Патриция Брейсвелл - Корона для миледи
Он зажмурил глаза, прикрыв лицо широкой ладонью.
— Я так и сидел с этими ужасными раскатами в голове, молча на него глядя. Все мое нутро словно сжалось, голова кружилась. Потом я увидел Осрика, посланного вести с викингами переговоры, он ехал, а затем повалился, будто сраженный невидимой стрелой. Мои страдания усилились до такой степени, что я желал только одного — спешиться до того, как тоже упаду. Я спустился на землю, и меня начало рвать, а руки тряслись так, что я не мог держать в них вожжи. Боже, голова и живот болели так сильно, что я был бы рад, если бы меч викинга положил этому конец.
Этельстан посмотрел на своего изможденного брата. Экберт до сих пор не поправился, хотя события, о которых он рассказывал, произошли два дня назад.
— Говорят, — медленно произнес Этельстан, — что Эльфрик испугался викингов.
Этельстану не хотелось обременять брата этими слухами, но он понимал, что раньше или позже тот все равно об этом узнает. Экберт выругался.
— Даже в том ужасном состоянии я слышал, как люди вокруг меня ворчали, называя меня жалким трусом. — Он вздохнул. — По правде говоря, именно таким, я, должно быть, и казался со стороны. — Экберт сел на кровати и схватил Этельстана за руку ослабевшими пальцами. — Мне было страшно, Этельстан, — прошептал Экберт. — Тут слухи не лгут. Но не страх лишил меня сил, клянусь тебе! Это было каким-то проклятием, какая-то языческая магия опускала нас на колени. Не знаю, как они это сделали. — Он запнулся и снова откинулся на подушки. — Я даже не знаю, что было потом. Остальное ты сам мне расскажешь.
— Около десяти человек пострадали так же, как ты, — сказал Этельстан. — Ты, Эльфрик, Осрик, Эдрик, Бритвольд, Лифинг. Как видишь, все полководцы. А когда полководец болен, вся армия небоеспособна. Не осталось никого, кто мог бы взять на себя командование, и все войско отступило. Викинги победили в этом сражении, не поднимая меча.
— Здесь наверняка дело в измене, — уверенно заявил Эдмунд. — Датский лазутчик пробрался в наш лагерь и отравил еду или питье.
— Но с того времени, как мы ели, прошло уже несколько часов, — возразил ему Экберт. — Несомненно, яд подействовал бы раньше.
Этельстан ничего не сказал, так как ответов на эти вопросы у него не было. Он не сомневался, что некая сила помогает королю Дании. Правда, он не знал, была ли это поддержка Бога, людей или дьявола. Он вздохнул в смятении и унынии. Они потерпели поражение, с этим не поспоришь, но в конце концов все вышло не так уж и плохо.
Он сообщил брату об остальных событиях, которым Экберт уже не был свидетелем, поскольку в бреду лежал в крытом фургоне, возвращающемся в Винчестер.
Обезглавленное многочисленное войско Эльфрика вынуждено было отступать. Некоторые ополченцы разошлись по своим домам и крестьянских усадьбам, но большинство все же осталось в строю и направилось в королевскую столицу.
— Викинги сначала набросились на Уилтон, затем на Солсбери. Там они разграбили дома и лавки и захватили большое количество серебра в мастерских чеканщиков и на складах. Эта добыча, похоже, их удовлетворила, — сухо повествовал Этельстан. — Они не стали предпринимать попыток осадить Винчестер. За это нам следует благодарить остатки войска Эльфрика, примкнувшие к нам на стенах, где мы готовились к обороне города. Видя это, викинги обошли Винчестер стороной и по берегу Эйвона ушли на юг. Мы послали людей по их следам и, я полагаю, скоро получим известие о том, что викинги погрузились на корабли и убрались восвояси.
— Значит, нашему отцу не придется платить, чтобы они оставили нас в покое, — предположил Эдмунд.
— Если бы мы дали им еще серебра, — прорычал Этельстан, — их корабли пошли бы ко дну от его тяжести.
Взглянув на Эдмунда, он увидел в его глазах отражение своего собственного страха.
— Викинги не оставят нас в покое надолго. И ты, и я — мы оба знаем, на что Вилобородый потратит награбленные сокровища.
Эдмунд кивнул.
— Он построит новые корабли-драконы и наймет новых людей.
— А потом, — угрюмо подытожил Этельстан, — он вернется.
Глава 35
Сентябрь 1003 г. Поместье Альдеборн, графство Нортгемптоншир
Именно элдормен Эльфхельм принес весть о разграблении Дорчестера, Уилтона и Солсбери своим сыновьям и дочери в Нортгемптоншир. Эльгива наблюдала за приездом отца, стоя в дверях большого зала. Вульф стоял справа от нее, а старший брат — Уфгет — слева. Осенний день выдался прохладным. Она протянула положенную при встрече чашу эля отцу, который, спешившись, подошел к ступеням крыльца.
Она не видела его с весны и теперь была поражена тем, как он постарел. Действительно ли ее отец так состарился, гадала она, или это обострились ее чувства? С тех пор как ей явился белый олень, все словно стало другим — более старым, темным, даже страшным. Было ли это даром того призрачного оленя? Если да, то она с радостью бы его вернула.
Эльгива распорядилась, чтобы накрыли стол, и, когда отец сел подкрепиться мясом и элем, все трое его детей стали внимательно его слушать.
— Это значит, — заключила Эльгива, выслушав рассказ отца о внезапной болезни Эльфрика и отступлении английской армии, — что викинги навсегда покинули наш берег?
С тех пор как она вернулась из Эксетера, братья держали ее взаперти внутри частокола, опасаясь датских пиратов. Всякий раз, когда Эльгива выходила за пределы ограды, чтобы съездить в соседний Нортгемптон или поохотиться в их собственных лесных угодьях, ее сопровождала вооруженная охрана и непременно один из братьев. Братья ей уже надоели до смерти.
— Это значит только то, что они покинули наш берег. Пока, — ответил отец. — Тот, кто думает, что они исчезли навсегда, — либо мечтатель, либо полный дурак.
— И к какой категории вы отнесете нашего любезного короля? — спросил его Уфгет.
Протянув свою кружку Эльгиве, он жестом приказал наполнить ее элем вновь, как будто она была всего лишь служанкой. Ее бесили заносчивые манеры старшего брата, хотя справедливости ради нужно отметить, что так же он себя вел и со всеми прочими женщинами. Как будто смысл существования всего женского рода заключался лишь в том, чтобы ему прислуживать. Она налила в кружку эля, но при этом беззвучно выругалась.
Уфгет, откинувшись на спинку стула с полной до краев кружкой, ожидал ответа отца на свою колкость.
— Этельред и мечтатель, и дурак, как ты сам знаешь, — проворчал его отец. — Первый раз ты это увидел два года назад в Камберленде, не так ли? Тогда флот попал в шторм и не смог в назначенное время встретиться с сухопутными войсками, и вся кампания потерпела крах. Она вылилась в пустую трату средств и времени, и все потому, что у Этельреда нет ни дальновидности, чтобы предусмотреть возможные препятствия, ни ума, чтобы к ним подготовиться. А из-за его невероятного невезения постоянно что-нибудь идет не по плану, и в результате — катастрофа. Это повторяется раз за разом. Случай под Уилтоном лишь свежайший тому пример. Не приходится удивляться, что наш король не стремится воевать. Вместо этого он молится, рыдает и мечтает, что все закончится благополучно. Но он не может своими мечтами прогнать викингов. Следующим летом они снова на нас нападут, в этом нет никаких сомнений. Вопрос лишь в том — где.