Командировка - Олег Генрихович Скрябин
Порой весьма грубы по форме,
И ими я сыта вполне !
Цель моего здесь появленья
Всего лишь навсего одна.
Хочу вам доказать на деле,
Что я не так уж и плоха !
Ведь я прекрасно понимаю
Всю ситуацию у вас
И почему вы тут собрались,
Причём, в столь неурочный час.
Тот господин откуда взялся,
Сейчас я вкратце объясню.
Ведь из могилы он поднялся,
Чтоб вашу воплотить мечту,
Что, мол, когда-то где-то будет
Та жизнь, в которой будет смысл.
Вам ваши личны серы будни
По вкусу так и не пришлись.
Тебя, к примеру, взять, девица.
Земная жизнь – не для тебя !
Тебе порою даже снится
Потустороння жизнь твоя.
Вот средних лет мужчина. Здрасьте !
Воспитан в духе прошлых лет -
Лишь в светлом будущем есть счастье,
А в настоящем счастья нет.
Старушка, божий одуванчик.
Казалось бы, о чём мечтать ?
Но подходящий ей диванчик
Смогут лишь в будущем создать !
А ты вот, старичок, уверен,
Что очень праведно живёшь
И ждёшь ты, что за гроба дверью
Вознаграждение пожнёшь !
Вот макаронный техник мнётся.
Не инженер и не доцент.
Но убеждён – талант проснётся,
Ждёт подходящий он момент !
И вот, вам всем вояж устроил
Тот очень странный господин.
На триста лет вперёд аж, чтобы
Уж точно каждый счастлив был !
Но вы, надеюсь, понимаете,
Что вряд ли сбудется мечта.
И очень маловероятно,
Что свет вас ждёт всех, а не тьма.
Ведь всех же вас насторожило,
Что из могилы вышел он.
Проста разгадка – нету жизни
В мечтах о времени ином.
Но вам скажу – в моей ведь власти
Исправить эту ерунду !
Одно-единственно желанье
Исполнить я для вас смогу !"
Мы все слегка офонарели.
Пытаемся переварить.
Но поняли, что эта леди
Одну лишь правду говорит.
И мы, конечно, же сказали:
– Верните нас в простую жизнь !
"Вернула бы, да вот едва ли
Сие смогу осуществить.
Ведь чтоб сбылось желанье, нужно,
Чтоб прям от сердца шло оно.
А в сердце вы, причем все дружно
Желаете, увы, одно:
Проехать сквозь века, и только !
И что же делать, как мне быть ?!"
"Не может быть !", – сказали громко.
И стали потихоньку ныть.
Что, мол, судьба нам козни строит
И виновата, мол, она.
А взгляд судьбы, что тут, в вагоне,
Стал вдруг суровей раза в два !
И то сравнение, с которым
Я раньше этот взгляд сравнил,
Пророческое было, что ли …
Взгляд стену взял, да распилил !
И с диким грохотом вагон наш,
Вернее, третья часть его
Стремительно свалилась в пропасть.
Вагоны, все до одного,
Что были перед рестораном,
Последовали прям за ней.
А судьбоносна чёрна дама
Становится ещё черней !
И прокричала громко фразу:
"А ведь у вас ещё есть шанс !
Того слова исполню сразу,
Кто их мне скажет прямо счас !"
И я, себя взяв быстро в руки,
Набравшись храбрости, кричу.
Но вместо крика хрипа звуки
Я от волненья издаю.
И все по очереди также
Пытались что-то прокричать,
Но от волненья хрипы даже
Они едва смогли издать !
Я понимаю, вероятно,
Настал критический момент.
И нет уже пути обратно,
Но и вперёд пути ведь нет !
И тут из моего кармана
Упала пачка макарон,
Что девочка дала на память.
И в макаронах стал весь пол !
Состав опять тряхнуло мощно.
Я понял вдруг, что не пойму,
За счёт чего идут вагоны ?
Локомотив-то канул в тьму !
Но мысли все мои прервало
Паденье на пол сразу всех.
Все сразу быстро повставали,
Но макароны, как на грех,
Попались под ноги, и снова
Все оказались на полу.
А дама, что звалась судьбою,
Тихонько превратилась в тьму.
В вагоне снова потемнело.
Чуть позже стало вновь светло.
Но не в вагоне, а вернее
В том, что осталось от него.
И перед нами счас открылся
Весьма немаленький обзор
Того, куда состав наш мчится.
А мчался он во весь опор.
Но собственно, проста картина:
Повсюду бездна, ну а в ней
Железную дорогу видно.
Причём, чем дальше, тем слабей.
Все встали очень аккуратно.
Так, чтобы снова не упасть.
А я для некого порядка
Стал макароны собирать.
Собрал в пакет все макароны.
В карман я положил пакет.
И тут вдруг до меня доходит,
В чём же одной длины секрет !
Я быстро, чтоб не позабыть мне,
Беру блокнот, пишу чертёж.
Вот это умное открытье
Мне повышенье принесёт ! -
Я размышляю, очень счастлив.
Смотрю на бездну заодно …
Распалось счастье вдруг на части,
Кажись, кончается кино …
Я вижу, что железны рельсы
Не из далёка путь ведут.
И скоро оборвётся рейс наш …
Чрез пару километров … Тут
Все остальные замечают
То, что уже заметил я.
Мы поняли, что счас узнаем,
Что там, за гранью бытия !
Однако, средних лет мужчина,
Не растерялся, а схватил
Стоп-кран и с очень сильным скрипом
Он поезд наш остановил.
Всё, наконец, вокруг затихло.
У нас у всех, конечно, шок.
А старичок, пусть очень тихо,
Но всё же, кое-что изрёк:
"Наверно, в первом круге ада
Мы оказалися сейчас.
Уехать бы отсюда надо,
Ведь колея пока при нас.
Однако, нет локомотива.
Но как-то ехали же мы …
Нам нужно поезд взять и сдвинуть.
Ну, поломаем-ка умы !"
И все упорно стали думать,
Как можно сдвинуть наш состав.
А вот старушка вдруг уснула.
Речь средних лет мужчина взяв,
Сказал: "Я думаю, что надо
Кому-то с поезда сойти.
И осмотреть всё аккуратно,
Держась при этом за пути."
И я сказал: – Пойду, наверно,
А заодно развеюсь чуть.
И с места, где вагон разрезан,
Сошёл на железнодорожный путь.
Я высоты всегда боялся,
А тут, как будто, не боюсь.
За рельсы даже не держался.
Решил: под поезд проберусь.
И вот прополз я под составом.
И выполз на другом конце.
Но вот повеяло вдруг страхом -
Какой-то гул стал слышен мне.
И я направил взор свой в дали.
На железнодорожный путь.
И обомлел. Вдали сверкали
Как будто искорки