Kniga-Online.club
» » » » Владимир Кальницкий - Русифицированный King Crimson

Владимир Кальницкий - Русифицированный King Crimson

Читать бесплатно Владимир Кальницкий - Русифицированный King Crimson. Жанр: Поэзия издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

(Adrian Belew)

© 2000 Virgin Records. Published by BMG Music Publishing Ltd. (PRS) / Poppy Due Music / Robert Stevens Music

Well, I woke up this morning in a cloud of despairI ran my hand across my head,pulled out a pile of worried hairI went to my physician who was buried in his thoughtshe said, «Son, you’ve been readingtoo much Elephant Talk»

He said, «The thing about depression is,well you just can’t let it get you down,you have to see the world for what it is:a circus full of freaks and clownsand you’ll never please everybodyit’s a well established fact»;he said, «I recommend a fifth of Jackand a bottle of Prozac»

What can you give a man who has everythingcan you give him back his edge,can you make him want to sing?No, you can only take from him,and there’s nothing he can doI’ve got the driving me to drink and eata bottle of Prozac blues

Well, I woke up this morning and I shaved off my headby the time I realized what I had done I was already deadI went to see the gatekeeper who is standing by Heaven’s doorhe said, «I hope you brought a good supply of… you know»

Кконструирование света

(Адриан Белью)

Впервые появилась на альбоме «Кконструирование света» /

«The ConstruKction of Light», 2000

Горе… день… небо… красота… умирает… черная… радость… любовь… пустой… день… жизнь… умирает… горе… страсть… радость… черный… день… ненависть… красота… умирает… жизнь, радость… боль… пустой… день… горе… умирает… любовь… страсть… радость… черный… свет.

И если Бог мертв[66], то что же я:

пылинка на крыле мухи,

несущейся к земле

через дыру в небе.

И если Уорхол[67] — гений, то что же я:

клочок корпии[68] на пенисе инопланетянина,

похороненного в желатине

под песками Венеры.

Время… солнце… рана… вера… покой… тьма… ярость… печальный… белый… дождь… солнце… гнев… рана… нежная… вера… ночь… ярость… горе… белая… надежда… тьма… священное… солнце… время… вера… рана… ярость… гнев… дождь… белый… свет.

И если птица может говорить, кем же тогда был динозавр.

И собака может видеть сны. Не невероятно ли,

что человек мог бы руководить

конструированием света,

конструированием света.

Горе… день… небо… красота… умирает… черная… радость… любовь… пустое… время… солнце… рана… вера… покой… тьма… ярость… печальный… белый… дождь… ненависть… гнев… надежда… священная… страсть… жизнь… ночь… боль… нежный… свет.

The ConstruKction of Light

(Adrian Belew)

© 2000 Virgin Records. Published by BMG Music Publishing Ltd. (PRS) / Poppy Due Music / Robert Stevens Music

Pain day sky beauty die black joylove empty day life die pain passionjoy black day hate beauty die lifejoy ache empty day pain die lovepassion joy black lightAnd if God is dead what am I,a fleck of dirt on the wing of a flyhurtling to earththrough a hole in the skyAnd if Warhal’s a genius, what am I,a speck of lint on the penis of an alienburied in gelatinbeneath the sands of Venus

Time sun hurt trust peace dark ragesad white rain sun anger hurt softtrust night rage pain white hope darksacred sun time trust hurt rage angerrain white light

And if a bird can speak, who once was a dinosaur,and a dog can dream, should it be implausiblethat a man might supervisethe construction of lightthe construction of light

Pain day sky beauty die black joylove empty time sun hurt trust peacedark rage sad white rain hate angerhope sacred passion life night ache softlight

На сковороду

(Адриан Белью)

Впервые появилась на альбоме «Кконструирование света» / «The ConstruKction of Light», 2000

Я как раз думал о Челюстях Жизни,как они жуют тебя и выплевывают прямехоньконазад на сковороду.

И как жизнь раскручивается виток за витком,вверх и вниз. Думаешь, что ты в порядке,но раз — и ты снова на сковороде.

И как жизнь раскручивается…думаешь, что ты в порядке…но раз…

Into the Frying Pan

(Adrian Belew)

© 2000 Virgin Records. Published by BMG Music Publishing Ltd. (PRS) / Poppy Due Music / Robert Stevens Music

I was just now thinking about the Jaws Of Lifehow they chew you up and spit you rightback into the frying pan

And how life unwinds around and aroundup and down, you think you’re finebut then you’re back in the frying pan

And how life unwindsyou think you’re finebut then…

Мир — это музей восковых фигур моего устричного супа на кухонном этаже[69]

(Адриан Белью)

Впервые появилась на альбоме «Кконструирование света» / «The ConstruKction of Light», 2000

Шапка, бандана[70], крекер[71] «Грэм», пневмомолотком по ногтю, пилочка для ногтей полезна твоему самослужащему[72].Мир — это музей восковых фигур моего устричного супана кухонном этаже.Фотография рыбачащего Шекспира[73] с автографом, аппаратура, наушники, Медисон Сквер[74], садовый шланг[75].Мир — это музей восковых фигур моего устричного супана кухонном этаже.

И припев:Окрепни, промокни, разжирей, выздоровей, выживи, надень это, подними это, убери это от меня[76].Мир — это музей восковых фигур моего устричного супана кухонном этаже.Уволься, узнай, налижись этим,описайся, стань самим собой, оправься от этого, преодолей этос тем, чтомир — это музей восковых фигур моего устричного супана кухонном этаже.

Собака-людоед, план дома — будь счастлив[77], как язычок жаворонка в скуластой китайской кукле.Мир — это музей восковых фигур моего устричного супана кухонном этаже.Не проси пирога «Уай Ту»[78] и не ешь его[79].Ничто не спасется, ибо вечнозелены пыточные тиски.Мир — это музей восковых фигур моего устричного супана кухонном этаже.

Вернись, дай сдачи, возрази, полузащитись, отрекись, надерзи, спина к спине, я вернусь, чтобы вернуть тебя[80].Мир — это музей восковых фигур моего устричного супана кухонном этаже.

Столкнись, изнемоги, останься один, испугайся,заболей, приведи себя в порядок, присоединись[81].Мир — это суфле-миньон из устриц.

Окрепни, промокни, разжирей, выздоровей.Живи, собачка. Убери это от меня.Устричный суп, кухонный пол, воск.Уволься, узнай, налижись этим.Мир — это музей восковых фигур моего устричного супана кухонном этаже.

The World’s My Oyster Soup Kitchen Floor Wax Museum

(Adrian Belew)

© 2000 Virgin Records. Published by BMG Music Publishing Ltd. (PRS) / Poppy Due Music / Robert Stevens Music

Hat bandana Graham cracker jackhammer ina nail file suit your self-servicemanthe world’s my oyster soup kitchen floor wax museumautographed pictures of Shakespeare fishinggear head phone Madison Square garden hosethe world’s my oyster soup kitchen floor wax museum

and the chorus:Get set get wet get fat get fit get a lifeget it on get it up get it off of methe world’s my oyster soup kitchen floor wax museumget sacked get the facts get a load of thisget pissed get real get over it get it over withthe world’s my oyster soup kitchen floor wax museum

Cannibal dog house plan В happyas a lark’s tongue in cheekbone china dollthe world’s my oyster soup kitchen floor wax museumdon’t ask Y2 cake and eat it toonothing lasts for evergreen thumbscrewthe world’s my oyster soup kitchen floor wax museum

Get back slapback backtalk halfback back track talkbackback to back I’ll be back to get you backthe world’s my oyster soup kitchen floor wax museumget bumped get pumped get dumped get the funkget sick get fixed get jiggy with itthe world’s my oyster souffle mignon

Get set get wet get fat get fitget along little doggie, get it off of meoyster soup kitchen floor waxget sacked get the facts get a load of thisthe world’s my oyster soup kitchen floor wax museum

Кода: Я мечтаю[82]

(Адриан Белью)

Впервые появилась на альбоме «Кконструирование света» / «The ConstruKction of Light», 2000

Трагедии Кеннеди[83], беженцы, СПИД,снимки Хиросимы, Холокост[84] и Косово,Тим МакВей[85], Саддам Хуссейн, взрыв во Всемирном Торговом[86], заложники в Боснии, зверства, Южная Африка, аборты и Кеворкян[87], Вьетнам, напалм,Леди Ди[88] и жестоко убитый Леннон, Коламбин[89].«Я мечтаю, что когда-нибудь…» Родни Кинг[90], Оу Джей[91] — символы нашей жизни и нашего времени. «Один гигантскийскачок для человечества[92]».

Coda: I Have a Dream

(Adrian Belew)

© 2000 Virgin Records. Published by BMG Music Publishing Ltd. (PRS) / Poppy Due Music / Robert Stevens Music

Tragedies of Kennedys, refugees, AIDS diseasephotos of Hiroshima, the Holocaust, and KosovoTim McVeigh, Saddam Hussein, the bombing of the World Tradehostages in Bosnia, atrocities, South Africa,abortion and Kevorkian, Vietnam, napalm,Lady Di, and Lennon died a violent crime, Columbine,«I have a dream that one day…» Rodney King, O. J.,symbols of our life and times, «One giant leap for mankind»

СОКРОВИЩА МАЛИНОВОГО КОРОЛЯ

Перейти на страницу:

Владимир Кальницкий читать все книги автора по порядку

Владимир Кальницкий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Русифицированный King Crimson отзывы

Отзывы читателей о книге Русифицированный King Crimson, автор: Владимир Кальницкий. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*