Kniga-Online.club
» » » » Велимир Хлебников - Том 1. Стихотворения 1904-1916

Велимир Хлебников - Том 1. Стихотворения 1904-1916

Читать бесплатно Велимир Хлебников - Том 1. Стихотворения 1904-1916. Жанр: Поэзия издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

В литературной автобиографии «Свояси» (1919) Хлебников подчеркивал, что «Крымское» написано «вольным размером», то есть свободным рифмованным стихом. На ритмо-интонационную новизну стихотворения обращал внимание Д. Д. Бурлюк в своих «Фрагментах из воспоминаний футуриста. 1907–1917». «…уже в этих стихах вполне выявлен ритм – и строй строковый, коим потом блеснул и „всех убил“ Владимир Владимирович Маяковский» (С 56)

Вырей – см. с. 460.

Невыразимые – распространенный разговорный эвфемизм – исподнее, подштанники.

В и Д – вероятно, Варвара Ивановна Дамперова (1887–1942), которой Хлебников был увлечен в 1907–1908 гг, сестра Д. И. Дамперова (1883–1954), старшего товарища Хлебникова по гимназии и Казанскому университету. См. стихотворение «Ирония встреч» (1913) и примеч.

В и И – возможно, Вера Константиновна Иванова-Шварсалон (1890–1920), падчерица, впоследствии жена В. И. Иванова, с которой Хлебников познакомился в Судаке.

Устенье – камни у стены (примеч. Хлебникова ко второй редакции стихотворения).

Кат южн. – рус. – палач.

Вир – см. с. 462.

К первой редакции.

Орать др. – рус. – пахать.

Дева, Обреченная небу – в греческой мифологии Ифигения, дочь царя Агамемнона, обреченная отцом в жертву богине Артемиде, во время жертвоприношения богиня чудесно заменила Ифигению ланью и перенесла ее в Тавриду (Крым), где сделала жрицей в своем храме Ср. в статье «Памятники…» (1912–1913).

Казенка – винная лавка.

Бучить – вымачивать, белить белье в щелоке.

Подурка обл. – ночная бабочка.

Но мне, с душой женомужа – В философии В. С. Соловьева, глубоко лично переживавшейся Хлебниковым, – «…истинный человек в полноте своей идеальной личности, очевидно, не может быть только мужчиной или только женщиной, а должен стать высшим единством обоих» («Смысл любви», 1892–1894).

<Крымский цикл>*

«В мигов нечет…» и следующие десять стихотворений, составляющих крымский цикл, впервые: НХ, VII, 1928. «В мигов нечет…», «Я и ты были серы…», «Судак», «Тропочка к морю левее…», «Вечер. Тени…», «Мы в одеждах сомнений…» печатаются по рукописям (ИРАН, ИМЛИ). Первоначальный текст второго стихотворения:

  Я и ты были сиры, серы…Возникали пенные женщины из тины.  В них было более истины,  Чем в мире… меры.

Заглавие цикла «Заросли мигов» зачеркнуто, и вместо него позднее вписано: «Крымское юродство». Позднейшей припиской являются также две последние строки в стихотворении «Вечер. Тени.». Отрывок стихотворения «Облаки казались алыми усами…» и «Мы в одеждах сомнений…» с небольшими изменениями входили в первоначальный текст пьесы «Снежимочка» (1908)

Диана – см с. 467.

Адонис – в греческой мифологии божество, связанное с периодическим умиранием и возрождением природы, возлюбленный Афродиты, гибнущий от дикого кабана, которого из ревности насылает на него Артемида

Опыт жеманного*

Впервые: Дохлая луна, 1913, без названия. Перепечатано в Изборнике, 1914, с названием и небольшой правкой.

Виденнега. – Ср. подпись в письме В. В. Каменскому 10 января 1909 г.: Словеннега, а также неологизм злобеннега в стихотворении «Равнец! скажи, зачем борель…» (1908).

«Озеро…»*

Печатается впервые по рукописи (собрание Вс. Вяч. Иванова).

Коромысло обл. – стрекоза.

Мрежа арх. – сеть.

«Зеленнядины трав…»*

Печатается впервые по рукописи (собрание Вс. Вяч. Иванова).

«Любеницы устами касались…»*

Печатается впервые по рукописи (РГАЛИ).

Леший на распутьи*

Печатается впервые по рукописи (РГАЛИ).

Тать арх. – вор, разбойник.

Надевать обряды волка – то есть оборачиваться волком.

Голко обл. – звонко, шумно, раскатисто.

«И топливом времовые дрова…»*

Печатается впервые по рукописи (РГАЛИ).

Ярила – в славянской мифологии божество весеннего плодородия.

«В даль бежит вода…»*

Впервые: Хлебниковские чтения, 1991. Печатается по рукописи (РГАЛИ).

«Девически милые речи…»*

Печатается по рукописи (РГАЛИ).

«Ой, небянки-голубки…»*

Печатается впервые по рукописи (РГАЛИ)

Голубки – растение водосбор, звонки, колокольцы, павлиньи очи

«Мы все заглянули…»*

Печатается впервые по рукописи (РГАЛИ).

«Люди склонились над бездной…»*

Печатается впервые по рукописи (РГАЛИ).

«Богоокий говор тишин…»*

Печатается впервые по рукописи (РГАЛИ).

«Немостынные стены вставали…»*

Печатается впервые по рукописи (РГАЛИ).

«Славязи негных дум…»*

Впервые: НП, 1940. Печатается по рукописи (РГАЛИ).

«Грёзоль о тайных мирах…»*

Печатается впервые по рукописи (РГАЛИ).

Сой серб. – род.

«Немь лукает луком немным…»*

Впервые: Требник троих, 1913, первая строфа. Полностью: НП, 1940. Печатается по рукописи (РГАЛИ). Над текстом записано: «Вечер. Утро». Первоначальный вариант третьей строки: «Ночь роняет духам темным». Вариант последней строки: «Улетает в ночь она».

«Самотеча зрящих струй…»*

Печатается впервые по рукописи (РГАЛИ).

Зеленое коло*

Впервые: Бурлюк, 1994. Печатается по рукописи (РНБ).

Коло южн. – слав. – круг, хоровод.

«Зеловеков венок…»*

Печатается впервые по рукописи (РГАЛИ).

Зеловек – неологизм от зело (арх. много) и век; ср. человек. Ср. также в рукописи недоработанного стихотворения 1908 г. (РГАЛИ):

Студа бесстыдных негУбила неголя зари.Угас невинный маловек,А хоронили жарири.

«О, сладки туки…»*

Печатается впервые по рукописи (РГАЛИ).

В стихотворении, по-видимому, отражены переживания современной действительности 1905–1908 гг. через древнегреческий миф о Минотавре – чудовищном человекобыке, в жертву которому приносились афинские юноши и девушки. Ср. стихотворения «Признание» («Вы помните ивы…», 1915), «Одинокий лицедей» (1921) и наброски повести «Ка2» (1917).

Тук арх. – жир, сало.

«Когда был Адам и Ева…»*

Печатается впервые по рукописи (РГАЛИ).

Политически актуализированный перифраз известной английской пословицы, исторически восходящей к уравнительной идеологии крестьянского восстания Уотта Тайлера (1381 г.): When Adam delved and Eve spen, Who was then the gentleman? («Когда Адам пахал, а Ева пряла, кто был господином?»)

«Предательски извивен ящер…»*

Впервые: НП, 1940.

«Тает зов…»*

Впервые: НП, 1940.

«О, это взор – сощурь…»*

Впервые: НП, 1940.

Шур – возможно, здесь: предок, пращур.

Пря арх. – столкновение, распря.

«Кубок сбит из длинных досок…»*

Впервые:

НП, 1940.

«На кладбище…»*

Впервые: НП, 1940.

Голубей, – могильный памятник в виде сруба под крышей.

«Еще не пойманный во взорах вор ник…»*

Впервые: НП, 1940.

«О женщины! О меньший брат…»*

Впервые: НП, 1940.

«Мы, воины, во иный край уверовав…»*

Впервые: НП, 1940.

Сюжет и образы стихотворения связаны с картиной В. И. Сурикова «Покорение Сибири Ермаком» (1895).

Пищаль – старинное тяжелое ружье.

Моряна – ветер с моря.

«Сутконогих табун кобылиц…»*

Впервые: НП, 1940.

Ср. в стихотворении в прозе «Простая повесть» (1907–1908): «Ноги, как дни и ночи суток, меняют свое положение».

«Я славлю лёт его насилий…»*

Впервые: НП, 1940.

Стерх – белый журавль.

Перейти на страницу:

Велимир Хлебников читать все книги автора по порядку

Велимир Хлебников - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Том 1. Стихотворения 1904-1916 отзывы

Отзывы читателей о книге Том 1. Стихотворения 1904-1916, автор: Велимир Хлебников. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*