Kniga-Online.club
» » » » Омар Хайям - Рубаи. Полное собрание

Омар Хайям - Рубаи. Полное собрание

Читать бесплатно Омар Хайям - Рубаи. Полное собрание. Жанр: Поэзия издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Источники для «ответов» Хайяма и «ответы» Хайяму

1294

Жемчужины любви растут в морях иных.Влюбленные приют найдут в мирах иных.У птицы, что клюет зерно любви печальной,Гнездо — вне двух миров, оно — в горах иных.

1295

Не делавший добра, наделавший нам зла!Чтоб Истина тебя доверьем облекла?!Не жди прощения! И никогда не будут«Безделье деланьем, безделицей дела».

1296

Легко же оправдал, что ты кругом в грехах!Такого болтуна не видывал Аллах.Сочтя всеведенье истоком прегрешений,Ты — рядом с мудростью! — остался в дураках.

1297

В бокале, думает, он сердце отыскал,И шага не пройдя, считает, что устал,Познать и аскетизм, и радость благочестьяОн как-то упустил… Ну что ж, ходжа, привал.

1298

Мы — фляги, если дух с вином отождествишь.Любой из нас — камыш: стенаешь — песнь творишь.Ты знаешь ли, Хайям, что в сути человека?Как лампа, ты внутри светильника горишь.

1299

Хайям! Да, плоть твоя — узорчатый шатер —Для духа твоего жилище с давних пор.Однако в путь позвать придет посыльный СмертиИ — свалит твой шатер. Вот весь и разговор.

1300

Дружище! Даже так, для красного словца,Уместно ль говорить про «место для Творца»!Спроси себя: а где душа моя таится? —И отповедь мою постигнешь до конца.

1301

Хайям! В шатре небес, в глухой голубизнеГде дверь, чтоб ты спросил, чтоб был ответ извне?Ты в кубке Бытия как пузырек в вине.Их столько показал Всевышний Кравчий мне!

1302

Пока ты любишь уст вишневый самоцвет,Пока, заслышав най, готов бежать вослед,Бог видит: ты — дитя, любитель погремушек.Пока не бросишь их, тебя как будто нет.

1303

«Молельный коврик чтить пристало лишь ослам:Ханжи и плуты в рай ползут по тем коврам».Но те ослы — в цене: из клочьев драной шкурыЧеканят золото, всучаемое нам.

1304

Доколе над землей кружиться небесам,Дотоле и зверью плодиться по лесам.Пока внимаем мы небесным письменам,Должны мы исполнять предписанное нам.

1305

Не хмурься! Над землей — кружиться небесам,Легендам о тебе — кружить по городам.Пока планетам плыть кругами вековыми,Тебя оберегать предписано векам.

Посвящение Хайяму

1306

Свою любимую — которой равных нет,Которая во тьму собою вносит свет, —Чтоб дивной красоте владыки поклонялись,Пером смиреннейшим живописал поэт.

II. Варианты

26 (4)

В обличии — твоем, а не каком-нибудь.

29 (3)

Влюбленно красоту вбирая дни и ночи

50 (3, 4)

Мгновенно все, что здесь; нетленно лишь возмездье.Ты царство вечное на миг не променяй!

133 (1, 2)

Растенье Истины, как видно, не найти;Сдается по всему, мы не на том пути.

140

Оставил я мечты, закрылся на засовОт благодетелей — ничтожеств и столпов.В мечети ль суфий — я? Монах ли иноверец?Ведь он — такой, как я… Но сам-то я — каков?

171 (3)

Небесным пламенем глаза нам выжигают…

189 (3, 4)

По шахматной доске немного поплясали,Но кончилась игра — и снова в сундучок.

194

Когда бы сам решал, я б не пришел сюда;Но если б сам решал, и не ушел туда.Уж лучше, чем бродить среди развалин мира, —Ни здесь бы я, ни там, никак и никогда.

202

В любви доступно ль нам слияньем душ блеснуть?Дано лишь мудрецам слияньем душ блеснуть.Пока не выплескан, себе плесни чуть-чуть:За всеми ты пришел; за всеми завтра в путь.

* * *

В любви доступно ль нам слияньем душ блеснуть?Спроси у стариков: согласны ли? Ничуть.Всех порознь — и тебя — судьба спешит сглотнуть:За всеми ты пришел; за всеми завтра в путь.

220 (2, 3)

Возней добра и зла себя губить нельзя.У нас с тобой дела… Дела у нас с тобою —

230

Будь славен Человек — вершинное творенье,Дарящий всем любовь, лишь Сатане — презренье.Все тайны естества Творец вручил — тебе!..Подумай, дорогой. Похоже, ты в сомненье.

241

Невежда! Явью нам воплощено Ничто,«Девятым небом» — там — водружено Ничто.В юдоли горестной рожденья и распадаМы — рябь на Времени, но и оно — ничто.

246

Тот — ревностный, а тот — с сомненьем пополам…Путь веры для себя ты избираешь сам.Однажды вдруг, боюсь, любой из нас услышит:«Вы заблудились! Путь лежит ни тут ни там!»

266 (1)

Невзгоды — временны. Перед судьбой не трусь.

293 (4)

Чуть отхлебнул вина, и — вдрызг! — любой зарок.

306 (1, 2)

У гончаров судьбы я побывал вчера,Над глиной что ни день колдующих с утра.

308 (3, 4)

Во славу Господа — в подолы небосвода,Во глубину земли — творимые идут.

311 (1)

О Ты, Чьей сущности никто постичь не смог!

323 (3)

Присядем на траву!.. Не долго ждать придется,

329 (3, 4)

Сей мир убыточен Тебе и правоверным;Вкусней бы стряпал Ты, барыш бы он принес.

330 (3)

Ведь наш прекрасный мир — недолгая забава;

346

Теперь нельзя сказать, что я баклуши бью:Кумирни я отверг и на божков плюю.Вином, возлюбленной украсить ночь своюНеужто так бы смог в аду или в раю?

363 (2)

Был адским выходцем иль царствует в раю?

* (1, 2)

Не знаю, из кого слепили плоть мою:В аду он мучится иль нежится в раю?

369 (1, 2)

И грудь мою, печаль познавшую, прости,И душу, с сердцем в плен попавшую, прости!

* (1, 2)

Мечту мою, печаль познавшую, прости,Господь! И сердце, в плен попавшее, прости!

371 (1, 2)

Ты зримым сделал здесь, и привечаешь Ты,Хранишь меня, растишь и просвещаешь Ты.

393 (2)

Да и мечты твои у мира не в чести.

405 (3, 4)

Влюбленных и пьянчуг коль верно в ад изгонят,То человек тебе не встретится в раю.

420

Похоже, ворох тайн ты разберешь едва ль,Уловку мудрую ты сам найдешь едва ль:Вином рубиновым и здесь ты рай устроишь,А в настоящий рай ты попадешь едва ль.

421 (1, 2)

Все в мире сделаешь, лишь весел будь, трудясь.Вот луг: для праздника, для радости укрась.

431

Саки! Прекрасного вина налей-ка мне,Живого, страстного вина налей-ка мне, —Чьи пузырьки, как цепь, опутывают ногиЛишенных разума, вина налей-ка мне!

435 (1, 2)

Смотри! Пока тебя ласкает мир живой,Лишь о хорошем вздох он должен слышать твой.

436 (4)

Лишь каплю отплеснув, до капли выпивай.

443

Везде Твои силки, Ты в них манишь меня,Притом грозишь убить, коль полонишь меня.В силки поймав, убив доверчивую жертву,За что ослушником Ты заклеймишь меня?!

448 (2, 3)

Неужто на нее рука бы поднялась?А юную красу — как может мирозданье…

449 (4)

«Обратно — пей вино! — не пустит мир иной».

457

Твоей любви ко мне и нежности ТворецБылые рай и ад принял за образец.Рай — это пиршество, а что за пир без хмеля!Какой еще мне рай? И где он, тот дворец?

480 (3, 4)

По планам бы своим возвел иное небо,Где были бы сердца свободными всегда.

491 (2)

Сумел залить огонь в заждавшихся очах.

* * *

Саки! Какой глоток ты выплеснул во прах! —Залил огонь тоски в пылавших там очах.А ты по-прежнему простым вином считаешьСтрую живой воды! Прости тебя Аллах!

499 (3, 4)

А нам-то каково? Его запрет и воляПросты как будто бы: «Склонись! Не упади!»

* * *

Власть бестолковую подальше обходи.Ведь почему душе так тягостно в груди?«Пей зелье!» — слышит плоть. «Душа! Блюди запреты!»Ну да, легко сказать: «Склонись! Не упади!»

518 (3)

По краю пиалы волшебный стих начертан,

525 (1, 2)

Я болен, и меня любимая корит,Считает, от вина такой плачевный вид.

548 (3)

Держать в бесчувствии приходится мне душу,

* (3)

От самого себя ищу освобожденья,

549 (3)

Пускай про ад и рай болтают что угодно:

556 (3)

Саки, держа кувшин, замрет под звуки песни:

571

Секрет от подлецов упорно прячешь ты,И тайну от глупцов упорно прячешь ты.Смотри, для всех людей ты трудишься — как можно?От всех людей лицо упорно прячешь ты.

576

Эй, трезвенник, уймись! Веселье — не разврат;Коль ты зароки дашь, и я заречься рад.«Вина не пью!» — кричишь, и тем добился славы,Которая, поверь, позорнее стократ.

579

Слезу влюбленного ронять во прах — не смей,Лишь кровью истекай печальною своей,Пролей на землю кровь двух тысяч покаяний,Но ни глотка вина на землю не пролей!

603

Уймись, не жадничай. Богатства ни к чему:Добро и зло судьбы равно влекут во тьму.Успей вина испить, погладить милый локон:Миг — и вину конец, и веку твоему.

620 (3, 4)

С похмелья чуть живой, куда стремлюсь наутро:В мечеть? Во храм?.. Да нет, к любовнице, к вину!

623 (1, 2)

Не забывать вино, не убивать минут:Пусть вера, сердце, ум — веселыми живут!

632

Лепешка хлебная, вина кувшин-другой,Бараний окорок, — и вишни над рекой,И луноликая, и радость, и покой…Султану власти нет устроить пир такой!

639

Вот мы, подруги, хмель и этот ветхий дом.Долой дурман надежд и страха пред Судом!Одежды, сердце, дух в заклад за хмель сдаем.Прочь путы воздуха, земли, воды с огнем!

* * *

Вот мы, вино, певец, без крыши ветхий дом.И дух, и ум, и честь в долгу перед вином.В нас плещется вино, мы плещемся в вине ли?..Неужто мы в дому? В кувшине, да в каком!

642

Печали мира — яд, вино — целитель мой,С которым не страшусь отравы мировой.С зеленым юношей на зелени валяюсь,Пока мой прах не стал зеленою травой.

647

В мечеть я для себя добра искать хожу,Но — Боже! — не намаз я совершать хожу.Здесь как-то повезло украсть молельный коврик,Он обветшал уже, так я опять хожу.

657

Наш праздник подошел и воссиять готовНевестой молодой.У виночерпия кувшин опять готов,Багрянцем налитой.Узду намаза и намордник воздержаньяОпять, как и всегда,С ослиных этих морд наш праздник снять готов.Ой-ой, беда! Ой-ой!..

675

О сладостный кумир, напомнил нам рассвет:Недопит кубок наш, напев наш недопет.Сто тысяч — как Джамшид! — царей минувших летПесками занесло теченье зим и лет.

687 (3)

Ведь и минуты ждать не станет вестник Смерти,

* * *

Проснуться поспеши, вина хоть раз хлебнуть:Судьба еще беды заставит нас хлебнуть.Жестокий небосвод однажды так подстроит —Не сможешь и воды в последний час хлебнуть.

688 (3, 4)

Судьба! Всех недругов ко мне настолько злее,Что ты — приятелю бесчестному сродни.

690 (3, 4)

И кубки прихвати: кто пьет с утра хмельное,Тому не страшен ад, тому не нужен рай.

692

Под власяницей мы кувшин вина укрыли;Для омовенья нам — щепоть трущобной пыли.А вдруг да в кабаке отыщем мы в пылиГода, что в кабаках когда-то распылили!

708

Коль этот храм — для нас, но только на словах,Грех упустить любовь и чашу на пирах.Зачем, о прах иль Бог, надежды мне и страх?Я все равно уйду, хоть Бог царит, хоть прах.

* * *

Коль бытие — для нас, но только на словах,Грех упустить любовь и чашу на пирах.Быть юным, чахнуть ли — зачем лелеять страх?Что мне, когда уйду: мир юн или зачах?

710 (3)

Испей вина! Не жди, нам не удвоят жизни;

716

Встань! Руки отряхнем от суетных затей,Нам путы локонов и музыка — милей.Не прячась пьем вино, пьем прямо в харабате.Бутыль молвы о нас — на свалку, и разбей!

* * *

Красотку за подол поймать, да поскорей,Пропить былую честь — заведомо честней.За пиалу вина продай молельный коврик,А славу гордую — на свалку, и разбей!

717 (3)

Лишь этим и живи, и ни к чему стесняться!

722 (3, 4)

Взгляни, как зелен луг под юношей зеленым:«О, глупый! Топчешь прах, что зеленью взошел».

* * *

Под мартовским дождем торжественно расцвел,Чтоб грусть унять твою, вчерашний суходол.Взгляни на луг, вино, на юношей зеленых,О ты, не знающий, что зеленью взошел!..

723 (4)

Навстречу взглядам туч глаза отворены.

* * *

Весенним ветерком луга обновлены,Навстречу взглядам туч глаза отворены,Сияньем рук Мусы сады озарены,Дыханием Исы поля увлажнены.

736 (3)

Вина! — пока темно. Скорей! — пока не в путь.

* (1, 2)

Придет такая ночь — и в очи не взглянуть!..Давай плясать! Печаль растопчем как-нибудь.

767 (3, 4)

В тот день, как нас несли в кабак кредитоваться,И должен был звучать заупокой, саки.

768 (4)

Увидишь ночью вдруг, что мера-жизнь — полна.

776 (3, 4)

Ну нет, я от вина не стану отделяться!Кувшин на голове. Считайте, я — петух.

779 (1, 2)

Святых по внешности не угадать, саки,Совсем не напоказ их благодать, саки.

783 (3)

Но розы расцвели — мои зароки где же?

788 (1)

О мой чистейший хмель, небесно-голубой!

* * *

О мой шербет — вино, баюкатель ты мой!Так пылко я влюблен, так упоен тобой,Что издали меня приветствует прохожий:«Почтенный дядя Хмель, откуда ты такой?»

792 (4)

Замечен где-нибудь? Не сделал что-нибудь?

798

Ну что ж, коль хочется, возьми над миром власть,Сокровищницы вскрой, себя и трон укрась.Ты станешь, редкостный, похож на снег в пустыне,День поискрясь, и два, и три, и… испарясь.

805

«Не то пришло!..» И что, желтеть лицом своим?«То не пришло!..» И что, чернеть нутром своим?Чем плакать, пользуйся взахлеб добром своим,Пока не вздумал рок сверкнуть серпом своим!

812

Круженье Бытия, коль нет вина, не в радость;И без иракских флейт сама весна не в радость.Мы, пасынки небес, оправдываем жизньПодругой и вином, а так она не в радость.

813 (1, 2)

О сердце! С мира взяв, о чем мечтало всласть,Сполна за доброе застолье расплатясь,

* * *

О сердце! С мира взяв, о чем мечтало всласть,Богатым сделай дом и праздностью укрась,В юдоли горестной рожденья и распадаДень-два попировав — и мирно удалясь.

832 (3)

Вот прялка женская давно б народ одела,

845

Любовь — страна пустынь, и я бежал по ней,И негры жуткие — две тысячи смертей —С безумной яростью все как один кричали:«Ты чашу наклони! Но капли не пролей!»

929 (1)

Саки! Коль я к груди красавицу прижму,

932 (1)

Все! Я с разлучницей-тоскою не знаком,

934 (3, 4)

И — хоть такую речь назвали б непристойной —Я буду хуже пса, в иной поверив рай.

976 (1, 2)

Ночами небеса латают жизнь-белье,Во тьме недоглядев, что воротник — рванье.

994 (1)

Над книгами зачах, измучен я постом.

1001 (2, 3)

Шутя творенье-перл сверлил любой простак.Но каждый видимость за очевидность принял.

* (2, 3)

Жемчужины наук сверлили кое-как;Любой попал впросак со всем своим искусством.

1003 (1)

Какие умницы до нас прошли, саки!

1006

О сердце! Истина и та — словечко, звук;Зачем же столько пить отраву бед и мук?Уймись! Не вырваться из беспощадных рук.Разбитое судьбой не воскресишь, мой друг.

1007 (4)

Обратно нет пути, коль путь не завершил.

1014

Я столько по горам да по степям кружил!..Вращаясь, небосвод дела мои крушил.Единственная жизнь пришлась на время злое:Ну, раз неплохо жил, а в общем — разве жил?

1031 (3, 4)

В тот час, как в забытьи, счастливый вздох издам,Тотчас пора искать, от бедствий скрыться где бы.

1039 (2)

Друзей упомянуть: обман, подлог, и все.

1057 (3, 4)

Когда-нибудь, кумир, для жаждущих в путиНа глиняный кувшин сумеем мы пойти.

1061

Дела здесь никому наладить не дано.К желаниям твоим глух этот мир давно.Еще б винца, саки! Уважишь иль откажешь,Но рухнуть так и так вселенной суждено.

1062 (2)

А мы свои труды бесплодными сочтем.

1069 (1)

О, старость! — кипарис без листьев и корней.

1074 (1, 2)

Наш мир — солончаки. Источники пусты,И в жажде, человек, пьешь эту горечь ты.

1080 (4)

Свалил их раньше нас необоримый хмель.

1082

О, задолжавшие Семи и Четырем!От Четырех с Семью спасенья не найдем.Испей вина! Твержу тебе тысячекратно:Сюда возврата нет, когда уйдем — уйдем.

1089 (1)

Грусть — чашей весом в ман я убивать хочу,

1095 (1, 2)

Вина во цвет зари подай, кумир, сюда,Багряным соком роз окрась мои года.

1104 (3)

Да хоть родник Земзем, да хоть вода живая,

1105 (3)

Но вот пришла пора подбить итог делам,

* (3)

Но око мудрости прорезалось во мне,

* * *

Я прежде хвастался: дается мне любаяЗагадка ль на небе, задача ли земная.Но око мудрости прорезалось во мне,И вижу: жизнь ушла, а ничего не знаю.

1109

Вот так и ты уйдешь, обманутый кругомНа радужную жизнь похожим миражом.Ты в жены ветер взял — а зажигаешь свечку.По хлябям странствуешь — ну как построишь дом?

1113 (4)

Во прахе погребка легко найдут меня.

1117 (1)

Взгляни: бутоны роз разнежились в тепле…

1122

От Смерти убегать когда устану я,С корнями выдернут из жизни стану я,Молю вас на кувшин пустить мой прах несчастный:Наполненный вином, а вдруг да встану я?

1124

Потомков приведут, мой склеп покажут им,Припомнят мой завет и перескажут им:«Здесь глиной станет прах — вином его размочат,И вот, наполнив хум, пускай замажут — им».

1127 (1, 2)

К чему он, урожай невыносимых мук?Да, мы — посев небес; уж ниву жнут вокруг.

1144 (3)

Ну что ж! Хотя б вином наполни кубок свой.

* * *

Искатель истин, ты истратишь век земной:Вот-вот они в руках, и снова — ни одной…Хоть кубок удержи, воистину ручной,И жизнью насладись — ни трезвый, ни хмельной.

1163 (3)

Вникай, угадывай, к чему стремится сердце,

1173 (3)

Кто, как Симург, один парит над Каф-горою,

1175 (3)

Сказал ты: «Самому б не шевельнуть рукою…»

1189 (3)

Семидесяти двух мне жалко лет убитых:

1191 (3)

Я жизнью упоен. Да здравствует напиток!

1301

Хайям! В шатре небес, в глухой голубизнеНе балуют тебя ответами извне.Хайямов — тысячи. Вы — пузырьки в вине.Вон сколько пены сдул тот Кравчий в вышине!

Примечания и комментарии

Перейти на страницу:

Омар Хайям читать все книги автора по порядку

Омар Хайям - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Рубаи. Полное собрание отзывы

Отзывы читателей о книге Рубаи. Полное собрание, автор: Омар Хайям. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*