Александр Старшинов - Наследник императора
Ауксиларий — солдат вспомогательных войск. Во вспомогательных войсках служили неграждане. Ветераны-ауксиларии по окончании службы получали бронзовые дипломы о гражданстве, куда заносили имена членов их семей, в том числе незаконно прижитых в канабе детей, могли занести и жену, но необязательно.
Аурей — золотая монета, равна ста сестерциям.
Бенефициарий — буквально «облагодетельствованный», легионер по особым поручениям.
Бестиарий — гладиатор, сражавшийся с дикими зверями.
Бург — двухъярусная наблюдательная сторожевая башня.
Вексилляция — подразделение, выделенное из состава легиона.
Веспасиан — Тит Флавий Веспасиан (9–79 гг. н. э.), римский император 69–79 гг. н. э., основатель династии Флавиев. Пришел к власти в год четырех императоров после гражданской войны.
Виа Принципалис — улица лагеря, идущая поперек лагеря, вдоль этой улицы располагались жилища военных трибунов.
Виа Преториа — улица лагеря, идущая от Преторских ворот к Декуманским.
Вигилы — пожарные, полувоенное формирование, созданное Августом, первоначально в основном для борьбы с пожарами, хотя исполняли также функции ночной стражи.
Витрувий — Марк Витрувий Поллион (около 70–20 гг. до н. э.), римский архитектор и механик.
Военный трибун — старший офицер в легионе. В легионе было шесть военных трибунов. Трибун-латиклавий был кандидатом в сенаторское сословие, обычно занимался штабной работой и был моложе двадцати пяти лет, считался по рангу ниже лишь легата легиона. Остальные пятеро, трибуны-ангустиклавии, обычно имели военный опыт, принадлежали к всадническому сословию и получали эту должность в возрасте около тридцати лет.
Всадническое сословие — второе по значимости после сенаторского сословие в Римской империи. Чтобы числиться во всадническом сословии, необходимо было состояние в четыреста тысяч сестерциев.
Гебелейзис — бог грозы в мифологии даков, зачастую отождествлялся с Замолксисом.
Гипокауст — отопление с помощью горячих труб, проложенных под полом и в стенах.
Декуманские ворота — задние ворота лагеря, находились в противоположной стороне от Преторских.
Декурион — глава городской администрации.
Денарий — серебряная монета, денарий равен четырем сестерциям.
Децебал — последний царь Дакии.
Диурпаней — предпоследний царь Дакии, дядя Децебала.
Домициан — Тит Флавий Домициан (51–96 гг. н. э.), римский император 81–96 гг. н. э., младший сын Веспасиана.
Донатива — подарок от императора в честь вступления на престол.
Законы Двенадцати таблиц — первый свод римских законов.
Иммун — ветеран, освобожденный от трудов по лагерю.
Инсула — дословно остров. Большой многоквартирный городской дом с наемными квартирами. В первом этаже обычно располагались лавки. Во втором — богатые квартиры, выше под самыми крышами ютились бедняки.
Календы — первый день месяца.
Калиги — солдатские башмаки на толстой, подбитой гвоздями подошве.
Кальдарий — теплое отделение бань.
Канаба — поселок при военном лагере.
Капсарий — младший медик, что-то вроде фельдшера.
Катафрактарий — тяжеловооруженный всадник (обычно различают катафрактарий — на службе у Рима, катафракт — у противника Рима. Но, чтобы не перегружать текст терминами, в книге используется только термин катафрактарий).
Квестор — начальник интендантской службы в легионе, казначей.
Клавдий — Тиберий Клавдий Нерон Германик (10–54 гг. н. э.), римский император 41–54 гг. н. э.
Когорта — подразделение от шестисот до тысячи человек, в легионе было десять когорт, первая — в тысячу человек. Но были и отдельные когорты.
Комат — дак-простолюдин, дословно «волосатик», так их называли римляне за длинные волосы и нестриженые бороды.
Конкубина — сожительница, любовница. Во времена Траяна легионерам запрещено было жениться, допускался только конкубинат (сожительство).
Консуляр — бывший консул.
Контуберний — подразделение из восьми человек, именно столько помещалось в одной палатке. В центурии было десять контуберний.
Корникулярий — младший офицер, помощник старшего офицера или заведующий канцелярией.
Ланиста — содержатель гладиаторской школы или отряда гладиаторов, которых он сдавал внаем.
Ларарий — домашний алтарь.
Латрины — уборная.
Легион — основная организационная единица в римской армии численностью примерно в 6500 человек.
Легат легиона — командир легиона.
Лектика — парадные носилки.
Либурна — быстроходный корабль.
Ликса — снабженец армии, маркитант.
Лимес — граница.
Лициний Сура — видный государственный деятель, друг Траяна и Адриана.
Лорика — защитный доспех из металлических пластин.
Лупанарий — публичный дом.
Миля — мера длины, римская миля равна 1480 метрам.
Мимы — веселые короткие пьески, часто скабрезного содержания.
Мурмиллон — гладиатор в шлеме с гребнем в виде рыбы, вооруженный прямым мечом и овальным большим щитом, сражался босиком.
Нерон — Цезарь Клавдий Нерон (37–68 гг. н. э.), римский император 54–68 гг. н. э.
Опцион — помощник центуриона.
Орк — в римской мифологии чудовище из царства мертвых.
Палатин — один из холмов Рима, на котором находился императорский дворец.
Палла — женская накидка, похожая на длинный широкий шарф.
Патрон — богатый аристократ, покровитель бедных свободных граждан и своих вольноотпущенников (клиентов).
Перистиль — внутренний садик в римском доме.
Пилум — специальный дротик. При попадании в цель штифт, соединявший деревянную часть с металлической, ломался, и дротик становился негодным для повторного применения.
Плиний — Гай Плиний Секунд Младший (64–114 (?) гг. н. э.) — римский писатель и государственный деятель, племянник Плиния Старшего, консул 100 г. н. э.