Kniga-Online.club
» » » » Антон Дельвиг - Полное собрание стихотворений

Антон Дельвиг - Полное собрание стихотворений

Читать бесплатно Антон Дельвиг - Полное собрание стихотворений. Жанр: Поэзия издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Я В Л Е Н И Е   I V

Медея, РодопаМ е д е яТиран, решилась я!Так, завтра не узрит меня земля твоя;Но не гордись еще, я удалюсь со славой.Воздвигну я себе здесь памятник кровавый,Который с трепетом народ узрит:В прах мстительный мой гром град сей обратит.Но как? ужель и он, и сам Язон коварный,С Креоном согласясь?..Р о д о п аВот он, неблагодарный.М е д е яО ты, которая зришь скорбь души моей,Любовь, что чары все пред властию твой!Ах, умягчи его, наполни грудь Язону,Или — дай власть твою моим слезам и стону!

Я В Л Е Н И Е   V

Те же и Язон.М е д е яИтак, все кончено: супруг — врагом мне стал,С Креоном согласясь, он сам меня изгнал.Изгнание, Язон, ты помнишь, мне не ново.И прежде на него твое решило слово.С тобой бежала я, сражалася с судьбой,Всё для тебя, Язон, — и изгнана тобой!Нет нужды! Ты велишь — мне должно покориться:Тебя оставлю я! — Но где, скажи, мне скрыться?В Европе, в Азии ль пристанище найду?Не за тебя ль весь мир ведет со мной вражду?Везде закрыт мне путь, везде найду гоненьеЗа страсть мою к тебе и за твое спасенье.Ты помнишь — для тебя я жертвовала всем;Ты помнишь то, и вот благодаришь мне чем!Я з о нНе укоряй меня несчастьем непременным;Повергнуты в него мы небом раздраженным.Делю все горести, все бедствия с тобой,Но отвратить я их могу лишь сей ценой;С богами мощными бороться нам напрасно.Судьба твоя, детей тягчит меня ужасно;Коль не Креуза бы и благостный Креон,То я...М е д е яИ смеет так мне говорить Язон?Неблагодарный! Чем себя ты извиняешь?Креона с дочерью ты мне предпочитаешь?Каким они добром, ценою дел какихКупили над тобой прав более моих?Я честь тебе и жизнь один ли раз спасала,Как на тебя судьба всей злобой восставала,Когда, летя в Колхос с дружиною своей,Ты был игралищем и рока и морей?Воспомни о бедах, главе твоей грозивших,О чудах яростных, о тучах, огнь дождивших.Кто все их укрощал, дракона усыпил?Кто наконец руно сие вручил?Все мало! Для тебя, Медея, без возвратаПокинула отца, исторгла жизнь у брата;И все то делала, чтоб счастлив был Язон.Что ж боле для тебя соделал сей Креон?Креузе ль боле ждать твоих благодарений,Коль жизнь твоя есть цепь моих благодарений.Я з о нИх память глубоко в душе моей живетЯзон ее с собой в могилу понесет.Когда бы в сей душе твои читали взоры,Ты б ужаснулася, оставила б укоры.Но слаб тебя, судьбу разящу, одолеть,Я что бы для тебя мог сделать?М е д е яУмереть!Иль славы сей тебе еще казалось мало?Пример тебе подать мне б мужество достало.Бестрепетной рукой пронзив сама себя,Еще б я славы путь открыла для тебя.Чего ты стоишь мне, о том не вспоминаю.Нет, к сердцу твоему я путь вернейший знаю.Забудь, бесчувственный о жертвах жизни всей,Но вспомни, вспомни ты хоть о любви моей.Паду к ногам твоим, у ног твоих рыдаю...Ах, именем любви, которою пылаю,Которая дала тебя душе моейИ даровала нам хвалу семейств, детей,Их именем молю, твоими сыновьями;Тронися; нет, не мной, тронися ты детями;Не покидай ты мать, коль любишь чад своих;Все узнают тебя в чертах младенцев сих.Увы! Какой удел их, сирых, ожидает!..При виде их тоска мне сердце раздирает.В них вижу я свой дух, твою в них вижу кровь;И тем бесценнее твоя ко мне любовь!Спаси со мной детей, тронися их судьбою.Представь, когда пойдут в изгнание со мною;Что ждет их?Я з о нНе страшись об участи ты их.Я б умер с горести, изгнав детей своих.И взора и души они мне утешенье;И перенес ли б я столь горькое лишенье?Ничто не разлучит их с нежностью моей!М е д е яКак? хочешь ты лишить меня детей?Моих детей — предать ты мачехе дерзаешь?Я з о нНапрасно ты себя сей мыслию смущаешь.Я счастья им хочу и знаю, что их родЧесть, им приличную, в Коринфе обрететПод кровом царственным и под моей защитой,Всю славу сохранит их крови знаменитой.Своими милостьми Креон их наградит,И с ними собственных он внуков съединит.М е д е яНет, лучше во сто крат им смерть, чем униженье!Как? кровь мою обречь на рабское служенье!И, посмеваяся над отраслью богов,С Сизифа пламенем — зреть Солнцевых сынов?Я з о нНо не имею сил я с ними разлучиться,Отдать их — все равно, что жизни мне лишиться.Нет, не решуся я... и без детей моих...М е д е яДовольно! кончено! оставим речь о них.Но вспомни, рассуди, что ты предпринимаешь,Меня лишая их, чего себя лишаешь?Один их вид мой гнев против тебя смирял.Отняв их, свой покров последний ты отнял.Я з о нЖелал я облегчить души твоей печали,Не мысля, чтоб слова мои их умножали.Тебе я тягостен. Но время, может быть,Успеет истину очам твоим открыть;И за поступок мой признательностью вечнойСама ты мне воздашь.(Уходит.)

Я В Л Е Н И Е   VI

Медея, Родопа.М е д е яВоздам, бесчеловечный,Воздам за все тебе ужасною ценой.Позором отягчив несчастный жребий мой,Меня ты счастия последнего лишаешь,У матери детей, безбожный, отнимаешь...Всё кончено: страшись! И завтра, о злодей,Ты позавидуешь мне в участи моей!

Конец второго действия

Маккавеи

Трагедия Гиро

А К Т   I I I

Я В Л Е Н И Е   I

Саломия, пять братьев, Елиодор.С а л о м и яКак! Сын мой! Ефраим богов иноплеменныхДерзнет почтить в местах, их игом оскверненных!Е л и о д о рТы в том уверишься! взгляни, уж твой народ,Мной созванный, сюда со всех сторон течетИ сей чертог толпой несметной окружает.С а л о м и яМой сын, ты говоришь, корону принимает?Е л и о д о рТак, здесь ее и честь он примет от царя.С а л о м и яНе верьте сим словам, о дети, о друзья!Тень Ааронова его не постыдится,И чистою на нем тиара сохранится,Иль, как Елеазар пример преподал нам,Уступит он ее одним лишь палачам.Е л и о д о рВерь, скоро ты в словах моих не усомнишься.Сама их истиной в сем месте убедишься,В его покорности уверен государь.С а л о м и яО, сына более мать знает, чем твой царь:Мой сын — хранить отцов святыню не престанет,Он братьев, он меня, он Бога не обманет,Что Ефраим готов богам сим честь воздать,Меня б вотще пришел сам царь твой уверять.Как мыслишь ты, Нептал, ты, с ранних лет за братомЛетавший на врагов с губительным булатом?(Забулону)И ты, его делам дивившийся в боях,Что он изменит нам, ты чувствуешь ли страх?Н е п т а л....................................

Приложение Рождение Леля

Песни молодого Баяна

1. Я ходил молиться богам, сперва небесным, там земным, а там подземным и просил их научить меня сладостно петь. Но сколько жрецам ни раздарил я овечек и коз, всё ж надо мной смеялись пастушки. Глупец, мне давно бы пойти к Лелю. Он услышал мои молитвы и кинул несколько искр в мою чашу, мед закипел, и я с тех пор воспеваю Леля и чаще пляшущим девушкам пою под лад его рождение, они улыбаются и хвалят Баяна.

2. Что б мы были без вас, прелестные, с вами и пустынная природа теряет свою дикость, и птички поют сладостнее, и мы дышим дыханьем бессмертных. Послушайте повесть мою. Проно выучил внучку свою Ладу волшебству, сим волшебством она отвлекала богов от богинь, перед всяким летала призраком и мучила пустыми желаниями, а в богинь поселяла ревнивость. Только поцелуй мог разрушить очарование, и гонимая Лада тайно ниспустилась на землю. Около горящего дуба лежали дикие обитатели земли, ужасные песни прославляли убийство, и победители пили кровь из черепа вражеского. Лада явилась пред ними, и они устыдились своей жестокости и познали благость бессмертных в нежных объятиях дев.

Перейти на страницу:

Антон Дельвиг читать все книги автора по порядку

Антон Дельвиг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Полное собрание стихотворений отзывы

Отзывы читателей о книге Полное собрание стихотворений, автор: Антон Дельвиг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*