Kniga-Online.club
» » » » Александр Полежаев - Стихотворения и поэмы

Александр Полежаев - Стихотворения и поэмы

Читать бесплатно Александр Полежаев - Стихотворения и поэмы. Жанр: Поэзия издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

103. День в Москве

Я дома… Боже мой, насилу вижу свет!Мой милый, посмотри, в уме я или нет?Не видишь ли во мне внезапной перемены?Похож ли на себя? С какой ужасной сценыСейчас я ускользнул!.. Где был я, о творец!Я мукой заслужил страдальческий венец!Нет, Сидор Карпович, покорнейшим слугоюПрошу меня считать, но… в дом к вам ни ногою —Хотя б вы умерли — не буду никогда.«Что сделалось с тобой?» — «Беда, беда, беда!»— «Положим, что беда, но объяснись, как должно».— «Нет сил пересказать, наказан я безбожно.Послушай и суди: сегодня поутруСам черт меня занес к mademoiselle[75] Тру-тру,Известной жрице мод, торгующей духами,Ликером, шляпками и многими вещами,О коих я судить нимало не привыкПо правилу: держи на привязи язык;Взял дюжину платков, материй для жилетовИ, осмотрев мильон шнуровок и корсетов,Заказанных у ней почетным щегольством,Хотел благодарить за ласки кошельком,—Как вдруг — преддверие блистательного храмаЗвенит и хлопает… Вуаль отброся, дамаС девицей в локонах вступает в магазейн,И милости прошу: баронша Крепсенштейн!Взошла — и началась ужасная тревога:„Bon jour, ma chère![76] Ба, ба, скажите, ради бога,Ужели это вы, почтенный наш Сократ?“Они, как сговорясь, вдруг обо мне пищат:„Ах, боже мой! Вот смех, вот чудеса, вот странно!Серьезный господин, который беспрестанноПоносит женский пол, и моды, и весь свет,Заехал к mademoiselle купить себе лорнет,Колечко, медальон иль что-нибудь такое.И что же? На софе посиживают двое,Как будто о делах приличный разговорВедут наедине!“ Такой нелепый вздор,Бесстыдство матери и дочери в огласкуНевольно бросило меня сначала в краску,И я уже хотел почтенной КрепсенштейнСказать и пояснить, что если магазейнФранцуженки Тру-тру слывет Пале-Роялем,То ей, окутанной огромнейшим вуалем,Едва ль не совестно с девицей приезжатьВ такой свободный дом товары покупать.Но быстро все мои тяжелые заботыПресекли новые парижские капоты.„Ах, прелесть! Что за цвет! Прекраснейший фасон!А эти складочки, а этот капишон!..Ах, маменька! Скорей, немедленно обновы“.— „Изволь, мой друг, изволь!“ — ответ, всегда готовый,Был дочке радостной. Баронша — в кошелек,А кошелек, как пух, и тонок и легок.„Смотрите, да он пуст! — баронша закричала.—Ах, мой создатель! Как забывчива <я> стала,Без денег выезжать! А всё заторопясь…Mais à propos[77],— ко мне с улыбкой обратясь,Сказала дружески, — я видела при входе,Что есть у вас большой бумажный курс в расходе.Прошу, отдайте ей за эти пустяки,А завтра мы сочтем и прежние долги“.Что делать мне? Полез к бумажным кредиторамИ в знак почтения к уродливым узорамПарижских епанчей три сотни заплатил.Зато мне и хвала! Сказали: „Как он мил!“„Конечно, очень мил“, — подумал я с досадой,И проклял магазейн со всей его помадой,Чепцами, блондами, а более всегоС гостями вечными, бароншами его,Потом с покупкою и книжкою карманной,Довольно гибкою от встречи нежеланной,Я ехал отдохнуть в досужный час домой.Но вот Кремлевский сад пестреет предо мной.Нельзя не погулять. „Фома, держи левее,К воротам. Стой!“ — и слез. Иду большой аллеей,Любуясь зеленью и пышностью цветов,Сажусь под арками. Тут запах пирожков,Паштетов, соусов — приманка сибарита —Невольно моего коснулся аппетита…„Толпы зевак еще и гастрономов нет,—Подумал я, — велю подать себе котлетИ выпью рюмки две хорошего донского“,—Подумал — и взошел; велел — и всё готово.Но только сесть хотел — дверь настежь, и ОсловС отборной партией бульварных молодцов,Как водится всегда, охотников до рома,Котлет, чужой жены и до чужого дома,Ввалил прямехонько в ту комнату, где яГотовил скромное занятье для себя.„Любезнейший мой друг, старинный мой приятель! —Вскричал, обняв меня, сей новый истязатель.—Здоров ли, жив ли ты? Скажи, какой судьбойПривел меня господь увидеться с тобой?Позволь, тебя всего сто раз я поцелую!Вот друг мой, господа! Мой друг, рекомендую;Прошу его любить: он всё равно что я,А вам представлю их, всё добрые друзья:Вот князь Свистов, а вот поэт Ахтикропалов,Сверчков, Бостонников, Облизов и Пропалов.Ей-ей, сердечно рад! Знакомьтесь поскорей;Мы время проведем как можно веселей!“И с этим словом все нахалы, пустомели,Вертясь и кланяясь, вокруг меня обсели.Котлеты между тем свернулися в желеИ лакомили мух покойно на столе.Жестокая беда! Но вот еще мученье!Является паштет, огромное строенье,Торжественный венец искусства поваров,Со свитой водок, вин и влаги всех родов.Почтеннейший Ослов, на откуп взяв желудки,Как истинный делец, успел уже за суткиВперед распорядить явленье пирога —И снова я в руках могущего врага!Облизов, приступя к решительному бою,Сразил чудовище искусною рукою,Огромный зев его на части резделил,И всякий с лезвием ко трупу приступил.Припомни, как терзал Демьян соседа Фоку,Как потчевал его без отдыху и срокуИ градом пот с него, несчастного, бежал;Так точно и меня знакомец угощалБез срока, отдыха и даже без оглядки!„Да кушай, милый мой, вот ножка куропатки,Цыплята, голуби и фарш — и всё тут есть.Отведай же, мой друг, прошу тебя я в честь“.Хочу сказать, что сыт, — не даст ответить слова;Лишь только я начну — и рюмка мне готова.„Пей, пей, любезнейший! Поменьше говори.Что за бордо, сотерн, шампанское! Смотри!Да, кстати, добрый наш поэт Ахтикропалов,Ты так запрятался меж рюмок и бокалов,Что мудрено тебя найти и с фонарем.Отсвистнись-ка, мой друг, каким-нибудь стишком!“— „Готов!“ — сказал поэт с довольною улыбкой;Перст ко лбу — и в ушах раздался голос хрипкой:          „Я с удовольствием сижу          В кругу друзей почтенных          И с чистой радостью гляжу          На строй бутылок пенных,          Которых слезы, как хрусталь          Лазурный, белый и румяный,          Кропят граненые стаканы —          И, не откладывая в даль,          Запью последнюю печаль“.Скончал. Бутылка хлоп — в фиале зашипело,И „браво“, как ядро из пушки, загремело…„Списать стихи, списать! Вот истинный поэт!Как скоро и легко! Отличнейший куплет!“И вдруг карандаши и книжки записныеПосыпались на стол в хвалу и честь витии.А я… как думаешь? Скорее шляпу, тростьДа в общей кутерьме, как запоздалый гость,Забывши заплатить за грешные котлеты,Которые опять быть могут подогреты,Бежать, да как бежать! Без памяти, без сил,Нашел свой экипаж, как бешеный вскочил.„Пошел, Фома, пошел! Скорее, ради бога!“Пусть там о беглеце идет у них тревога…Уже две улицы остались позади;Я дух переводил свободнее в груди,И только изредка, исполненный боязни,Погони ожидал, <как будто смертной казни>.Но все несчастия, нарочно сговорясь,Пред домом Трефиной меня толкнули в грязьБез всякой милости, с Фомой, кабриолетом,Журналом дамских мод и наконец пакетомМатерий и платков mademoiselle Тру-тру.Как Вакхов гражданин, проснувшись поутру,Невесело встает с услужливой постели,Вставал из грязи я без плана и без цели.Вдруг тонкий голосок воздушною струейРаздался над моей печальной головой:„Вы ль это? Боже мой! Какое приключенье!Не сделалось ли вам удара от паденья?Вот люди, соль и спирт — они вас укрепят.Прошу взойти наверх“. Я бросил томный взглядВ воздушную страну, из коей, мне казалось,Истек приятный звук. И что же оказалось?Особа Трефиной, дородна и тучна,Как на море подчас девятая волна,Стояла, на балкон небрежно опираясь.Что было делать мне? Неловко извиняясьВ нечаянном грехе, Фому и фаэтонОтправил я домой, а сам без оборонОт выдумок судьбы жестокой и нахальнойПовлекся к лестнице парадной машинально.Чем встретили меня — нетрудно угадать.Ни сил я не имел, ни время отвечать.Напала на меня вся дамская эскадра,Вопросы сыпались, как с Эрзерума ядра.Бог знает, до чего б их штурм меня довел,Но тем окончилось, что подали на стол.Хвала на этот раз уставам просвещенья!У Трефиной я был избавлен принужденья:Сказал, что не хочу, — и дело решено.Сиди, кури табак — хозяйке всё равно.Стол начат хорошо: особы две крестились,Потом, как водится, сперва разговорилисьО важном, — например, <что будет государьНа этих днях в Москву,> что будто секретарьТакого-то суда за рубль лишился места,И замуж за судью идет его невеста.Потом, на полутон понизя разговор,Коснулись ближнего. Какой-нибудь узорПодола Мотовой в прошедшее собраньеУспел приобрести всеобщее вниманье.Иного с головы размерили до ног,И всякий говорил, что думал и что мог.Приезжий между тем господчик из КалугиДевице Трефиной оказывал услуги:Брался ей косточку разрезать с мозжечкомИ многое шептал, как кажется, о том.Но, как бы ни было, стол кончился исправно.Я время проводил ни скучно, ни забавно.Десерт и кофе шли своею чередой,И я доволен был обедом и собой.Но вот что повторю: осмей мое сознанье,А вера в дьяволов имеет основанье.Сызмала верить им от нянек я привыкИ после опытом ту истину постиг.Есть дьяволы — никто меня не переспорит,—Не мы, а семя их кутит, мутит и вздорит.Они, проклятые, без тела и без лиц,Влезают и в мужчин, и в женщин, и девиц;Сидят в них, к пакостям, страстям, порокам клонятИ, раз на шею сев, в открытый гроб загонят.Старинный Ариман и новый падший духЕдва ли не живут и давят нас, как мух!Мне думать хочется, что это не пустое!А впрочем, вот тому свидетельство живое:Девица Фольгина по просьбе двух шмелей,Которые, на шаг не отходя от ней,Точили на заказ безбожно каламбуры,Разыгрывала им отрывок увертюрыИз оперы „Калиф“, потом, переходяОт арии к рондо, нежнее соловья,Томнее горлицы прелестным голосочкомПропела песню: „Раз весною под кусточком“.И прочая… Игра и пение вокругСирены Фольгиной собрали знатный круг:Дивились, хлопали, хвалили, рассуждалиИ чудом из певиц торжественно назвали.Один из сказанных услужливых господПриходит вне себя: как обер-франт и мот,Скользя, подходит к ней с улыбкой чичисбея.„Позвольте, — говорит, — божественная фея,Устами смертного коснуться ваших рук!Меня очаровал непостижимый звук,Произведенный их летучими перстами“.С сим словом подлетел и страстными губамиХотел восторг любви руке ее принесть.Она, заторопясь наезднику присесть,Нечаянно ногой за кресла зацепилаИ франта на парке́ с собою уронила.„Ах, ах!“ — как водится, но дело уж не в том:Закрыв лицо и грудь, горящие стыдом,Как серна, бросилась в другую половину,А ловкий петиметр, прелестную картинуУвидя и другим немножко показав,Поднялся охая, как будто он и прав.Что было следствием — никто меня не спросит:Кто нюхает табак, кто лимонаду просит,Кто сожалеет вслух и очень рад тайком,Кто обтирается батистовым платкомИ далее. Меж тем отец и мать певицы,Разгладя нехотя наморщенные лицы,Карету — и с двора. Я тоже замышлял,Но Сидор Карпович тревогу прокричал:„Куда, куда и вы?.. Гей, люди, повеленье:Вот шляпа вам и трость — убрать на сохраненье!Ни шагу и́з дому, ни капли воли нет.Вы партию жене составите в пикет,Бостончик или вист. Два столика готовы —Прошу не отказать, не будьте так суровы!“Засел я нехотя, смертельно не любяДля прихоти других женировать себя.Проходит час и два — нам дела нет нимало:Сражаемся и всё!.. Мне даже дурно стало!Виконт Де ла Клю-Клю, парижский патриот,Оставя в Франции жену и эшафот,Чтоб быть учителем у русских самоедов,По счастью, был тогда из близких мне соседов.„Vicomte, prenez ma place“,[78] — сказал я обратясь.„Bon, bon!“[79] — он отвечал. И я, перекрестясь,Но только верно уж неявно и наружно,Пошел из-за стола рассеять миг досужный.Послушай, что теперь случилося со мной,И верь, что все дела текут не сатаной!В исходе одного большого коридораВдруг слышится мне смех и шепот разговора.„Подслушать тайну — есть позорная черта,—Вдали остановясь, подумал я тогда.—Быть может, через то я много потеряю…Но ч<ерт> меня возьми!.. Я точно различаюДевичьи голоса. Подслушаю секрет…“Подкрался и взошел в ближайший кабинет.Вот тайный разговор от слова и до слова:

Девица 1-яДа знаешь ли ты, чем Анета не здорова?

<Девица> 2-яНеу́жели улан?..

1-я                       Уж знает вся Москва!..Прошу покорнейше!.. Но только он едваОстанется в глупцах.

2-я                              О, это вероятно!..А впрочем, милая, какой мужчина статный!

1-яНе Сонин.

2-я              Ха, ха, ха! Я думаю, наскучил!

1-яПустою нежностью в два месяца измучил!Ах, что за фалалей! В отставку, со двора!

2-яНалетов, камер-паж… Ma chère, убей бобра.

1-яEt vos affaires?[80]

2-я                     Hélas![81] Сказать тебе не смею!

1-яЗабавно! До сих пор?..

2-я                                Он слеп, а я робею!

1-яКто этот в парике осанистый брюнетИграет с Трефиной так счастливо в пикет?Не знаешь ты его? Он мастерски играет.Но Трефина, поверь, не много потеряет,Хотя б он на нее сто тысяч записал.

2-яКак? Что? Он на ноге?

1-я                               Контракт уж подписал:Что выиграет туз, тем пользуется дама.

2-яFi donc![82] Так нагло жить и не бояться срама!А этот пасмурный и скучный кавалер,Разбитый лошадьми, точь-в-точь как grande misère,[83] —Из двух: или влюблен, или глупец тяжелый!

1-яТс!.. Кажется, идут! Оправимся, пойдем!..

                           _____

Каков был разговор! Что думаешь о нем?А в заключение как выражено внятно:„Влюблен или глупец!..“ Не правда ли, приятно!А делать нечего: наука для ушей;Недаром говорят: есть кошки для мышей.Итак, оправившись, как скромные девицы,Вернулся я опять в клоб новостей столицы.Вхожу — и вижу там всезнаек дорогихВ кругу их маменек и тетенек седых.Они уже опять и кротко и невинно,Как куколки, сидят в беседе благочиннойИ, только изредка кивая головой,Дивуются вранью рассказчицы одной.Я долго не спускал исподтишка их с глазу,Но вдруг: „От сорока и восемьдесят мазу…“ —Раздалося в углу. И что же? Мой брюнет(Что ныне на ноге), огромнейший пакетИмея пред собой наличных ассигнаций,Оставя козырей к услугам древних граций,Как бес, понтирует с каким-то толстяком.Что раз, то „attendez!“, то транспорт, то с углом!..Толстяк уже пыхтит, лицо краснее рака,А всё задорнее заманчивая драка!Но наконец нет сил!.. „Нельзя ль переменить?Прошу, мечите вы!.. Хоть карту бы убить!..“Ни слова вопреки. Серьезно, равнодушноКолоды обменил злодей его послушныйИ мечет. Первая убита толстяком;Вторая также. Туз и дама пик с угломУбиты. Карты в тос. Толстяк свободней дышит.Другая талия — толстяк берет и пишет.„Тьфу, счастие!“ — ворчит с досадою брюнетИ с места пересел. „Пятьсот рублей валет!“Вспотевшая рука банкёра задрожала…Ждут оба… карты нет… идет — направо пала!„Насилу!.. Он опять!.. Проклятое плие!…Он и отыгрывать! Скажите, сряду двеИ три!.. Опять идет!“ Признаться, эта сцена —Игры и счастия слепая перемена —Невольно и меня влекла в среду толпыЗевак, которые, недвижны, как столбы,У стульев игроков, разиня рот, стоялиИ с нетерпением конца задачи ждали.Понтёр не сводит глаз; торопится брюнет —И вдруг четвертый раз на правую валет!„Фальшь! — толстый закричал. — Вот скраденная карта!“Хватает за рукав и с первого азартаС размаху бац его колодою в висок!..Банкёр встает, но стул как раз сбивает с ног.Кровь брызжет. Деньги, стол, мел, щетки, два стаканаЛетят за ним вослед без цели и без плана.„Убийство! Караул! Спасите! — раздалось,И всё собрание рекою разлилось.—Гей, люди, кучера! Салопы и кареты!“Бегут по лестнице, едва полуодеты,Теснятся, падают, толкаются, пищат —И мигом опустел плачевный маскарад…Я… Боже упаси свидетельственной роли!И что мудреного? Боясь такой же доли,Хоть сроду не бывал картежным подлецом,Схватив чужой картуз, скорей оттоль бегом.Зову извозчика, скачу как из содома,И вот, как видишь сам, сейчас лишь только дома!Петрушка, где халат? Сними скорее фрак,Оправь мою постель, дай трубку и табак!..Гостей не принимать! Гони их, бей, коль можно,—И убирайся сам… Я зол теперь безбожно!»

Между 1829 и 1831

104. Кредиторы

Перейти на страницу:

Александр Полежаев читать все книги автора по порядку

Александр Полежаев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Стихотворения и поэмы отзывы

Отзывы читателей о книге Стихотворения и поэмы, автор: Александр Полежаев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*