Kniga-Online.club
» » » » Полное собрание стихотворений и поэм. Том 1 - Эдуард Вениаминович Лимонов

Полное собрание стихотворений и поэм. Том 1 - Эдуард Вениаминович Лимонов

Читать бесплатно Полное собрание стихотворений и поэм. Том 1 - Эдуард Вениаминович Лимонов. Жанр: Поэзия год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Гёте см. в стихотворении «Я хотел быть фон Клейстом, но Гёте я стал…» из сборника «…А старый пират». Кроме того, Гёте упоминается ещё в двух стихотворениях из сборника «…А старый пират»: «Ветер Истории дует в глаза…», «Мефистофель и Гретхэн» («Знаете что, молодая блондинка?..»), и в стихотворении «Визит к доктору Фаустусу» («Простые люди те ещё исчадья зла!») из сборника «Мальчик, беги!». Христиан Иоганн Генрих Гейне (1797–1856) — немецкий поэт, публицист и критик.

«И не богатые мои родители / и революция для деда благо». Имеется в виду Иван Иванович Савенко (1888–1945). Фигура в генеалогическом древе Савенко — загадочная. Как предполагает Лимонов, это незаконнорожденный сын дворянина и тайного статского советника Ивана Александровича Звегинцова (1840–1913). В книге «Седого графа сын побочный» он подробно разбирается в семейной истории: «И откуда у моего деда образование, позволившее ему стать в 17 лет конторщиком имения Масловка, а в 25 — волостным писарем? После 1917 года дед скрыл всё — и происхождение, и образование, и безжалостно вырезал себя из групповых фотографий 53-го Донского казачьего полка. На фотографиях, видимо, он изображён с Николаем Ивановичем, его братом по отцу, впоследствии видным белогвардейским генералом. Образование “низшее”, писал потом дед в анкетах, а красные чиновники с отменным юмором писали в соседней графе, что это образование “не подтверждено документами” <…> Самое крупное приключение моей жизни, повлиявшее на мою судьбу, случилось не со мной и задолго до моего рождения, ещё в XIX веке, в 1886 или в 1887 году. Тогда сорокашестилетний помещик, генерал-лейтенант, тайный советник, губернатор и прочая и прочая, Иван Александрович Звегинцов посетил свою в прошлом дворовую девку — солдатку Варвару Петровну Савенко (фамилия мужа), жившую уже в уездном городе Боброве, в сущности, рукой подать от его имения в Масловке, через дорогу (теперь это трасса “Дон”). У них была старая связь. Когда Ивану Александровичу было тридцать, а Варваре — двадцать и она прислуживала в фамильном гнезде Звегинцовых в имении у слободы Масловка, они горели во взаимном пламени любви оба. <…> В отсутствие Ивана Савенко Варвара прижила от Ивана Александровича двоих детей. <…> Покладистый отставной рядовой Савенко записал новорождённого (как и двух прижитых в его отсутствие детей Варвары) на свою фамилию. Судя по всему, он был мужик лёгкий и неглупый».

«Поздним летом на чёрной картошке…»

«У Тургенева — вот был надел!..» Иван Сергеевич Тургенев (1818–1883) — писатель, поэт, член-корреспондент Петербургской академии наук. Упомянут также в стихотворениях Лимонова «И там где садик Лежардэн…» из «Пятого сборника», «Толстая девочка, что ты невесела…» из книги «Мальчик, беги!».

«И Полина его Виардо…» Полина Виардо-Гарсиа (1821–1910) — певица, вокальный педагог и композитор. Автор романсов и комических опер на либретто И. С. Тургенева. Тургенев влюбился в певицу в 1843 году, услышав её исполнение в «Севильском цирюльнике». В 1845 году он оставил Россию, чтобы следовать за Виардо.

«…друг Мопассан». Ги де Мопассан (полное имя — Анри Рене Альбер Ги де Мопассан, 1850–1893) — писатель.

«…В этом узком кругу и Гонкуры». Братья Гонкур — французские писатели-натуралисты Жюль де Гонкур (1830–1870) и Эдмон де Гонкур (1822–1896), прославившиеся как романисты, историки, художественные критики и мемуаристы.

«…А Рембо? А Верлен?..» Жан Николя Артюр Рембо (1854–1891) — французский «проклятый» поэт. Поль Мари Верлен (1844–1896) — французский «проклятый» поэт.

«И зачем мне красивые наряды…»

«Камчадала я дикого страшнее…» Камчадалы — этнографическая группа русских, старожильческое население современной территории Камчатского края, Магаданской области и Чукотки.

Не вошедшее в книгу «Русское»: из «Шестого сборника»

(архив Александра Шаталова)

«Всё взметнулось. и ветер задрал юбку…» — впервые опубликовано в книге «Самиздат века» (М.: «Полифакт», 1999).

Не вошедшее в книгу «Русское»: из «Шестого сборника»

(архив Льва Кропивницкого)

На обложке «Шестого сборника» (Ф. 3091. Оп. 2. Ед. хр. 25) дарственная надпись Лимонова: «Дорогому учителю Евгению Леонидовичу от Лимонова. Экземпляр очень плохой. Обязательно заменю другим. Любящий Вас — Автор Э. 25 июля 73 г.».

«В белом платии с скрытой плотию…»

«Я люблю тебя — область духова / как ты медленно разведена // …неужели и это всё ты!» — последнее восклицание несёт на себе синтаксический и семантический ореол известного стихотворения Всеволода Некрасова: «Весна весна весна… и правда весна!» — а также «Вхожу я в тёмные храмы…» Александра Блока: «Мне не слышны ни вздохи, ни речи, / Но я верю: Милая — Ты».

«Русское»: из сборника «Прощание с Россией»

(1973–1974)

В данном составе «Прощание с Россией» входило в книгу «Русское» (Нью-Йорк: Ардис, 1979). Публикуется по изданию «Стихотворения» (М.: Ультра. Культура, 2003).

15 мая 2009 года в своём ЖЖ Лимонов опубликовал пост, где среди прочего отдельно рассказал о своих переводах и, возможно, их влиянии на некоторые стихотворения из сборника «Прощание с Россией»: «В качестве пары костей для исследователей бросаю вот что. В начале 1970-х годов я в Москве переводил с помощью одного парня-австрийца необыкновенного поэта Георга Тракля. Тракль был лейтенантом австрийской армии и покончил с собой в 1914-м. Тракль (я полистал свой сборник стихов “Русское” издательства “Ардис”) повлиял на несколько моих стихотворений 1973–74 годов. Мои переводы Тракля не сохранились…»

«Крестьянское»

«А что до того Кому на Руси жить хорошо / так это конечно жителям городским». Речь, конечно, идёт о поэме Н. А. Некрасова «Кому на Руси жить хорошо?», но надо учитывать, что в раннесоветское и позднесоветское время заглавный вопрос носил сугубо иронический характер, и часто «завзятые остряки» отвечали: «Максиму Горькому в Сорренто» или нечто подобное. А Лимонов даёт и иронический, и очень серьёзный ответ.

«Пелена снегов. одеяло снега…»

«Я люблю тебя. И Версаль. Вольтер / и супружество». Вольтер (настоящие имя и фамилия — Мари Франсуа Аруэ, 21 ноября 1694 года, Париж, — 30 мая

Перейти на страницу:

Эдуард Вениаминович Лимонов читать все книги автора по порядку

Эдуард Вениаминович Лимонов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Полное собрание стихотворений и поэм. Том 1 отзывы

Отзывы читателей о книге Полное собрание стихотворений и поэм. Том 1, автор: Эдуард Вениаминович Лимонов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*