова. Завтра у Рылеева я постараюсь отговорить безумцев. Вряд ли они решатся без моего конно-пионерного эскадрона. Да и без вашего батальона Финляндского полка.

Або. Финляндия.

Когда у людей неприятности, пиши целый том. А когда жизнь идет гладко, вроде не о чем рассказывать. Закревские обитали то в Гельсигфорсе, то в Або, довольные собой. Правду сказать, странный у них был дом. Аграфена блистала, Арсений служил. Каждый не мешал другому развлекаться. Впрочем, у генерал-губернатора всех развлечений — маневры. Груша не раз с досадой вспоминала пустое обещание ее величества похлопотать за мужа. Хотя бы отпуск выпросить! Арсения давно пора везти в Италию или на юг Германии. Куда-нибудь, где день длится дольше четырех часов в сутки.

К счастью, приступы адских головных болей приходили нечасто. Аграфена приписывала улучшение мужниного здоровья себе. Кто за ним ухаживает? Кто умеет развеять? Давно бы уже помер со скуки!

Весть о кончине императора пришла в Гельсингфорс в первых числах декабря. Финны плакали. Александр был добр к ним.

— Интересно, ревут ли у нас? — сказал Арсений жене, когда они вечером остались вдвоем и их никто не мог слышать.

— Еще как! — заверила та. — Даже я все утро носом хлюпала.

— Была нужда.

Генерал знал свой долг и на людях никогда не продемонстрировал бы истинных чувств, главным из которых была досада. Ушел! Опять всех надул и бросил! Потом пришла растерянность. Кто теперь? На этот вопрос ответил Бенкендорф, как снег на голову свалившийся в Або 8-го числа. Два дня назад он был в Новгороде. Мог вернуться в Питер. Не захотел. Кроме поселенных полков, есть на севере и другие корпуса, которым до столицы рукой подать.

Мужчины заперлись в кабинете хозяина. Аграфена внизу сгорала от любопытства. Гость имел такой странный вид, точно вырвался из партизанских лесов. Без шубы, в каком-то драном тулупе, форма измята, кажется, даже порвана. Его пытались не допустить к губернатору. Но такого разве удержишь? Груша уселась в каминной, вооружившись вязанием для отвода глаз. А наверху генералы много чего разного порассказали друг другу, прежде чем перешли к делу.

— Значит, Константин отрекся?

— Да.

— И будет мятеж во время переприсяги?

Бенкендорф кивнул.

— Милорадович ни за что не отвечает. Столичный гарнизон…

Закревский остановил его жестом.

— Я знаю, чего ты от меня хочешь. Но это противозаконно. Я не могу без приказа императора поднять корпус и двинуть его к Петербургу. С меня потом голову снимут!

— Если они возьмут власть, нашими головами дело не ограничится.

Арсений отвернулся к окну.

— Я понимаю, ты обижен, — начал Шурка.

— При чем здесь? — Собеседник мотнул головой. — Кто не обижен? Киселев? Ермолов? Волконский? Воронцов? Ты?

Александр Христофорович вздохнул. Закревский прав. Они очень устали. И им уже почти все равно…

Перейти на страницу:

Ольга Елисеева читать все книги автора по порядку

Ольга Елисеева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Наследник Тавриды отзывы

Отзывы читателей о книге Наследник Тавриды, автор: Ольга Елисеева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*