Kniga-Online.club

Стихотворения - Конрад Цельтис

Читать бесплатно Стихотворения - Конрад Цельтис. Жанр: Зарубежная поэзия год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
жертвенно[314]

Наш дух от тела прочь отлетающий,

Богов крылатый вестник и всех людей,

Веди, молю, чертогом Дита,[315]

На Елисейских полях[316] оставив,

Где сонм поэтов песнями тешится;

Здесь славит битвы, громко звуча, труба,

Один о сладкой страсти плачет,

Лирные этот слагает оды.

Блуждая вместе, входим в пещеру мы,

10 Где входы в Тартар нам открываются,

Неси же перед нами факел,

Чтоб мы бестрепетно в мрак вступили.

Когда брадатый старец[317] приблизится,

Кто перевозит, лодку набив битком,

Ему, молю, дай плату, чтобы

Встал на другом берегу пиита;

Не взял я денег ведь никаких с собой,

Сходя, оставил все кроме песен я

И, матерью нагим рожденный,

20 Наг нисхожу я в обитель мрака.

Златым жезлом ты Цербера пасть затем

Смири, и чудищ, что у ворот лежат

И пред лицом владыки грозным

Вечную стражу свою свершают.

Когда увидеть будет дано лицо

Царя, и скиптры схищенной им жены,[318]

И трех судей,[319] жестоких ликом,

Фурий, что змеями все обвиты,[320]

Прошу, приветна, молви царю слова,

30 Коль я грехом запятнан содеянным,

Чтоб все очистилось беззлобно,

Что принесли мы в потемки эти.

Когда, крылата, чистою станет тень,

Меня ты в лоне мрачной реки не брось,

Где тысячи теней стремятся

Снова вернуться на воздух вольный

И наслаждаться телом привычным вновь,

Суетной жизни беды опять нести

И вновь в занятиях обычных

40 И обновить, и явить свой облик,

Но, что милей мне, белоодеждному,

К владыки неба высям веди меня,

Юпитер кто, блажен, с богами,

Нектар с амбросиею вкушает,

И там, счастливый, пусть проведу века,

Пока последний всем не настанет день,

Мерзавцев в огнь ввергая вечный

И на Олимп вознося достойных.

10. К Блазию Гетцелю, писцу и советнику Кесаря Максимилиана, увещательно[321]

Ты, средь римских Камен счастливый Блазий,

Все благие кого поэты славят

Бритты, немцы, богемцы, италийцы,

Те, кто в Галлии, в Бетики пределах,

Научившись, взросли у вод Геракла;[322]

Всем ты им представляешься патроном,

Всем услуги свои им предлагая,

Если, тонок, пред Кесарем стоишь ты,

Твоему там добро творя поэту,

10 Кто был кельтским рожден когда-то краем,[323]

Если б сто отсчитал ты мне дукатов,

Тех, что мне обещал так щедро Кесарь!

Так ты в книжках моих с почетом имя

Навсегда пронесешь непреходящим.

Песнь столетия, стихи которой содержат число часов дневного обращения неба и все небесные сферы[324]

Мчится в сотый раз[325] колесница солнца,

Продолжая век обновлять движеньем

Наш, и вы теперь, мальчики и девы,[326]

Песнь начинайте!

Сушу, что водой ближнею омыта,

Воздух и огонь, столь враждебный водам,[327]

Миром согласи и даруй нам щедро

Пищу для жизни.

Плодными Луна создавая чрева,[328]

10 Напитай плоды и умножь потомство

Милое, вещей семена собою

Одушевляя.

И, хитрец, крылат[329] и увенчан шлемом,

Языкам ты нас научи, искусствам,

Лиру в наш предел принеси в звучанье

Струн ее певчих.

Ты, кто нас благим зажигаешь пылом,[330]

Мать, кем был рожден вековечный Амор,

Сочетай супруг и супругов вместе

20 В вечном потомстве.

Также ты, чей лик золотистый блещет,

Дни и ночи кто, ими правя, зиждет,

Феб, пролей лучи благосклонно нашим

Землям германским.

Шлемоносный Марс, ты с копьем повсюду

Над землей летишь, золотоволосый,

Защити мечом ты края германцев,

Благость закона.

И Юпитер, чьим мир вожденьем крепок,

30 Сохрани, прошу, Максимилиана,

Кто в своих царит землях, как царишь ты

Над небесами.

Также ты, с косой искривленной[331] в мире,

Молим, убери всех болезней стрелы,

Земледелью нас научи, волам же

Дай их упряжку.

Стада вождь, Овен,[332] по полям повсюду

Вновь тепло весны возвращая щедро,

Овцам дай приплод, окружи заботой

40 Тварей двурогих.

Также ты, кто яств даришь нам усладу

И простор полей, большеглазый, пашешь,

Дай, Телец, вкусить нам литое масло,

Млеко нам даруй.

Также вы, блестя среди рук сплетенных,

Кастор и Поллукс, чьим искусством принял

Конь узду, своим вы созвездьем дайте

Коням потомство.

Рак, кто панцирь свой нам являешь красный,

50 Цинтия бразды обращая к зною,

Возблистай же нам, мы об этом молим,

Светочем добрым.

Также ты, оскал обнажая жаркий

Желтой пастью, Пес, с близнецом единым,

Воздержись огнем опалять, мы просим,

Земли германцев.

Ты, кто нам в венце из колосьев блещешь,

Дева, чья пора — время жатвы спелой,

Множеством плодов да наполни наших

60 Житниц обширность.

Вы, Весы, что дни уравняв с ночами,

Взвесив на своих справедливых чашах,

Осени венец нам явите, полня

Чаши Лиэем.

С загнутым хвостом Скорпион жестокий,

Сеющий вокруг яд смертельный, просим,

От германских ты удали пределов

Гибель чумную.

Полумуж-Стрелец, ты пускаешь стрелы

70 И грозишь своим искривленным луком,

Удали, молю, от пределов наших

Перейти на страницу:

Конрад Цельтис читать все книги автора по порядку

Конрад Цельтис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Стихотворения отзывы

Отзывы читателей о книге Стихотворения, автор: Конрад Цельтис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*