Александр Полежаев - Стихотворения и поэмы
116
Князей, вельмож…
136–137
Она с небесною любовьюДарила неземные сны
144
И в эти времена, невидимая Клио
146
С дивной повестью веков
159
Охладелою душой
204
Новой жизнью расцвело
210
Там под сению благого
233
Оплакали тебя и старый и младой
238
Неведомый поэт, но смелый, славы жадный
248
Она облечена щедротою державной
10124
список ГИМ
Дрожит, как примется кричать
26
список ПД
Не черт мой дядюшка опять
33
РПЛ
Хвалить ей чепчики и ленты
35
список ПД
Точить им сказочки, балясы
39
Так, развалившись на телеге,
48
И только б вас не утомить
55
РА
Не знаю, право, я, богато
60
РПЛ
Таким, сяким и рассяким
74
РА. Изд. 89
Весь сквернословья лексикон
82
РА
Сынка другому поучить
86
список ГИМ
Шалун саранскинский сидит
86
список ПД
Шалун скромнехонько сидит
86
РА
Шалун покрышкинский сидит
98
список ГИМ
Глупец, алтынник или скот
98—100
Список ГИМ
Такой алтынник или скот,Звонарь не может колокольныйУ вас на лекции сидеть.
100
РА
Звонарь на кафедре гудеть
108
Изд. 89
А не паршивец, не пошляк
109
РПЛ
Не пол-умишко просвещенный
109
Изд. 89
Не полоу́мишко презренный
131
РА
Вот полулежа в вицмундире
135
РПЛ
Веселье рьяное играет
145
список ПД
И крик цыганок в «Черной шали»
161
РА
Блажен, кто в радости беспечной
164
список ПД
Рукой Дуняши утирал
167
Изд. 89
Пусть смотрит Гераклит унылый
180
список ПД
Лишь сброд нелепостей одних
205
список ГИМ
Но колотиться и рубиться
213
РА
Иной куда горазд как спорить
223
РПЛ
Аминь, ни слова об науках
224
РА
Черты героя моего
229
РПЛ
О, жажда вольности строптивой
229
РА
А жаждать вольности строптивой
233–234
РА, Изд. 89
И к фарисеям в хомутахГореть враждой закоренелой
242
РПЛ
Чтоб Иисусу верил он
249
Изд. 89
И Сашу выказать стараюсь
256
РПЛ
Такой удалый сорванец
271
РА
Как вихрь иль конь мятежный
277–278
РПЛ
Но петиметрские нарядыНе были дум его предмет.
285
список ГИМ
Отколь все роды принужденья
296
список ПД, РПЛ
Ни Дон, ни Рейн и ни Токай
296
РА
Мадера, Рейн или Токай
311
РПЛ
Фуражки, взоры и походка
313
список ПД, РПЛ
Табак, рыготина и водка
315
РА
Идем, качаясь величаво,
322
РПЛ
Иль выбьем потроха как раз!»
365
список ГИМ
Истаевая сладострастно
372
Изд. 89
Поет гитара, контрабас
373
РПЛ
И по-козлиному меж нами
374
список ПД, РПЛ
Прекрасный сочинился вальс
375
список ПД
Возня! Пунш плещет, брызжет пиво
384
РПЛ
Ночь в сне и пьянстве провели
399
РА, Изд. 89
«Кто ночью там шуметь изволит?»
406
список ГИМ, РА
Лакей с железным косарем
418
РА, Изд. 89
Нещадно избиенных дев
422
список ГИМ
Команды будочной дозор
422
список ПД
Свирепых буфелей собор
424
И быстро кинулись на нас
431
РА
«Друзья, — кричит он, задыхаясь
431–432
список ПД
«Messieurs, — кричит он, задыхаясь.—Savez-moi!.. Je suis perdu!»[123]
445
И, невредим, он после схватки
448
РА
Неверность Дуньки отмщена
после 454
РА, Изд. 89
Взыграй чувствительнее барда
459
список ГИМ
А ты, пан чайный разливатель
486
Изд. 89
Он молчалив и смутен был
491
список ПД
Всё тихо: только неспокойно
494
Изд. 89
Глаза потухшие его
502
РПЛ
Вздохнувши тяжко, молвил он
512
И пунш и мощный ерофей!
517
список ГИМ
Лучи дневные освещают
517
список ПД
И лица бледные осветят
517
РА
Лица дневные их осветят
518
РПЛ