Kniga-Online.club
» » » » Михаил Херасков - Собрание сочинений

Михаил Херасков - Собрание сочинений

Читать бесплатно Михаил Херасков - Собрание сочинений. Жанр: Поэзия издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Стовид

                   Вот в этой комнате мне это он вручил,                   Меня обманывать вас всех троих учил                   И сверх того со мной изволил изъясниться,                   Что хочет для одной корысти он жениться,                   Цветами заметав мошенническу лесть,                   Приданым завладеть, жену в распутство ввесть;                   И что везде язвит и честь и добродетель                   Змеяд ее письмом — тому Развед свидетель.

Прията

                   Мой боже! до чего дошла я наконец!

Добров

                   Причиной слез твоих упрямый твой отец.

Стовид

(бросаясь на колени, к Пряте)

                   Когда любовию твоей польститься смею,                   Поправить это все я способы имею,                   Позволь вступиться мне!

Прията

                                        Ах! друг мой, признаюсь:                   Не только я теперь сама себя стыжусь,                   И жить я не хочу в такой судьбе превратной.

Здоруст

                   Да как же! вить Змеяд боярин не беззнатной,                   Так можно ль обмануть кого-нибудь ему?                   Я, право, этакой причины не пойму!

Стовид

                   Свидетельствуюсь в том я целым государством,                   Что ложно хвастает Змеяд своим боярством, —                   Он знатным не бывал и им не будет ввек,                   Что самый низкий он и вредный человек.                   Кого он в городе приезжего встречает, —                   Пред тем вельможею себя возвеличает;                   Незнатный будучи и бедный дворянин, —                   Является другим, как сильный господин.                   Я, впрочем, новое в театре нынче слышал,                   И вас уведомить скорей оттуда вышел.                   Свое терпение и скромность иетребя,                   Обиженные им вступились за себя.                   И что Правленье, знав его опасность яда,                   Намерено, сыскав, к суду позвать Змеяда.                   Противу он себя вооружил весь свет                   И завтра, может быть, как муха, пропадет.                   Погибнет скоро он, я тако рассуждаю.

Здоруст

                   Что, братец, скажешь ты?

Добров

                                          Я то же подтверждаю.

Прията

                   А я дочернюю покорность приношу;                   В последний раз тебя, родителя, прошу:                   Позволь сердцами нам с Милатом съединиться                   Или позволь ты мне все кончить и постричься.

Добров

                   За то, что ты довел ее до бед таких,                   Дай волю их сердцам, соедини ты их.

Стовид

                   Мы вечно прославлять щедроты ваши будем.

Здоруст

                   Да как же письмецо вон это мы добудем,                   Которым дочку я Змеяду обязал;                   Он будет всё казать, коль раз его казал.

Стовид

                   Позвольте раз еще прибегнуть мне к обману, —                   Я это письмецо из рук его достану.

Здоруст

                   Однако верить ли мне письмам и речам?                   Не лучше ль собственным отдаться в суд очам                   И в том, что слышу я, как в вере утвердиться?                   Наушников иметь при ссоре не годится.

Добров

                   Однако думаю, что почерк здесь его.

Здоруст

                   Прибраться к этому не трудно ничего.                   Вот так-то сделалось с одним канцеляристом:                   Он имя на листе свое набрякал чистом,                   Ан дельцо намахал какой-то плут над тем,                   Так наш канцелярист, как червь, пропал совсем.                   Вить это водится у нас в бездельных людях.                   Я мышлю о таких подобно как Июдах,                   Которые друзей злодеям предают.

Стовид

                   Предательства, Здоруст, не выйдет капли тут.                   Змеяд, я думаю, в минуту возвратится,                   Прошу вас всех троих за дверью притаиться,                   Приказы мне свои при вас он подтвердит.                   Чу! он сюда идет и очень, знать, сердит.                   Извольте скрыться вы, а я один побуду.                   Вы все увидите, кто сходен на Июду.

(Все уходят по местам.)

Здоруст

(выглядывая из дверей)

                   Однако ежели оправится мой зять,                   Так я скажу о всем!

Стовид

                                       Извольте всё сказать.

ЯВЛЕНИЕ 4

Стовид

(один)

                   Теперь я покажусь Змеяду крайне дружным,                   Покорным, ласковым, приветливым, услужным.                   Для гордых сладостен и нужен сей приман,                   И должно выводить обманами обман.

ЯВЛЕНИЕ 5

Змеяд и Стовид.

Змеяд

                   Куда девался ты, бессовестный приятель?                   Ты недруг, ты мне враг, изменник и предатель!                   Я волосы свои в отчаяньи деру,                   И скоро, может быть, с досады я умру,                   Причиною тому — твое, твое злодейство!

Стовид

                   Скажите, почему?

Змеяд

                                     Не в первое ли действо                   Ты спрятался от нас, о подлая душа!                   Ты все испакостил, подпоры нас лиша!                   Мы ног союзных нам две дюжины считали,                   И наше торжество надежным почитали,                   Как вдруг тебя от нас сокрыл куда-то бес,                   И две ноги твои, я чаю, в ад унес.                   Убавку такову приметя всё из счёта,                   Пропала у моих товарищей охота                   Шуметь, писца бранить и действо разрывать, —                   Все стали от меня тихонько отставать.                   Увидя, что мои друзья поразбежались                   И близко ко моим противникам прижались,                   Я, следуя другим невежам и трусам,                   Забывшись, иногда в ладоши хлопал сам.                   Да что меня притом до крайности взбесило, —                   Мне эхо речи в слух такие приносило:                   Что это точный-де играется Змеяд.                   Я чаю, принимать гораздо легче яд,                   Чем слушать от врагов такие речи колки.                   В партере разнеслись везде такие толки,                   Что точно на меня составлен этот бред.                   И начал, слыша то, в ладоши бить Развед.

Стовид

Перейти на страницу:

Михаил Херасков читать все книги автора по порядку

Михаил Херасков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Собрание сочинений отзывы

Отзывы читателей о книге Собрание сочинений, автор: Михаил Херасков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*