Kniga-Online.club

Эмир Эмиров - Амур и Психея

Читать бесплатно Эмир Эмиров - Амур и Психея. Жанр: Поэзия издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Назад 1 2 Вперед
Перейти на страницу:

Я говорил,, что сестры не всегда

Желают счастья и добра,

Что в каждом сердце зависть, зло живет

И что свое берет оно, когда придет черед

Тебя могу жестоко наказать

Но сам себя за это буду я карать.

Тебе я зла не причиню, я не хочу,

Я лишь тебя с собою разлучу.

И крылья свои, пестро размахнув,

Исчез Амур, лишь крыльями взмахнув

И после этого ужасного поступка,

Психея долго плакала, ей было жутко

Но если шанс исправить есть свою ошибку

То ты еще не ошибся,

А если и ошибся, что мир от этого не сокрушился.

Амур об этом рассказал Венере,

А та от злости на Психею и на сына в гневе

Богам всем это рассказала,

Психеи в помощи отказывать всем приказала

И так Психею тяжко наказала.

Теперь Психея одинокая девица,

С ошибкою своею нет сил смириться

И вот поняв, что любимого уж нету

Пошла искать его по белу свету

Когда любовь стучится в наши двери,

Когда любовь лишь в двух шагах от нас

Не открываем ей, в любовь не веря

И нерешительно все медлим час.

В конце концов, любви идем на встречу,

И понимаем, что любовь уже ушла

Мы думаем, жизнь наша зря прошла

И пожимаем с грустью плечи.

Психея знала, что она лишь виновата

И без любимого не стоит вовсе жить,

Отправилась в далекий путь Психея,

И начала скитаться и бродить,

Ведь дорога за счастье плата.

Психея долго по миру скиталась,

Измучилась она устала и почти сломалась

И, наконец, измеряв всю дорогу

Пришла, к Венере та чертогу

Венера встретила Психею грубо,

И вывалили ей всю брань и ругань

Венера

Пришла? И как посмела ты прийти?

Ты знаешь, кто ослушивается божью воли

Тот век страдает неизмерной болью

И не живет в любви и счастье более

Ведь среди красоты богов нет место лживой крови.

И вот судьба твоя уздою тугой

Дала тебе быть в этом мире лишь прислугой.

Смешаю в этой куче мак и чечевицу,

А здесь смешаю я ячмень с пшеницей

Ты отдели одно вот от другого

И чтобы к вечеру все было готово.

Психея побледнела от приказа

И не решалась даже и начать

Слова, которым суждено было молчать

Психея выявила в плаче, не боясь показа

Но если жизнь твоя близка от гроба

И над тобой смеется тихо рок

Проси ты помощи у Бога

И знай тебе, всегда поможет Бог.

Увидев, что Психея горько плачет

Решили муравьи ей помочь

И выполнили всю работу к ночи.

И вот Венера ожидавшая провала,

Психеи новое задание задала.

Я вижу, ты справляешься, ах славно

Но выполни ты новую работу так же плавно

Пойди-ка в рощу, там пасутся дикие тираны

Не бойся, это лишь златорунные бараны

Они милы добры прекрасны,

Они не капли не опасны.

Пойди и принеси их шерсть скорей

Как можешь раньше, не робей

Психея к роще подошла,

Но тех баранов не нашла

Нашла она не миленьких баранов,

А сам что ни на есть тиранов.

Бараны были не прекрасны и не милы

А были злые и весьма драчливы.

Психея села вновь, заплакала у ручейка

И вдруг услышала Психея добрый голос тростника

Тростник

Психея подожди до полудня

Уснут бараны, ты пойдешь по роще

И соберешь что важно для тебя

Поверь, не бойся, ничего нет проще

Психея выполнила вновь Венеры заданье

А та придумала ей снова наказанье.

Вновь справилась Психея? Ну и ладно

Иди и набери воды из водопада

Психея забралась на низкую вершину

Стоит там и с отчаяньем смотрит в вышину

Но мимо пролетал орел, ее сосуд хрустальный подхватил

Набрал воды в него и ей вручил.

И разозлилась вновь Венера,

И сделать новое велела дело.

Венера

Спустись в подземное ты царство

И попроси у Прозерпины дарство, золотой ларец.

Исполни это, но одно лишь знай

Его не в коем случае не открывай.

Подумала Психея лучше умереть,

Меня избавит от мучений этих смерть.

Психея

Один раз совершила я ошибку, знаю

Себя за это до сих пор караю,

Но люди все грешны на белом свете

Мы в чем-то суеверны, и наивны мы как дети

Заслуживаю за свое деяние я пытки

Сейчас плачу за грех свой я с избытком

Я заберусь на башню и у края встану

И прыгну вниз и больше жить не стану

Ведь безнадежна я, я от всего устала

Те камни, из которых башня состояла

Из жалости к ней завели с ней разговор.

Путь в царство ей подземное те указали

И помогли исполнить ей Венерин приговор.

Вон там река, она граница между мертвым и живим

Там перевозчик есть отдай монеты две ему

Возьми с собой еще ты хлеб, его отдай сторожевому псу.

Психеи Прозерпине отдала ларец

Отправилась Психея к Венере во дворец

Едва лишь выйдя из царства мертвых на свободу,

Она из любопытства тот ларец открыла,

Сном вечным в тот же миг покрылась,

Не даром говорят, что нет преграды интересу человеческого рода.

Тем временем Амура зажило плечо

И гнев в крови, что разливался горячо

Зажил и испарился вместе с раной

Психею, отыскав, поцеловал он.

Она проснулась, вечный сон прошел

Обрадовалась, что Амур ее нашел

Психея рассказала, как над ней Венера издевалась

В любви Амура призналась, и в любви поклялась

Психея

Я знаю мой любимый совершила грех

Прости, ведь нету совершенства, слабость есть у всех

Дай мне тебя обнять, поцеловать

Дай мне к тебе податься и понять.

Подумать только, маленькая шалость

И от любви уж мало что осталось

Амур

Психея ты наивна как дитя,

Послушалась совета ты сестер,

Но наш костер , любви костер,

Горит опять

Я полечу к Юпитеру, мудрейшему из нас

Он нам свое благословенье даст.

И полетел Амур к Юпитеру, Юпитер

Принял его в свою обитель.

Юпитер выслушал Амура и сказал,

Что все наладится у них

И вслед за ним, Венеру он позвал.

Юпитер

Венера удивляюсь твоему желанию я, браво

Но ведь прекрасным быть у каждого есть право

Венера вы оставьте свои нравы

Вас в мире нет прекраснее этом малом.

А коли, суетитесь вы из-за того

Что сын ваш выбрал смертную любимой,

Я сделаю ее неуязвимой

И будет вечно греть она его

Психея обрела дар жизни вечной

Такое вот начало любви богов, нечеловечной.

Амур

Я что-то потерял когда-то

И вновь нашел это и впредь

Задумал это запереть

Не вынесу я вновь утраты.

Простил и ощущенье скоро

Свой смысл снова обрели,

Меня сума они свели

Готов сума сходить я снова

И покоряться вновь любви.

Психея

Я вас любила и всегда

Буду любить, с трудом иль без труда.

И если сбудется какая-то беда

Не разлюблю я вас, нет, никогда

Между Психеей и Венерой исчезли разногласья в мненьях

И так прошло не мало времени,

Наладились между Психеей и Венерой отношения

И родилась у влюбленных дочь,

Которую назвали Наслаждение

И каждый день счастливый был, так же ночь.

Любовь это не просто слово,

И не миллион напрасных слов,

Любовь-это года влюбленный ко всему ради нее готов

И ко всему влюбленная ради него готова

На облаках небесного барьера

И поменяв любви планом, план мести,

Лежала милая, прекрасная Венера

В любви, с любимыми, родными вмести.

Немного о звездах.......

Небо синее, над горами

Звезды в линию, светят пламенем

Одеяло темное нас накроет к ночи

Веки сонные нам закроют очи.

Где-то там, вдали

Звезд видны огни

Где-то наверху светят нам они

И Луна своим ярким светом глаз

Освещает нас, охраняет нас

Хоть и ночь пришла, знать дает Луна

Что огонь в сердцах наших не погас.

Небо синее над горами

Звезды в линию светят пламенем,

Где-то там вдали

Звезд видны огни

Светят звезды нам, светлый цвет пурпур

Где-то там вдали

В счастье и любви

Свою милую греет бог Амур.

Эмиров Эмир...Пьеса из сборника - любовь с Июньскими

оттенками...

Назад 1 2 Вперед
Перейти на страницу:

Эмир Эмиров читать все книги автора по порядку

Эмир Эмиров - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Амур и Психея отзывы

Отзывы читателей о книге Амур и Психея, автор: Эмир Эмиров. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*