Александр Пушкин - Полное собрание стихотворений
На статую играющего в свайку
Юноша, полный красы, напряженья, усилия чуждый,Строен, легок и могуч, – тешится быстрой игрой!Вот и товарищ тебе, дискобол! Он достоин, клянуся,Дружно обнявшись с тобой, после игры отдыхать.
На статую играющего в бабки
Юноша трижды шагнул, наклонился, рукой о коленоБодро опёрся, другой поднял меткую кость.Вот уж прицелился… прочь! раздайся, народ любопытный,Врозь расступись; не мешай русской удалой игре.
* * *Альфонс садится на коня;Ему хозяин держит стремя."Сеньор, послушайтесь меня:Пускаться в путь теперь не время.В горах опасно, ночь близка,Другая вента далека.Останьтесь здесь: готов вам ужин;В камине разложен огонь;Постеля есть – покой вам нужен,А к стойлу тянется ваш конь".– "Мне путешествие привычноИ днем и ночью – был бы путь, —Тот отвечает, – неприличноБояться мне чего-нибудь.Я дворянин, – ни чорт, ни ворыНе могут удержать меня,Когда спешу на службу я".И дон Альфонс коню дал шпоры,И едет рысью. Перед нимОдна идет дорога в горыУщельем тесным и глухим.Вот выезжает он в долину;Какую ж видит он картину?Кругом пустыня, дичь и голь,А в стороне торчит глаголь,И на глаголе том два телаВисят. Закаркав, отлетелаВатага черная ворон,Лишь только к ним подъехал он.То были трупы двух гитанов,Двух славных братьев-атаманов,Давно повешенных и тамОставленных в пример ворам.Дождями небо их мочило,<А> солнце знойное сушило,Пустынный ветер их качал,Клевать их ворон прилетал.И шла молва в простом народе,Что, обрываясь по ночам,Они до утра на свободеГуляли, мстя своим врагам.
Альфонсов конь всхрапел и бокомПрошел их мимо, и потомПонесся резво, легким скоком,С своим бесстрашным седоком.
* * *Забыв и рощу и свободу,Невольный чижик надо мнойЗерно клюет и брызжет воду,И песнью тешится живой.
<Из письма к Яковлеву>
Смирдин меня в беду поверг;У торгаша сего семь пятниц на неделе.Его четверг на самом делеЕсть после дождичка четверг.
* * *От меня вечор ЛеилаРавнодушно уходила.Я сказал: «Постой, куда?»А она мне возразила:«Голова твоя седа».Я насмешнице нескромнойОтвечал: "Всему пора!То, что было мускус темныйСтало нынче камфора".Но Леила неудачнымПосмеялася речамИ сказала: "Знаешь сам:Сладок мускус новобрачным,Камфора годна гробам".
Стихотворения 1814–1836 гг
Там на брегу, где дремлет лес священный,Твое я имя повторял;Там часто я бродил уединенныйИ в даль глядел… и милой встречи ждал.
Золото и булат
«Всё мое», – сказало злато;«Всё мое», – сказал булат.«Всё куплю», – сказало злато;«Всё возьму», – сказал булат.
* * *Не знаю где, но не у нас,Достопочтенный лорд Мидас,С душой посредственной и низкой,Чтоб не упасть дорогой склизкой,Ползком прополз в известный чинИ стал известный господин.Еще два слова об Мидасе:Он не хранил в своем запасеГлубоких замыслов и дум;Имел он не блестящий ум,Душой не слишком был отважен;За то был сух, учтив и важен.Льстецы героя моего,Не зная, как хвалить его,Провозгласить решились тонким…
Русскому Геснеру
Куда ты холоден и cyx!Как слог твой чопорен и бледен!Как в изобретеньях ты беден!Как утомляешь ты мой слух!Твоя пастушка, твой пастухДолжны ходить в овчинной шубе:Ты их морозишь налегке!Где ты нашел их: в шустер-клубе.Или на Красном кабачке?
<Щербинину.>
Житье тому, мой милый друг,Кто страстью глупою не болен,Кому влюбиться недосуг,Кто занят всем и всем доволен —Его не ведает печаль;Его забавы бесконечны,Он создал мысленно серальИ в нем блаженствует, беспечный!
* * *Твои догадки – сущий вздор:Моих стихов ты не проникнул.Я знаю, ты картежный вор,Но от вина ужель отвыкнул?
* * *Когда Потемкину в потемкахЯ на Пречистенке найду,То пусть с Булгариным в потомкахМеня поставят наряду.
* * *Когда так нежно, так сердечно,Так радостно я встретил вас,Вы удивилися, конечно,Досадой хладно воружась.
[Вечор в счастливом усыпленьи
< >
Мое живое сновиденьеВаш милый образ озарил.]
С тех пор я слезамиМечту прелестную зову.Во сне был осчастливлен вамиИ благодарен наяву.
Стихотворения 1830–1836 гг
* * *Зачем я ею [очарован]?Зачем расстаться должен с ней?Когда б я не был избалованЦыганской жизнию моей.
—
Она [глядит на] вас так нежно,Она лепечет так небрежно,Она так тонко весела,
Ее глаза так полны чувством,Вечор она с таким искусствомИз-под накрытого столаМне свою ножку подала.
* * *Ты просвещением свой разум осветил,Ты правды лик увидел,И нежно чуждые народы возлюбил,И мудро свой возненавидел.
Когда безмолвная Варшава поднялась,И бунтом опьянела,И смертная борьба началась,При клике «Польска не згинела!»[93]
Ты руки потирал от наших неудач,С лукавым смехом слушал вести,Когда бежали вскачь,И гибло знамя нашей чести.
Варшавы бунтв дымеПоникнул ты <главой><?> и горько возрыдал,Как жид о Иерусалиме.
Родриг
Чудный сон мне бог послал —
С длинной белой бородоюВ белой ризе предо мноюСтарец некой предстоялИ меня благословлял.Он сказал мне: "Будь покоен,Скоро, скоро удостоенБудешь царствия небес.[Скоро странствию земному]Твоему придет конец.Уж готов<ит> ангел смертиДля тебя святой венец…Путник – ляжешь на ночлеге,В <гавань><?>, плаватель, войдешь.[Бедный] пахарь утомленный,Отрешишь волов от плугаНа последней борозде.
Ныне грешник тот великой,О котором предвещаньеСлышал ты давно —Грешник ждан<ный>[Наконец] к тебе [приидет]Исповедовать себя,И получит разрешенье,И заснешь ты вечным сном".
Сон отрадный, благовещныйСердце жадное не смеетИ поверить и не верить.Ах, ужели в самом делеБлизок я к [моей кон<чине>]?И страшуся и надеюсь,Казни вечныя страшуся,Милосердия надеюсь:Успокой меня, творец.Но твоя да будет воля,Не моя. – Кто там идет?..
* * *О нет, мне жизнь не надоела,Я жить люблю, я жить хочу,Душа не вовсе охладела,Утратя молодость свою.Еще хранятся наслажденьяДля любопытства моего,Для милых снов воображенья,[Для чувств] всего.
Примечания
1
Почему мне бояться сказать это?Марго пленила мой вкус.
2
Т. е. в школе.
3
После этого стиха нескольких стихов не сохранилось.
4
Кому неизвестны Воспоминания на 1807 год?
5
Сударыня, вас очень легкоПринять за своднюИли за старую обезьяну.Но за грацию, – о боже, нет.
6
Карамзин.
7
Державин.
8
Ломоносов.
9
Креста, сиречь не Анненского и не Владимирского – а честнаго и животворящаго.
10
О волшебство первой любви!..
Виланд (нем.)
11
Ноэль (Святочная песенка.)
12
Дальнейший текст неизвестен
13
В рукописном тексте: Вдали тиранов и невежд
14
"Твой и мой, – говорит Лафонтен —Расторгло узы всего мира". —Что до меня, я этому отнюдь не верю.Что было бы, моя Климена,Если бы ты больше не была моей,Если б я больше не был твоим?
15
В последней незавершенной рукописной редакции четвертая строфа читается так:
Когда луны сияет лик двурогойИ луч ее во мраке серебритНемой залив и [склон горы] отлогойИ хижину, где поздний огнь горит —И с седоком приморского дорогойПривычный конь над бездною бежит…И в темноте, как призрак безобразный,Стоит вельблюд, вкуш<ая> отдых праздный.
16