Kniga-Online.club
» » » » Иоганн Гете - Собрание сочинений в десяти томах. Том второй. Фауст

Иоганн Гете - Собрание сочинений в десяти томах. Том второй. Фауст

Читать бесплатно Иоганн Гете - Собрание сочинений в десяти томах. Том второй. Фауст. Жанр: Трагедия издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Входят в городские ворота.

РАБОЧАЯ КОМНАТА ФАУСТА

Входит Ф а у с т  с  пуделем.

Фауст

             Оставил я поля и горы,             Окутанные тьмой ночной.             Открылось внутреннему взору             То лучшее, что движет мной.             В душе, смирившей вожделенья,             Свершается переворот.             Она любовью к провиденью,             Любовью к ближнему живет.

Пудель, уймись и по комнате тесной не бегай!Полно ворчать и обнюхивать дверь и порог.Ну-ка — за печку и располагайся к ночлегу,Право, приятель, на эту подушку бы лег.Очень любезно нас было прыжками забавить.В поле, на воле, уместна твоя беготня.Здесь тебя просят излишнюю резвость оставить.Угомонись и пойми: ты в гостях у меня.

             Когда в глубоком мраке ночи             Каморку лампа озарит,             Не только в комнате рабочей,             И в сердце как бы свет разлит.             Я слышу разума внушенья,             Я возрождаюсь и хочу             Припасть к источникам творенья,             К живительному их ключу.

Пудель, оставь! С вдохновеньем минуты,Вдруг охватившим меня невзначай,Несовместимы ворчанье и лай.Более свойственно спеси надутойЛаять на то, что превыше ее.Разве и между собачьих ухватокВодится этот людской недостаток?Пудель! Оставь беготню и вытье.

             Но вновь безволье, и упадок,             И вялость в мыслях, и разброд.             Как часто этот беспорядок             За просветленьем настает!             Паденья эти и подъемы             Как в совершенстве мне знакомы!             От них есть средство искони:             Лекарство от душевной лени —             Божественное откровенье,             Всесильное и в наши дни.             Всего сильнее им согреты             Страницы Нового завета.             Вот, кстати, рядом и они.             Я по-немецки все Писанье             Хочу, не пожалев старанья,             Уединившись взаперти,             Как следует перевести.

(Открывает книгу, чтобы приступить к работе.)

«В начале было Слово». С первых строкЗагадка. Так ли понял я намек?Ведь я так высоко не ставлю слова,Чтоб думать, что оно всему основа.«В начале Мысль была». Вот перевод.Он ближе этот стих передает.Подумаю, однако, чтобы сразуНе погубить работы первой фразой.Могла ли мысль в созданье жизнь вдохнуть?«Была в начале Сила». Вот в чем суть.Но после небольшого колебаньяЯ отклоняю это толкованье.Я был опять, как вижу, с толку сбит:«В начале было Дело» — стих гласит.

        Если ты хочешь жить со мною,        То чтоб без воя.        Что за возня?        Понял ты, пудель? Смотри у меня!        Кроме того, не лай, не балуй,        Очень ты, брат, беспокойный малый.        Одному из нас двоих        Придется убраться из стен моих.        Ну, так возьми на себя этот шаг.        Нечего делать. Вот дверь. Всех благ!        Но что я вижу! Вот так гиль!        Что это, сказка или быль?        Мой пудель напыжился, как пузырь,        И все разбухает ввысь и вширь.        Он может до потолка достать.        Нет, это не собачья стать!        Я нечисть ввел себе под свод!        Раскрыла пасть, как бегемот,        Огнем глазища налиты, —        Тварь из бесовской мелкоты.        Совет, как пакость обуздать,        «Ключ Соломона» может дать.

Духи (в сенях)

Один из нас в ловушке,Но внутрь за ним нельзя.Наш долг помочь друг дружке,За дверью лебезя.Вертитесь втихомолку,Чтоб нас пронюхал бесИ к нам в дверную щелкуНа радостях пролез.Узнав, что есть подмогаИ он в родном кругу,Он ринется к порогу,Мы все пред ним в долгу.

Фауст

Чтоб зачураться от собаки,Есть заговор четвероякий!

        Саламандра, жгись,        Ундина, вейся,        Сильф, рассейся,        Кобольд, трудись!        Кто слышит впервые        Про эти стихии,        Их свойства и строй,        Какой заклинатель?        Кропатель пустой!

        Раздуй свое пламя,        Саламандра!        Разлейся ручьями,Ундина!Сильф, облаком взмой!Инкуб, домовой,В хозяйственном хламе,Что нужно, отрой!

Из первоматерийНет в нем ни одной.Не стало ни больно, ни боязно зверю.Разлегся у двери, смеясь надо мной.Заклятья есть строже,Поганая рожа,Постой!Ты выходец бездны,Приятель любезный?Вот что без утайки открой.Вот символ святой,И в дрожь тебя кинет,Так страшен он вашей всей шайке клятой!

Гляди-ка, от ужаса шерсть он щетинит!

          Глазами своими          Бесстыжими, враг,          Прочтешь ли ты имя,          Осилишь ли знак          Несотворенного,          Неизреченного,          С неба сошедшего, в лето Пилатово          Нашего ради спасенья распятого?

За печку оттеснен,Он вверх растет, как слон,Готовый, словно дым,По потолку расплыться.Ложись к ногам моимНа эту половицу!Я сделать все могуЕще с тобой, несчастный!Я троицей сожгуТебя триипостасной!На это сила есть,Поверь, у чародея.

Мефистофель (входит, когда дым рассеивается, из-за печи в одежде странствующего студента)

Что вам угодно? ЧестьПредставиться имею.

Фауст

Вот, значит, чем был пудель начинен!Скрывала школяра в себе собака?

Мефистофель

Отвешу вам почтительный поклон.Ну, вы меня запарили, однако!

Фауст

Как ты зовешься?

Мефистофель

                                Мелочный вопросВ устах того, кто безразличен к слову,Но к делу лишь относится всерьезИ смотрит в корень, в суть вещей, в основу.

Фауст

Однако специальный атрибутУ вас обычно явствует из кличек:Мушиный царь, обманщик, враг, обидчик,Смотря как каждого из вас зовут:Ты кто?

Мефистофель

             Часть силы той, что без числаТворит добро, всему желая зла.

Фауст

Нельзя ли это проще передать?

Мефистофель

Я дух, всегда привыкший отрицать.И с основаньем: ничего не надо.Нет в мире вещи, стоящей пощады.Творенье не годится никуда.Итак, я то, что ваша мысль связалаС понятьем разрушенья, зла, вреда.Вот прирожденное мое начало,Моя среда.

Фауст

Ты говоришь, ты — часть, а сам ты весьСтоишь передо мною здесь?

Мефистофель

Я верен скромной правде. Только спесьЛюдская ваша с самомненьем смелымСебя считает вместо части целым.Я — части часть, которая былаКогда-то всем и свет произвела.Свет этот — порожденье тьмы ночнойИ отнял место у нее самой.Он с ней не сладит, как бы ни хотел.Его удел — поверхность твердых тел.Он к ним прикован, связан с их судьбой,Лишь с помощью их может быть собой,И есть надежда, что, когда телаРазрушатся, сгорит и он дотла.

Фауст

Так вот он в чем, твой труд почтенный!Не сладив в целом со вселенной,Ты ей вредишь по мелочам?

Мефистофель

И безуспешно, как я ни упрям.Мир бытия — досадно малый штрихСреди небытия пространств пустых,Однако до сих пор он непреклонноМои нападки сносит без урона.Я донимал его землетрясеньем,Пожарами лесов и наводненьем, —И хоть бы что! Я цели не достиг.И море в целости и материк.А люди, звери и порода птичья,Мори их не мори, им трын-трава.Плодятся вечно эти существа,И жизнь всегда имеется в наличье.Иной, ей-ей, рехнулся бы с тоски!В земле, в воде, на воздухе свободномЗародыши роятся и росткиВ сухом и влажном, теплом и холодном.Не завладей я областью огня,Местечка не нашлось бы для меня.

Фауст

Итак, живительным задаткам,Производящим все кругом,Объятый зависти припадком,Грозишь ты злобно кулаком?Что ж ты поинтересней делаСебе, сын ночи, не припас?

Мефистофель

Об этом надо будет зрелоПодумать в следующий раз.Теперь позвольте удалиться.

Фауст

Прощай, располагай собой.Знакомый с тем, что ты за птица,Прошу покорно в час любой.Ступай. В твоем распоряженьеОкно, и дверь, и дымоход.

Мефистофель

Я в некотором затрудненье.Мне выйти в сени не даетФигура под дверною рамой.

Фауст

Ты испугался пентаграммы?Каким же образом тогдаВошел ты чрез порог сюда?Как оплошал такой пройдоха?

Мефистофель

Всмотритесь. Этот знак начертан плохо.Наружный угол вытянут в длинуИ оставляет ход, загнувшись с края.

Фауст

Скажи-ка ты, нечаянность какая!Так, стало быть, ты у меня в плену?Не мог предугадать такой удачи!

Мефистофель

Мог обознаться пудель на бегу,Но с чертом дело обстоит иначе:Я вижу знак и выйти не могу.

Фауст

Но почему не лезешь ты в окно?

Мефистофель

Чертям и призракам запрещеноНаружу выходить иной дорогой,Чем внутрь вошли; закон на это строгий.

Фауст

Ах, так законы есть у вас в аду?Вот надо будет что иметь в видуНа случай договора с вашей братьей.

Мефистофель

Любого обязательства принятьеДля нас закон со всеми наряду.Мы не меняем данных обещаний.Договорим при будущем свиданье,На этот раз спешу я и уйду.

Фауст

Еще лишь миг, и я потом отстану:Два слова только о моей судьбе.

Мефистофель

Я как-нибудь опять к тебе нагряну,Тогда и предадимся ворожбе.Теперь пусти меня!

Фауст

                                  Но это странно!Ведь я не расставлял тебе сетей,Ты сам попался и опять, злодей,Не дашься мне, ушедши из капкана.

Мефистофель

Согласен. Хорошо. Я остаюсьИ, в подтвержденье дружеского чувства,Тем временем развлечь тебя берусьИ покажу тебе свое искусство.

Фауст

Показывай, что хочешь, но гляди —Лишь скуки на меня не наведи.

Мефистофель

Ты больше извлечешь сейчас красотЗа час короткий, чем за долгий год.Незримых духов тонкое уменьеЗахватит полностью все ощущенья,Твой слух и нюх, а также вкус и зренье,И осязанье — все наперечет.Готовиться не надо. Духи тутИ тотчас исполнение начнут.

Духи

                 Рухните, своды                 Каменной кельи!                 С полной свободой                 Хлынь через щели,                 Голубизна!                 В тесные кучи                 Сбились вы, тучи.                 В ваши разрывы                 Смотрит тоскливо                 Звезд глубина.                 Там в притяженье                 Вечном друг к другу                 Мчатся по кругу                 Духи и тени,                 Неба сыны.                 Эта планета                 В зелень одета.                 Нивы и горы                 Летом в уборы                 Облечены.                 Все — в оболочке:                 Первые почки,                 Редкие ветки,                 Гнезда, беседки                 И шалаши.                 Всюду секреты,                 Слезы, обеты,                 Взятье, отдача                 Жаркой, горячей,                 Страстной души.                 С тою же силой,                 Как из давила                 Сок винограда                 Пенною бурей                 Хлещет в чаны,                 Так с верхотурья                 Горной стремнины                 Мощь водопада                 Всею громадой                 Валит в лощину                 На валуны.                 Здесь на озерах                 Зарослей шорох,                 Лес величавый,                 Ропот дубравы,                 Рек рукава.                 Кто поупрямей —                 Вверх по обрыву,                 Кто с лебедями —                 Вплавь по заливу                 На острова.                 Раннею ранью                 И до захода —                 Песни, гулянье                 И хороводы,                 Небо, трава.                 И поцелуи                 Напропалую,                 И упоенье                 Самозабвенья,                 И синева.

Мефистофель

Он спит! Благодарю вас несказанно,Его вы усыпили, мальчуганы,А ваш концерт — вершина мастерства.Нет, не тебе ловить чертей в тенета!Чтоб глубже погрузить его в дремоту,Дружней водите, дети, хоровод.А этот знак — для грызуна работа,Его мне крыса сбоку надгрызет.Ждать избавительницы не придется:Уж слышу я, как под полом скребется.Царь крыс, лягушек и мышей,Клопов, и мух, и жаб, и вшейТебе велит сюда явитьсяИ выгрызть место в половице,Куда я сверху масла капну.Уж крыса тут как тут внезапно!Ну, живо! Этот вот рубец.Еще немного, и конец.Готово! Покидаю кров.Спи, Фауст, мирно. Будь здоров!

(Уходит.) Фауст (просыпаясь)

Не вовремя я сном забылся.Я в дураках. Пока я спал,Мне в сновиденье черт явилсяИ пудель от меня сбежал.

РАБОЧАЯ КОМНАТА ФАУСТА

Перейти на страницу:

Иоганн Гете читать все книги автора по порядку

Иоганн Гете - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Собрание сочинений в десяти томах. Том второй. Фауст отзывы

Отзывы читателей о книге Собрание сочинений в десяти томах. Том второй. Фауст, автор: Иоганн Гете. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*