Kniga-Online.club
» » » » Александр Блок - Стихотворения 1914 года

Александр Блок - Стихотворения 1914 года

Читать бесплатно Александр Блок - Стихотворения 1914 года. Жанр: Поэзия издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

21 февраля 1914

ГОЛОС ИЗ ХОРА

Как часто плачем — вы и я —Над жалкой жизнию своей!О, если б знали вы, друзья,Холод и мрак грядущих дней!

Теперь ты милой руку жмешь,Играешь с нею, шутя,И плачешь ты, заметив ложь,Или в руке любимой нож,       Дитя, дитя!

Лжи и коварству меры нет,А смерть — далека.Всё будет чернее страшный свет,И всё безумней вихрь планет       Еще века, века!

И век последний, ужасней всех,       Увидим и вы и я.Всё небо скроет гнусный грех,На всех устах застынет смех,       Тоска небытия…

Весны, дитя, ты будешь ждать —       Весна обманет.Ты будешь солнце на небо звать —       Солнце не встанет.И крик, когда ты начнешь кричать,       Как камень, канет…

Будьте ж довольны жизнью своей,       Тише воды, ниже травы!О, если б знали, дети, вы,       Холод и мрак грядущих дней!

6 июня 1910 —27 февраля 1914

КАРМЕН

Л. А. Д.

1

Как океан меняет цвет,Когда в нагроможденной тучеВдруг полыхнет мигнувший свет, —Так сердце под грозой певучейМеняет строй, боясь вздохнуть,И кровь бросается в ланиты,И слезы счастья душат грудьПеред явленьем Карменситы.

4 марта 1914

2

На небе — празелень, и месяца осколокОмыт, в лазури спит, и ветер, чуть дыша,Проходит, и весна, и лед последний колок,И в сонный входит вихрь смятенная душа…

что месяца нежней, что зорь закатных выше?Знай про себя, молчи, друзьям не говори:В последнем этаже, там, под высокой крышей,Окно, горящее не от одной зари…

24 марта 1914

3

Есть демон утра. Дымно-светел он,Золотокудрый и счастливый.Как небо, синь струящийся хитон,Весь — перламутра переливы.

Но как ночною тьмой сквозит лазурь,Так этот лик сквозит порой ужасным,И золото кудрей — червонно-красным,И голос — рокотом забытых бурь.

24 марта 1914

4

Бушует снежная весна.Я отвожу глаза от книги…О, страшный час, когда она,Читая по руке Цуниги,В глаза Хозе метнула взгляд!Насмешкой засветились очи,Блеснул зубов жемчужный ряд,И я забыл все дни, все ночи,И сердце захлестнула кровь,Смывая память об отчизне…А голос пел: Ценою жизниТы мне заплатишь за любовь!

18 марта 1914

5

Среди поклонников Кармен,Спешащих пестрою толпою,Ее зовущих за собою,Один, как тень у серых стенНочной таверны Лиллас-Пастья,Молчит и сумрачно глядит,Не ждет, не требует участья,Когда же бубен зазвучитИ глухо зазвенят запястья,—Он вспоминает дни весны,Он средь бушующих созвучийГлядит на стан ее певучийИ видит творческие сны.

26 марта 1914

6

Сердитый взор бесцветных глаз.Их гордый вызов, их презренье.Всех линий — таянье и пенье.Так я Вас встретил в первый раз.В партере — ночь. Нельзя дышать.Нагрудник черный близко, близко…И бледное лицо… и прядьВолос, спадающая низко…О, не впервые странных встречЯ испытал немую жуткость!Но этих нервных рук и плечПочти пугающая чуткость…В движеньях гордой головыПрямые признаки досады…(Так на людей из-за оградыУгрюмо взглядывают львы.)А там, под круглой лампой, тамУже замолкла сегидилья,И злость, и ревность, что не к ВамИдет влюбленный Эскамильо,Не Вы возьметесь за тесьму,Чтобы убавить свет ненужный,И не блеснет уж ряд жемчужныйЗубов — несчастному тому…О, не глядеть, молчать — нет мочи,Сказать — не надо и нельзя…И Вы уже (звездой средь ночи),Скользящей поступью скользя,Идете — в поступи истома,И песня Ваших нежных плечУже до ужаса знакома,И сердцу суждено беречь,Как память об иной отчизне,—Ваш образ, дорогой навек…

А там: Уйдем, уйдем от жизни,Уйдем от этой грустной жизни!Кричит погибший человек…И март наносит мокрый снег.

25 марта 1914

7

Вербы — это весенняя таль,И чего-то нам светлого жаль,Значит — теплится где-то свеча,И молитва моя горяча,И целую тебя я в плеча.

Этот колос ячменный — поля,И заливистый крик журавля,Это значит — мне ждать у плетняДо заката горячего дня.Значит — ты вспоминаешь меня.

Розы — страшен мне цвет этих роз,Это — рыжая ночь твоих кос?Это — музыка тайных измен?Это — сердце в плену у Кармен?

30 марта 1914

8

Ты — как отзвук забытого гимнаВ моей черной и дикой судьбе.О, Кармен, мне печально и дивно,Что приснился мне сон о тебе.

Вешний трепет, и лепет, и шелест,Непробудные, дикие сны,И твоя одичалая прелесть —Как гитара, как бубен весны!

И проходишь ты в думах и грезах,Как царица блаженных времен,С головой, утопающей в розах,Погруженная в сказочный сон.

Спишь, змеею склубясь прихотливой,Спишь в дурмане и видишь во снеДаль морскую и берег счастливый,И мечту, недоступную мне.

Видишь день беззакатный и жгучийИ любимый, родимый свой край,Синий, синий, певучий, певучий,Неподвижно-блаженный, как рай.

В том раю тишина бездыханна,Только в куще сплетенных ветвейДивный голос твой, низкий и. странный,Славит бурю цыганских страстей.

28 марта 1914

9

О да, любовь вольна, как птица,       Да, всё равно — я твой!Да, всё равно мне будет сниться       Твой стан, твой огневой!

Да, в хищной силе рук прекрасных,       В очах, где грусть измен,Весь бред моих страстей напрасных,       Моих ночей, Кармен!

Я буду петь тебя, я небу       Твой голос передам!Как иерей, свершу я требу       За твой огонь — звездам!

Ты встанешь бурною волною       В реке моих стихов,И я с руки моей не смою,       Кармен, твоих духов…

И в тихий час ночной, как пламя,       Сверкнувшее на миг,Блеснет мне белыми зубами       Твой неотступный лик.

Да, я томлюсь надеждой сладкой,       Что ты, в чужой стране,Что ты, когда-нибудь, украдкой       Помыслишь обо мне…

За бурей жизни, за тревогой,       За грустью всех измен,—Пусть эта мысль предстанет строгой,       Простой и белой, как дорога,       Как дальний путь, Кармен!

28 марта 1914

10

Нет, никогда моей, и ты ничьей не будешь.Так что так влекло сквозь бездну грустных лет,Сквозь бездну дней пустых, чье бремя не избудешь.Вот почему я — твой поклонник и поэт!

Здесь— страшная печать отверженности женскойЗа прелесть дивную — постичь ее нет сил.Там — дикий сплав миров, где часть души вселенскойРыдает, исходя гармонией светил.

Вот — мой восторг, мой страх в тот вечер в темном зале!Вот, бедная, зачем тревожусь за тебя!Вот чьи глаза меня так странно провожали,Еще не угадав, не зная… не любя!

Сама себе закон — летишь, летишь ты мимо,К созвездиям иным, не ведая орбит,И этот мир тебе — лишь красный облак дыма,Где что-то жжет, поет, тревожит и горит!

И в зареве его — твоя безумна младость…Всё — музыка и свет: нет счастья, нет измен…Мелодией одной звучат печаль и радость…Но я люблю тебя: я сам такой, Кармен.

31 марта 1914

Перейти на страницу:

Александр Блок читать все книги автора по порядку

Александр Блок - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Стихотворения 1914 года отзывы

Отзывы читателей о книге Стихотворения 1914 года, автор: Александр Блок. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*