Kniga-Online.club
» » » » Коллектив авторов - Гори, гори, моя звезда!

Коллектив авторов - Гори, гори, моя звезда!

Читать бесплатно Коллектив авторов - Гори, гори, моя звезда!. Жанр: Поэзия издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

«Не говори, что сердцу больно…»

Не говори, что сердцу больноОт ран чужих;Что слезы катятся невольноИз глаз твоих!

Будь молчалива, как могилы,Кто ни страдай,И за невинных бога силыНе призывай!

Твоей души святые звуки,Твой детский бред —Перетолкует всё от скукиБезбожный свет.

Какая в том тебе утрата,Какой подрыв,Что люди распинают братаНаперерыв?

1853

«Надуты губки для угрозы…»

Надуты губки для угрозы,А шепчут нежные слова.Скажи, откуда эти слезы —Ты так не плакала сперва.

Я помню время: блеснут, бывало,Две-три слезы из бойких глаз,Но горем ты тогда играла,Тогда ты плакала, смеясь.

Я понял твой недуг опасный:Уязвлена твоя душа.Так плачь же, плачь, мой друг прекрасный,В слезах ты чудно хороша.

<1860>

Николай Михайлович Языков (1803–1846)

«Кто за бокалом не поет…»

Кто за бокалом не поет,Тому не полная отрада:Бог песен богу виноградаВосторги новые дает.

Слова святые: пей и пой!Необходимы для пирушки.Друзья! где арфа подле кружки,Там бога два и пир двойной!

Так ночью краше небесаПри ярком месяца сияньи;Так в миловидном одеяньиОчаровательней краса.

Кто за бокалом не поет,Тому не полная отрада:Бог песен богу виноградаВосторги новые дает!

1823

Молитва («Молю Святое Провиденье…»)

Молю Святое Провиденье:Оставь мне тягостные дни,Но дай железное терпенье,Но сердце мне окамени.

Пусть, неизменен, жизни новойПриду к таинственным вратам,Как Волги вал белоголовыйДоходит целым к берегам.

12 апреля I825

А.И. Готовцевой[6]

Влюблен я, дева-красота!В твой разговор, живой и страстный,В твой голос ангельски-прекрасный,В твои румяные уста!

Дай мне тобой налюбоваться,Твоих наслушаться речей,Упиться песнию твоей,Твоим дыханьем надышаться.

<1825>

Элегия («Вы не сбылись, надежды милой…»)

Вы не сбылись, надежды милойБлагословенные мечты:Моя краса, мое светило,Моя желанная, где ты?Давно ль очей твоих лазурныхЯ любовался тишиной,И волны дум крутых и бурных,В душе смирялись молодой?Далеко ты, но терпеливоМоей покорствую судьбе;

Во мне божественное живоВоспоминанье о тебе…Так пробужденье сохраняетЧерты пленительного сна;Так землю блеском осыпаетНебес красавица, луна.

<1825>

Аделаиде

Ланит и персей жар и негаИ томный блеск твоих очей…О друг! Ты Альфа и ОмегаЛюбви возвышенной моей —Ты вся полна очарованья!Я твой! мои живые сны,Мои кипучие желаньяВсе на тебя устремлены.Предайся ж мне: любви забавыЯ сладкозвучно воспоюИ окружу лучами славыМладую голову твою!

12 сентября 1826

Она придет. Элегия

Меня любовь преобразила,Я стал задумчив и уныл!Я ночи бледные светила,Я сумрак ночи полюбил!По скату сонных берегов

Брожу, тоскуя и мечтая,И жду, когда между кустовМелькнет условленный покровИли тропинка потайнаяЗашепчет шорохом шагов.Гори, небесное светило,Помедли, мрак, на лоне вод:Она придет! Мой ангел милый,Любовь моя, она придет!Она придет! Мой ангел милый,Любовь моя, она, она придет!

<Середина 1820-х гг.>

Песня («Когда умру, смиренно совершите…»)

Когда умру, смиренно совершитеПо мне обряд печальный и святой,И мне стихов надгробных не пишите,И мрамора не ставьте надо мной.

Но здесь, друзья, где ныне сходка нашаБеседует, разгульна и вольна;Где весела, как праздничная чаша,Душа кипит студенчески шумна, —

Во славу мне вы чашу круговуюНа полните блистательным вином,Торжественно пропойте песнь роднуюИ пьянствуйте о имени моем.

Все тлен и миг! Блажен, кому с друзьямиСвою весну пропировать дано,Кто видит мир туманными глазамиИ любит жизнь за песни и вино!..

1829

Пловец («Нелюдимо наше море…»)

Нелюдимо наше море,День и ночь шумит оно;В роковом его простореМного бед погребено.Смело, братья! Ветром полныйПарус мой направил я:Полетит на скользки волныБыстрокрылая ладья!

Облака бегут над морем,Крепнет ветер, зыбь черней;Будет буря: мы поспоримИ помужествуем с ней.Смело, братья! Туча грянет,Закипит громада вод,Выше вал сердитый встанет,Глубже бездна упадет!

Там, за далью непогоды,Есть блаженная страна:Не темнеют неба своды,Не проходит тишина.Но туда выносят волныТолько сильного душой!..Смело, братья, бурей полный,Прям и крепок парус мой.

1829

Элегия («Блажен, кто мог на ложе ночи…»)

Т.Д.

Блажен, кто мог на ложе ночиТебя руками обогнуть;Челом в чело, очами в очи,Уста в уста и грудь на грудь!Кто соблазнительный твой лепетЛобзаньем пылким прерывалИ смуглых персей дикий трепетТо усыплял, то пробуждал!..Но тот блаженней: дева ночи,Кто в упоении любвиГлядит на огненные очи,На брови дивные твои,На свежесть уст твоих пурпурных,На черноту младых кудрей,Забыв и жар восторгов бурных,И силы юности своей!

26 марта 1831

Бессонница

Что мечты мои волнуетНа привычном ложе сна?На лицо и грудь мне дуетСвежим воздухом весна,Тихо очи мне целуетПолуночная луна.

Ты ль, приют восторгам нежным,Радость юности моей,Ангел взором безмятежным,Ангел прелестью очей,Персей блеском белоснежным,Мягких золотом кудрей!

Ты ли мне любви мечтамиПрогоняешь мирны сны?Ты ли свежими устамиНавеваешь свет луны,Скрыта легкими тенямиСоблазнительной весны?

Благодатное виденье,Тихий ангел! успокой,Усыпи души волненье,Чувства жаркие напойИ даруй мне утомленье,Освященное тобой!

1831

Пловец («Воют волны, скачут волны!..»)

Воют волны, скачут волны!Под тяжелым плеском волнПрям стоит наш парус полный,Быстро мчится легкий челн,И расталкивает волны,И скользит по склонам волн!

Их, порывами вздувая,Буря гонит ряд на ряд;Разгулялась волновая;Буйны головы шумят,Друг на друга набегая,Отшибаяся назад!

Но глядите: перед нами,Вдоль по темным облакам.Разноцветными зарямиОтливаясь там и там,Золотыми полосамиДень и небо светят нам.

Пронесися, мрак ненастный!Воссияй, лазурный свод!Разверни свой день прекрасныйНадо всем простором вод:Смолкнут бездны громогласны,Их волнение падет!

Блещут волны, плещут волны!Под стеклянным брызгом волнПрям стоит наш парус полный,Быстро мчится легкий челн,Раздвигая сини волныИ скользя по склонам волн!

Стансы («В час, как деву молодую…»)

В час, как деву молодуюЯ зову на ложе снаИ ночному поцелуюНе противится она.

Грусть нежданного сомненьяВдруг находит на меня —И боюсь я пробужденьяИ божественного дня.

Он сияет, день прекрасный,В блеске розовых лучей;В сенях леса сладкогласныйСвищет песню соловей;

Резвым плеском льются воды,И цветут ковры долин…То любовница природы,То красавица годин.

О! Счастли́в, чья грудь младаяСилой чувств еще полна;

Жизнь ведет его, играя,Как влюбленная, нежна;И, веселая, ласкает,И, пристрастная к нему,И дарит и обещаетВсе красавцу своему!

Есть любовь и наслажденья,Небо есть и на земле;Но могущество мгновенья,Но грядущее во мгле.О! друзья, что наша младость?Чарка славного вина;А забывчивая радостьСразу пьет ее до дна!

1831

Михаил Юрьевич Лермонтов (1814–1841)

Молитва («Не обвиняй меня, Всесильный…»)

Не обвиняй меня, Всесильный,И не карай меня, молю,За то, что мрак земли могильныйС ее страстями я люблю;За то, что редко в душу входитЖивых речей Твоих струя,За то, что в заблужденье бродитМой ум далеко от Тебя;За то, что лава вдохновеньяКлокочет на груди моей;За то, что дикие волненьяМрачат стекло моих очей;За то, что мир земной мне тесен,К Тебе ж проникнуть я боюсь,И часто звуком грешных песенЯ, Боже, не Тебе молюсь.Но угаси сей чудный пламень,Всесожигающий костер,Преобрати мне сердце в камень,Останови голодный взор;От страшной жажды песнопеньяПускай, Творец, освобожусь,Тогда на тесный путь спасеньяК Тебе я снова обращусь.

<1829>

Черкешенка

Перейти на страницу:

Коллектив авторов читать все книги автора по порядку

Коллектив авторов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Гори, гори, моя звезда! отзывы

Отзывы читателей о книге Гори, гори, моя звезда!, автор: Коллектив авторов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*