Kniga-Online.club
» » » » Паскаль и Габриэль - Парижева Зина Владимировна "bouton_de_rose"

Паскаль и Габриэль - Парижева Зина Владимировна "bouton_de_rose"

Читать бесплатно Паскаль и Габриэль - Парижева Зина Владимировна "bouton_de_rose". Жанр: Исторические приключения год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Название:
Паскаль и Габриэль
Дата добавления:
18 сентябрь 2020
Количество просмотров:
94
Возрастные ограничения:
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Паскаль и Габриэль - Парижева Зина Владимировна "bouton_de_rose" краткое содержание

Паскаль и Габриэль - Парижева Зина Владимировна "bouton_de_rose" - описание и краткое содержание, автор Парижева Зина Владимировна "bouton_de_rose", читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки kniga-online.club

Паскаль и Габриэль читать онлайн бесплатно

Паскаль и Габриэль - читать книгу онлайн, автор Парижева Зина Владимировна "bouton_de_rose"
Назад 1 2 Вперед
Перейти на страницу:

Действующие лица

Паскаль, барон, имеет психические и физические недуги; потомок Луизы Генриетты де Бурбон и предок Марии Амелии Франсуазы Елены Орлеанской и «счастливой принцессы».

Габриэль, баронесса; более сиделка, нежели жена; верная супруга взбалмошного характера; потомок изобретательницы шарлотки и предок Виктории Марии Мекленбург-Стрелицкой.

Зефирина, служанка.

Арман1.

Место действия – 1810-1820-е г.г.; не вычурное, но утончённое, с искусным декором, поместье невдалеке от Валенсии, Испания.

АКТ I

Действие 1

Габриэль и Паскаль – в спальне. Паскаль сидит в кресле, в то время как Габриэль кормит его с ложки супом.

Габриэль (держа ложку напротив губ Паскаля). Милый, не упрямься.

Паскаль отводит голову и суп проливается ему на одежду.

Габриэль (раздражённо). Ну вот, видишь!

Габриэль пытается вытереть одежду мужа салфеткой.

Габриэль. Ох, я больше так не могу! (в сторону) Зефирина! (про себя) Где вся прислуга, когда она так нужна?

Спустя мгновение в комнату вбегает Зефирина.

Зефирина. Да, госпожа?

Габриэль. Помоги мне переодеть барона.

Зефирина. Слушаюсь! (принимается помогать хозяйке)

Минуло несколько секунд.

Габриэль (вставая и отирая лоб, опустошённо и трагично повышая голос). Я не могу! Хватит с меня!

На бледном лице баронессы проклёвываются зародыши слёз, а тёмные круги под глазами приобретают фиолетово-коричневатый оттенок.

Глубоко вздохнув, Габриэль бежит из комнаты, попутно споткнувшись о незаметно покоящийся венский стул. Падая, она ударяется лбом – не критично – и, тяжело поднявшись и не оправив платья, продолжает свой путь прочь, оставляя мужа наедине со служанкой.

Паскаль (безостановочно, по-идиотски и инфантильно). Ха-ха-ха!

Зефирина (кротко, чуть слышно). Господин Барон, не смейтесь, пожалуйста.

Паскаль (ей в лицо). Хи-хи-хи!

Зефирина стыдливо опускает глаза.

Паскаль замечает этот жест и, ловя момент, хватает ничего не подозревающую служанку за чресла.

Зефирина. Барон!

Паскаль. А-ха-ха!..

Зефирина (перекрикивая). Я приведу баронессу!

Зефирина ретируется, но эта её попытка оказывается неудачной: Паскаль хватает девушку за руку и резко притягивает к себе.

Занавес опускается под звуки борьбы

Действие 2

Габриэль движется вдаль, оставляя за собой вид поместья, утопающего в летней вечнозелёной листве. Она смотрит лишь под ноги.

Внезапно к ней подбегает неизвестный мужчина, останавливая её своими объятиями. Габриэль пытается выпутаться, но крепкие руки сжимают её существо. Тогда женщина поднимает глаза. Она удивлена, узнав в лице «незнакомца» черты друга детства, который, как она думала, остался в далёкой Франции.

Габриэль (удивлённо, с облегчением и надеждой). Арман!

Арман (спокойно). Да, дорогая Габриэль, это я.

Габриэль (восторженно). Какими судьбами?!

Арман. Я узнал от Вашей матушки о Вашем замужестве. После столь удручающей – для меня – вести я просто не мог оставаться в родной Франции. Я пошёл навстречу Вам, и позднее мой путь пересёкся с шайкой бродячих артистов. Я примкнул к ним, и передвижение моё стало намного более комфортным… И так я оказался здесь. Вы будто ждали меня, бежав ко мне, словно испуганная лань.

Габриэль. Арман, я так рада вновь видеть тебя!

Арман. И я – Вас… (нахмурив брови) Но откуда же и от кого Вы бежали?

Габриэль (заметно напрягаясь). Ты не представляешь, чем обернулся этот брак по договорённости! Моему мужу, Паскалю, сорок четыре года; он слабоумен и страдает припадками. Кроме того, он практически не встаёт с кресла, только и делая, что полнея. Я в этой драме - лишь прислуга. Но и я не вечна. За три года брака я постарела так, словно прошло десять лет. В мои двадцать лет у меня есть морщины. (опуская и отворачивая лицо в сторону от собеседника) И я ненавижу своего умалишённого мужа! (уходя в размышления и анализ) Он ведёт себя омерзительно, уподобляясь скоту, что свидетельствует о низости его души. У меня нет сил находится и разлагаться в уютной глуши этого чёртового замка! (опомнившись) О, Арман, прости мне это неподобающее выражение!

Арман (по-отечески). Голубушка, успокойтесь. Ваши чувства ко мне всё так же сильны, как и раньше?

Габриэль (шокировано). Конечно, Арман. Разве может быть иначе?

Арман. Тогда, нежная моя подруга, мы вернёмся к Вашим родителям. Вместе.

Габриэль. Но… Это… безрассудно! Арман, ты шутишь?

Арман. Никак нет, миледи. Я опасаюсь за Ваше душевное и телесное здоровье. Вы выглядите помешавшейся. И цвет Вашего лица приобрёл оливково-синеватый отлив. Я люблю Вас до безумия. Но, не кажется ли Вам, что лучше впасть в безумие любви, нежели отчаяния?

Габриэль спускает руки с плеч любимого, опуская в задумчивости голову и отклоняясь, совершая шаг назад.

Арман (прервав затишье, видя нерешительность баронессы, вопреки его ожиданиям). Я готов ради Вас на всё, свет души моей! (встаёт на колено и беря ладонь Габриэль в свою ладонь) Моя обожаемая госпожа, желаете ли Вы провести всю оставшуюся жизнь вместе со своим единственным верным и преданным другом?

Габриэль (прикасаясь свободной рукой к губам). Мой бог! Арман! Конечно, я была бы счастлива лишь с тобой… Но как?! Ведь я замужем!

Арман (вставая с колена и принимая серьёзное выражение лица). В наш просвещённый век, милая баронесса, - это пустяк! Мы просто убежим, а дальше, без нас, – хоть потоп! (слышится смешок Габриэль) Не волнуйтесь попусту. Я дам Вам время свыкнутся с этой мыслью и попрощаться с подругами, если они у Вас здесь есть. А пока мы будем видеться каждый вечер у этого дуба. Вы можете приносить мне самые необходимые вещи, а я продумаю наш план и устрою всё, как только возможно благоприятно, для Вас.

Пауза.

Габриэль (задумчиво и кротко). Хорошо, Арман, я дам тебе знать о своём решении завтра вечером в это же время.

Арман (успокаивающе; обнимая девушку). Только не переживайте зазря, дорогая и светлейшая Габриэль.

Габриэль (оттаяв). Прощай, любимый.

Арман (с дрожью в сердце отпуская). Прощайте (целует баронессе руку).

Каждый с неохотой уходит в свою сторону.

Занавес

Действие 3

Габриэль вернулась в поместье. Она заходит в спальню и видит Паскаля и вместе со своей фриллой.

Габриэль (стремительно подходя к ним; истерично). Да как ты смеешь! (смотря на Зефирину) А ты? (вздымая руки к небу) Господи, для чего я живу?!

Со слезами на глазах она удаляется.

Паскаль. Ха-ха-ха, дура!

Зефирина брезгливо смотрит на него и начинает одеваться.

Занавес

-Габриэль ночевала в спальне Зефирины. Последняя была уволена и отправлена восвояси.-

АКТ II

Действие 1

Вечер следующего дня. Габриэль встречается с Арманом. Завидев друг друга, они бегут в объятия любви.

Воссоединившись.

Габриэль (улыбаясь). Арман, я всё обдумала и решила: я согласна! Я не хочу быть здесь, изображая любовь к тому, кто меня не ценит и не уважает, кому я безразлична и кто вызывает во мне всплеск самых ужасных чувств.

Арман (спокойно). Мой бутончик розы, это замечательно. Я всю ночь не сомкнул глаз, размышляя о тебе.

Габриэль. Милый мой.

Пара целуется.

Назад 1 2 Вперед
Перейти на страницу:

Парижева Зина Владимировна "bouton_de_rose" читать все книги автора по порядку

Парижева Зина Владимировна "bouton_de_rose" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Паскаль и Габриэль отзывы

Отзывы читателей о книге Паскаль и Габриэль, автор: Парижева Зина Владимировна "bouton_de_rose". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать

0
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*