Kniga-Online.club
» » » » Паскаль и Габриэль - Парижева Зина Владимировна "bouton_de_rose"

Паскаль и Габриэль - Парижева Зина Владимировна "bouton_de_rose"

Читать бесплатно Паскаль и Габриэль - Парижева Зина Владимировна "bouton_de_rose". Жанр: Исторические приключения год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Название:
Паскаль и Габриэль
Дата добавления:
18 сентябрь 2020
Количество просмотров:
88
Возрастные ограничения:
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн
Паскаль и Габриэль - Парижева Зина Владимировна "bouton_de_rose"
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Паскаль и Габриэль - Парижева Зина Владимировна "bouton_de_rose" краткое содержание

Паскаль и Габриэль - Парижева Зина Владимировна "bouton_de_rose" - описание и краткое содержание, автор Парижева Зина Владимировна "bouton_de_rose", читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки kniga-online.club

Паскаль и Габриэль читать онлайн бесплатно

Паскаль и Габриэль - читать книгу онлайн, автор Парижева Зина Владимировна "bouton_de_rose"
Назад 1 2 Вперед
Перейти на страницу:

Действующие лица

Паскаль, барон, имеет психические и физические недуги; потомок Луизы Генриетты де Бурбон и предок Марии Амелии Франсуазы Елены Орлеанской и «счастливой принцессы».

Габриэль, баронесса; более сиделка, нежели жена; верная супруга взбалмошного характера; потомок изобретательницы шарлотки и предок Виктории Марии Мекленбург-Стрелицкой.

Зефирина, служанка.

Арман1.

Место действия – 1810-1820-е г.г.; не вычурное, но утончённое, с искусным декором, поместье невдалеке от Валенсии, Испания.

АКТ I

Действие 1

Габриэль и Паскаль – в спальне. Паскаль сидит в кресле, в то время как Габриэль кормит его с ложки супом.

Габриэль (держа ложку напротив губ Паскаля). Милый, не упрямься.

Паскаль отводит голову и суп проливается ему на одежду.

Габриэль (раздражённо). Ну вот, видишь!

Габриэль пытается вытереть одежду мужа салфеткой.

Габриэль. Ох, я больше так не могу! (в сторону) Зефирина! (про себя) Где вся прислуга, когда она так нужна?

Спустя мгновение в комнату вбегает Зефирина.

Зефирина. Да, госпожа?

Габриэль. Помоги мне переодеть барона.

Зефирина. Слушаюсь! (принимается помогать хозяйке)

Минуло несколько секунд.

Габриэль (вставая и отирая лоб, опустошённо и трагично повышая голос). Я не могу! Хватит с меня!

На бледном лице баронессы проклёвываются зародыши слёз, а тёмные круги под глазами приобретают фиолетово-коричневатый оттенок.

Глубоко вздохнув, Габриэль бежит из комнаты, попутно споткнувшись о незаметно покоящийся венский стул. Падая, она ударяется лбом – не критично – и, тяжело поднявшись и не оправив платья, продолжает свой путь прочь, оставляя мужа наедине со служанкой.

Паскаль (безостановочно, по-идиотски и инфантильно). Ха-ха-ха!

Зефирина (кротко, чуть слышно). Господин Барон, не смейтесь, пожалуйста.

Паскаль (ей в лицо). Хи-хи-хи!

Зефирина стыдливо опускает глаза.

Паскаль замечает этот жест и, ловя момент, хватает ничего не подозревающую служанку за чресла.

Зефирина. Барон!

Паскаль. А-ха-ха!..

Зефирина (перекрикивая). Я приведу баронессу!

Зефирина ретируется, но эта её попытка оказывается неудачной: Паскаль хватает девушку за руку и резко притягивает к себе.

Занавес опускается под звуки борьбы

Действие 2

Габриэль движется вдаль, оставляя за собой вид поместья, утопающего в летней вечнозелёной листве. Она смотрит лишь под ноги.

Внезапно к ней подбегает неизвестный мужчина, останавливая её своими объятиями. Габриэль пытается выпутаться, но крепкие руки сжимают её существо. Тогда женщина поднимает глаза. Она удивлена, узнав в лице «незнакомца» черты друга детства, который, как она думала, остался в далёкой Франции.

Габриэль (удивлённо, с облегчением и надеждой). Арман!

Арман (спокойно). Да, дорогая Габриэль, это я.

Габриэль (восторженно). Какими судьбами?!

Арман. Я узнал от Вашей матушки о Вашем замужестве. После столь удручающей – для меня – вести я просто не мог оставаться в родной Франции. Я пошёл навстречу Вам, и позднее мой путь пересёкся с шайкой бродячих артистов. Я примкнул к ним, и передвижение моё стало намного более комфортным… И так я оказался здесь. Вы будто ждали меня, бежав ко мне, словно испуганная лань.

Габриэль. Арман, я так рада вновь видеть тебя!

Арман. И я – Вас… (нахмурив брови) Но откуда же и от кого Вы бежали?

Габриэль (заметно напрягаясь). Ты не представляешь, чем обернулся этот брак по договорённости! Моему мужу, Паскалю, сорок четыре года; он слабоумен и страдает припадками. Кроме того, он практически не встаёт с кресла, только и делая, что полнея. Я в этой драме - лишь прислуга. Но и я не вечна. За три года брака я постарела так, словно прошло десять лет. В мои двадцать лет у меня есть морщины. (опуская и отворачивая лицо в сторону от собеседника) И я ненавижу своего умалишённого мужа! (уходя в размышления и анализ) Он ведёт себя омерзительно, уподобляясь скоту, что свидетельствует о низости его души. У меня нет сил находится и разлагаться в уютной глуши этого чёртового замка! (опомнившись) О, Арман, прости мне это неподобающее выражение!

Арман (по-отечески). Голубушка, успокойтесь. Ваши чувства ко мне всё так же сильны, как и раньше?

Габриэль (шокировано). Конечно, Арман. Разве может быть иначе?

Арман. Тогда, нежная моя подруга, мы вернёмся к Вашим родителям. Вместе.

Габриэль. Но… Это… безрассудно! Арман, ты шутишь?

Арман. Никак нет, миледи. Я опасаюсь за Ваше душевное и телесное здоровье. Вы выглядите помешавшейся. И цвет Вашего лица приобрёл оливково-синеватый отлив. Я люблю Вас до безумия. Но, не кажется ли Вам, что лучше впасть в безумие любви, нежели отчаяния?

Габриэль спускает руки с плеч любимого, опуская в задумчивости голову и отклоняясь, совершая шаг назад.

Арман (прервав затишье, видя нерешительность баронессы, вопреки его ожиданиям). Я готов ради Вас на всё, свет души моей! (встаёт на колено и беря ладонь Габриэль в свою ладонь) Моя обожаемая госпожа, желаете ли Вы провести всю оставшуюся жизнь вместе со своим единственным верным и преданным другом?

Габриэль (прикасаясь свободной рукой к губам). Мой бог! Арман! Конечно, я была бы счастлива лишь с тобой… Но как?! Ведь я замужем!

Арман (вставая с колена и принимая серьёзное выражение лица). В наш просвещённый век, милая баронесса, - это пустяк! Мы просто убежим, а дальше, без нас, – хоть потоп! (слышится смешок Габриэль) Не волнуйтесь попусту. Я дам Вам время свыкнутся с этой мыслью и попрощаться с подругами, если они у Вас здесь есть. А пока мы будем видеться каждый вечер у этого дуба. Вы можете приносить мне самые необходимые вещи, а я продумаю наш план и устрою всё, как только возможно благоприятно, для Вас.

Пауза.

Габриэль (задумчиво и кротко). Хорошо, Арман, я дам тебе знать о своём решении завтра вечером в это же время.

Арман (успокаивающе; обнимая девушку). Только не переживайте зазря, дорогая и светлейшая Габриэль.

Габриэль (оттаяв). Прощай, любимый.

Арман (с дрожью в сердце отпуская). Прощайте (целует баронессе руку).

Каждый с неохотой уходит в свою сторону.

Занавес

Действие 3

Габриэль вернулась в поместье. Она заходит в спальню и видит Паскаля и вместе со своей фриллой.

Габриэль (стремительно подходя к ним; истерично). Да как ты смеешь! (смотря на Зефирину) А ты? (вздымая руки к небу) Господи, для чего я живу?!

Со слезами на глазах она удаляется.

Паскаль. Ха-ха-ха, дура!

Зефирина брезгливо смотрит на него и начинает одеваться.

Занавес

-Габриэль ночевала в спальне Зефирины. Последняя была уволена и отправлена восвояси.-

АКТ II

Действие 1

Вечер следующего дня. Габриэль встречается с Арманом. Завидев друг друга, они бегут в объятия любви.

Воссоединившись.

Габриэль (улыбаясь). Арман, я всё обдумала и решила: я согласна! Я не хочу быть здесь, изображая любовь к тому, кто меня не ценит и не уважает, кому я безразлична и кто вызывает во мне всплеск самых ужасных чувств.

Арман (спокойно). Мой бутончик розы, это замечательно. Я всю ночь не сомкнул глаз, размышляя о тебе.

Габриэль. Милый мой.

Пара целуется.

Назад 1 2 Вперед
Перейти на страницу:

Парижева Зина Владимировна "bouton_de_rose" читать все книги автора по порядку

Парижева Зина Владимировна "bouton_de_rose" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Паскаль и Габриэль отзывы

Отзывы читателей о книге Паскаль и Габриэль, автор: Парижева Зина Владимировна "bouton_de_rose". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*