Месть Орла - Энтони Ричес
Но в этот момент вернулся раб, которого послали проверить, свободен ли путь к тронному залу, и уважительно кивнул Клеандру в подтверждение. Вольноотпущенник глубоко вздохнул с закрытыми глазами, затем со слабой улыбкой повернулся к ожидающим офицерам.
- Через час мы либо будем все мертвы, либо будем греться в славе спасения самого императора от позорной кончины. Пойдемте и встретим свою судьбу? - Он повернулся, не дожидаясь ответа. – Идите за мной.
Вольноотпущенник провел их через дворец по маршруту, рассчитанному так, чтобы обойти преторианцев, охранявших подходы к тронному залу императору, по плохо освещенным коридорам и комнатам, которые явно не все использовались регулярно и скупо освещались одиночными масляными лампами, свет которых с трудом проникал в углы. Наконец, остановившись, перед закрытой дверью, он глубоко вздохнул.
- За этой дверью находится главный коридор доступа в тронный зал дворца. Если у кого-то из вас есть ножи, то вы должны оставить их здесь. Прежде чем нас допустят к императору, нас обыщут, и, если обнаружат любое оружие, нам не поздоровится. Он подождал, пока они вытащили кинжалы, спрятанные в тогах, и сложили их в аккуратную кучу. - Хорошо. Теперь золото должно пока остаться здесь. То, что я имею в виду, не сработает, если только мы не будем полностью невиновны в его присутствии. Сенатор, вы и ваши спутники проведете меня в тронный зал, а ваши носильщики останутся здесь с моим человеком. Он обратился к домашнему рабу. - Слушай внимательно, и когда услышишь, как я тебя позову, немедленно дай сигнал внести золото к императору.
Он открыл дверь и поманил их в широкий, хорошо освещенный коридор, стены которого были богато украшены вышитыми драпировками, а под ногами — изящно выполненная мозаика. Проход расширился до прихожей в дальнем конце, и Марк увидел пару преторианцев в парадной форме, стоящих на страже тронного зала, каждый из которых был вооружен копьями, лезвия и наконечники которых сияли полированным серебром. Клеандр с улыбкой указал на дверь позади стражников, и пробормотал так тихо, что его слов было почти не слышно.
- Следуйте за мной и ведите себя уверенно. Эти люди обучены замечать любые признаки страха и нервозности.
Он прошел по коридору в прихожую, поприветствовав стражников с утомленным терпением человека, для которого подход к трону был просто скучной рутиной.
- Добрый вечер, господа, я снова здесь! Со мной благородный римский сенатор и два прославленных офицера из одной из выдающихся когорт императора, люди, которым император милостиво предоставил аудиенцию за их преданную службу в Британии, Германии и Дакии! Пожалуйста, обыщите нас и разрешите нам войти, чтобы эти офицеры могли получить благодарности от своего признательного императора!
Старший из двух охранников нахмурился.
- У нас не было указаний принимать ни сенаторов, ни солдат, распорядитель, только вас.
Вольноотпущенник нахмурился.
- Не было указаний? Эта аудитория планировалась за несколько недель! Вы хотите сказать мне, что я должен вернуть назад одного из самых уважаемых сенаторов Рима, героя Дакийской войны, просто потому, что ваше начальство забыло о вечернем заседании? - Покачав головой, он указал на мужчин, стоящих позади него. - А сколько людей у префекта Перенниса в тронном зале, вооруженные копьями, мечами и кинжалами? Дюжина? Двадцать? Какую возможную угрозу могут представлять трое безоружные лучших солдат Империи, чья преданность императору не раз доказывалась на поле битвы против любых врагов? Мне что, самому сказать императору, что вы отказались допустить к нему его почетных гостей, которых он ждет?
Гвардеец на мгновение задумался, прежде чем неохотно кивнуть в знак согласия.
- Мы впустим ваших гостей, распорядитель, а я пришлю своего коллегу, чтобы он сообщил моему центуриону об изменении списка.
Он подал знак другому преторианцу, который быстрым шагом пошел по коридору, и Клеандр грациозно поклонившись, жестом приказал своим спутникам пройти вперед для тщательного обыска преторианцем. Как только всем четверым мужчинам разрешили войти в тронный зал, Клеандр провел их через дверь в большую круглую комнату, куполообразная крыша которой возвышалась над ними на целых тридцать футов. Стены были украшены так же, как и прихожая, а пол был выложен мозаикой великолепного качества с тщательно продуманным рисунком, изображающим круг из сражающихся гладиаторов всех типов. Посреди зала на широком помосте высотой в один фут стояло единственное богато украшенное кресло, а вокруг стены стояли восемь вооруженных копьями преторианцев в полных доспехах. Клеандр указал на место посередине между дверью и помостом.
- Встаньте здесь, на шаг вперед, сенатор Альбинус, вы старший человек в этой делегации. Когда войдет император, вы должны встать по стойке смирно и устремить взгляд на стену перед собой. Коммод не любит, когда ему бросают вызов, в том числе встречаясь с ним взглядом, если только он сам не пригласил вас высказаться. - Он криво улыбнулся каким-то воспоминаниям. - И даже тогда я советую вам смотреть ему в глаза только тогда, когда говорите, а в остальное время отводить взгляд. Поверьте мне, не раздражайте Цезаря, а то, как некоторые другие до вас, вы обнаружите, что он скор на гнев и никому ничего не прощает.
Солдат, ближайший к двери, рявкнул, приказывая охранникам вытянуться по стойке смирно, и небольшая дверь на дальней стороне помещения открылась, впустив мужчину лет двадцати пяти. Несмотря на предупреждение вольноотпущенника, Марк обнаружил, что не может отвести взгляд от императора, наблюдая прищуренными глазами, как Коммод прошел через комнату и поднялся на помост. Если молодой центурион был жилистым и мускулистым после многих лет военной жизни, то император был более массивным, с мощными плечами борца. Его борода и волосы были уложены так же, как у Альбинуса, и он был одет в фиолетовую тогу из шерсти высочайшего качества, с замысловатой золотой вышивкой, пущенной по подолу, чтобы завершить ансамбль традиционной одежды, которую обычно носят триумфальные полководцы. Клеандр прошел через зал и низко присел в поклоне Коммоду, молча стоя в такой позе перед ним, пока император садился на трон и оборачивал вокруг себя свою богато украшенную одежду.
- Встаньте, распорядитель, и подробно расскажите о наших вечерних делах. И было бы полезно, если бы эта встреча была короткой. У меня остались незаконченные дела кое-где во дворце, и зрелище, более приятное, чем это сборище гвардейцев, и… - Он впервые внимательно взглянул на троих солдат, нахмурив