Игорь Северянин - Том 1. Громокипящий кубок
1914. Февраль. С. -Петербург
III. Стихи в ненастный день
В ненастный день взойдет, как солнце,
Моя вселенская душа!
(Заключительные строки «Громокипящего кубка»)Вере Жуковской
«Я жив, и жить хочу, и буду…»
Я жив, и жить хочу, и будуЖить — бесконечный — без конца.Не подходите, точно к чуду,К чертам бессмертного лица:
Жизнь — в нашей власти: мы дотолеТрепещем, бьемся и живем,Пока в нас много ярой волиК тому, что жизнью мы зовем.
Смерть торжествует в те мгновенья,Когда поверил ты в нее,И нет в тебе сопротивленья:Смерть — малодушие твое.
Я не могу себе представитьВсем ощущеньем, всей душой,Как можно этот мир оставить, —Молчать, истлеть, не быть собой!
Я превозмог порывы гнева:Убив другого — я убит…А потому — любимец неба —Прощу — чтоб жить! — всю боль обид.
Я смел и прям, и прост, и светел.И смерти явно я бегу.Я всех простил, я всех приветил,А большего я не могу!..
Что значит жить? Для вас, — не знаю…Жить для меня — вдыхать сирень,В крещенский снег стремиться к маю,Благословляя новый день
Искать Ее, не уставая,И петь, и мыслить, и дышать.Какие нови в чарах мая!Какая в новях благодать!
И сколько новей в чарах мая,Ведь столько песен впереди!Живи, живое восторгая!От смерти мертвое буди!
Но если ты, в чьих мыслях узость,Мне скажешь «трус», — услышишь ты:— Да здравствует святая трусостьВо имя жизни и мечты!
1914. Октябрь
«Во имя зорь весны грядущей…»
Во имя зорь весны грядущейИ вешнего разлива рекПрости обидчика, живущий,Как человека — человек.
В существование обидыДушой и разумом не верь,Враждебные эфемеридыДа изничтожатся теперь!
Да распылится самолюбье,Как одуванчик золотой!Цвети, улыбка алогубья,Эмблема жизни молодой.
Смелее к ближнему с приветом,А встретишь злобу — отойди,Не осудив его при этом:Людей так много впереди.
Непонимающий невинен,Его винящий виноват.Грядущий день весенен, дивен,Сиренен, птичен, солнчен, злат.
И мая новый май сюрпризнейСвоею новью огневой.Во имя ощущенья жизниЛюби живущее, живой!
1914. Ноябрь
Петроград
«Мою страну зовут Россией…»
Мою страну зовут Россией.Я в ней рожден, ее люблю.И если б вы меня спросили,Молю ль победы ей, — молю!
Да, я молю. Но оттого ли,Что край мой лучше всех краев?…Везде краса и святость боли,И скорбь везде, где льется кровь…
И люди все же всюду люди, —Утонченники ль, дикари ль, —Ведущие в добре и худеСвою банальную кадриль.
Я, призывающий к содружьюИ к радостям тебя, земля,Я жажду русскому оружьюПобед затем, что русский — я!
Ах, роднозём, как заусенец,Докучен, иногда кровав.Кто мыслит глубже, тот вселенец:Тогда, как я, мой недруг прав.
Но если недруг прав разбоем,Самозащитою я свят.Мы победим. И успокоим,И оправдаем всех солдат.
«Мы победим! Не я, вот, лично…»
Мы победим! Не я, вот, лично:В стихах — великий; в битвах мал.Но если надо, — что ж, отлично!Шампанского! коня! кинжал!
Великий в строфах — зауряденПо паспорту своей страны.От девушек и виноградинПоля кровавые видны.
Живой всегда над жизнью властен,И выбор есть, и есть исход…Какую же из двух напастейМне выбрать, милый мой народ?
Вот если б я был поэтесса! —На Красный Крест сменил я меч…Повторны времена Дантеса,И глупо гениев беречь!..
Но издавна дружащий с риском,Здесь я останусь невредим,Тем более, что в очень близкомМы несомненно победим.
«Провижу день: в цветах застава…»
Провижу день: в цветах застава.Весна и солнце, и народВ улыбках дев — любовь и слава.Войска окончили поход.
Под музыку кавалерийских,И значит щегольских, полков —Чужие лица, как у близких,В лучах расширенных зрачков.
Кирасы каски и кокарды,Звяк шпор и сабель среброзлат.Блистательны кавалергардыВ светилах элегантных лат.
И белоконные гусарыВенгерки приспустили с плеч.Героям девы деят чары,Брачуясь радые возлечь…
Отрадно в этот день весенний,В народный, музычный, цветной,Не чувствовать былых сомненийПовеселевшею душой.
И что еще всегда томилоПротиворечьями дразня,Теперь так просто, любо, мило, —Вчерашнее — не для меня.
Привет победе, людям, маю!Цветам и чувствам молодым!Я мертвецов не воскрешаю,Но ярко радуюсь живым!
«Благословляю ваши домы!..»
Благословляю ваши домы!Любовь и мир несу в страну.Я, выгромлявший в небе громы,Зажегший молнией луну!
Ушедшее непоправимо.Шампань холопно пролита…Но жизнь жива! Но жизнь любима!И есть восторг! И есть мечта!
Вы, культоры гнилого мира,Мир перестройте до основ!Бряцай пророчно, Златолира,Чарунья грез, вещунья снов!
В них — людокосящие войныНевероятны, — как потоп.В них — убеждения непробойныИ милосердней антилоп.
Не повторятся впредь ошибки,Вас устремлявшие к войне!Тому порукою — улыбки,Замотыльчившие во мне.
Я верю, я охотно верюВ людскую светлую судьбу.Нет места в человеке зверю,Как в гордом места нет рабу!
1914. Ноябрь
Примечания
1
Berceuse — колыбельная песня (фр.)
2
Chanson Russe — русская песня (фр.)
3
Cre'me de Violette — букв.: фиалковый ликер, сорт ликера (фр.)
4
Chanson coquette — игривая песня (фр.)
5
Beaumonde — высший свет (фр.)
6
Сauserie — непринужденный разговор, легкая беседа (фр.)
7
Pliant — складной стул (фр.)
8
E'clair — молния (фр.)
9
Фиалковый ликер (фр.)
10
Creme d'epine vinette — барбарисовый ликер (фр.)
11
beau mond — высший свет (фр.)
12
mesalliance — мезальянс (фр.)
13
schoking! — Ерунда! (англ.)
14
mais non! — Но нет (фр.)
15
Berceuse — колыбельная песня (фр.)
16
Chansonnette — песенка (фр.)
17
Mais non, regardez, regardez! — но нет, смотрите, смотрите! (фр.)
18
en deux — вдвое, надвое (фр.)
19
en russe — по-русски (фр.)
20
Mon Dieu — мой Бог (фр.)
21
Бухта «Виктория» в Желтом море (прим. автора)
22
Псевдоним К. М. Фофанова (прим. автора)
23
Carte-Postale — почтовая карточка (фр.)