Kniga-Online.club
» » » » Василий Пушкин - Поэты 1790–1810-х годов

Василий Пушкин - Поэты 1790–1810-х годов

Читать бесплатно Василий Пушкин - Поэты 1790–1810-х годов. Жанр: Поэзия издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Сирий — Сириус, название звезды.

Сице — так, таким образом.

Скамандр — река на Троянской равнине.

Скиния (библ.) — святилище, в котором хранится закон.

Скорбут — цинга.

Скрижаль (библ.) — таблица, доска с начертанными на ней законами (заветом).

Скудель — глина, глиняный сосуд.

Скудельник — глиняный сосуд, светильник.

Смирна — благовонная смола, мирро.

Совместница — соперница.

Содом (библ.) — город, разрушенный землетрясением и «огненным дождем» за грехи его жителей.

Сократ (469–399 до н. э.) — античный философ, был приговорен к смерти афинским судом, покончил с собой, выпив чашу с ядом.

Соломон (библ.) — царь Израиля, прославившийся своей мудростью и справедливостью.

Солон (ок. 638 — ок. 559 до н. э.) — древнегреческий политический деятель и реформатор, уничтожил долговое рабство.

Сорочина (сорочины) — поминальная молитва на сороковой день после смерти.

Софокл (497–405 до н. э.) — греческий драматург, автор трагедий.

Сретать — встречать.

Стези — пути.

Стикс (греч. миф.) — река в подземном царстве; клятва водою Стикса считалась священной и для богов и для людей.

Стогны — площади.

Стражница — караульня, приют для стражи.

Стразы — фальшивые бриллианты из свинцового стекла (по имени парижского ювелира Страсса).

Стратон (III в. до н. э.) — греческий философ, имел прозвище «Физик».

Стрельница — башня.

Стромкий — шероховатый, неровный.

Стропотный — непокорный, непослушный.

Студный — бесчестный, постыдный.

Стужах — я гнал, тревожил, досаждал.

Сусанна (библ.) — красавица, была оклеветана старцами, заставшими ее купающейся, и спасена от наказания юношей Даниилом.

Сципион (ок. 235–183 до н. э.) — римский полководец.

Сяжет — хватает, достает.

Тавр — горный хребет в Малой Азии.

Таг — Тахо, река в Испании.

Талия (греч. миф.) — муза комедии.

Тамерлан (Тимур, 1336–1405) — среднеазиатский полководец и завоеватель; иносказательно — Наполеон.

Тантал (греч. миф.) — любимец богов; возгордившись, оскорбил богов и в наказание был низвергнут в Аид, где терзался жаждой и голодом.

Тартар (греч. миф.) — глубочайшие недра земли, нижняя часть Аида.

Тацит Корнелий (ок. 55 — ок. 120) — римский историк.

Телемах (Телемак, греч. миф.) — сын Одиссея.

Теревинф — дерево, растущее в Сирии; в Библии — иногда дубрава.

Термин — время.

Тетида — Фетида (см.).

Тетия (греч. миф.) — супруга Океана (см.).

Тибулл Альбий (I в. до н. э.) — римский поэт.

Тимотей (р. 446 до н. э.) — древнегреческий поэт-лирик из Милета, автор дифирамбов.

Тир — древний финикийский торговый город.

Тиртей (VII в.) — афинский поэт, в награду за свои песни получил спартанское гражданство.

Тит Ливий (59–17 до н. э.) — римский историк.

Тифон (греч. миф.) — сын Геи и Тартара; стоглавое чудовище, изрыгающее пламя, отец разрушительных вихрей.

Товия (библ.) — праведник, спасенный архангелом Рафаилом.

Тристат — военачальник.

Трость — перо.

Тук — жир.

Тул — колчан.

Туллий — Цицерон (см.).

Убо — итак, следовательно; ибо, так как.

Убрус — покрывало.

Улисс — Одиссей.

Уран (греч. миф.) — древнейшее верховное божество, олицетворяющее небо; название планеты.

Урания (греч. миф.) — муза астрономии.

Фазис (греч.) — Рион, река в Колхиде.

Фалия — Талия (см.).

Фаэтон (греч. миф.) — сын бога солнца Гелиоса (у Овидия — Феба) и океаниды Климены, жены Меропса, упросил отца передать ему управление солнечной колесницей и погиб, не справившись с конями.

Феб (греч. миф.) — одно из имен Аполлона, позднее отождествлялся с Гелиосом, богом солнца.

Фемида (греч. миф.) — богиня права, законного порядка и предсказаний.

Фемиды дщери — см. Оры.

Фемистокл (ок. 525 — ок. 460 до н. э.) — афинский политический деятель и полководец, одержал победу над персами у о-ва Саламин (480 г.).

Феникс (греч. миф.) — легендарная птица; достигнув старости, сжигал сам себя и возрождался из пепла обновленным; символ вечности, возрождения.

Феокрит (род. ок. 310 или 300 до н. э.) — греческий поэт-идиллик.

Фермопилы — проход из Северной Греции в Среднюю, место битвы греков с персами (480 г. до н. э.), где героически погиб спартанский царь Леонид.

Фетида (греч. миф.) — супруга Пелея, мать Ахилла.

Фиал — сосуд.

Фидиас — Фидий.

Филомела (греч. миф.) — соловей.

Флегон (греч. миф.) — один из трех коней в колеснице бога солнца.

Флора (римск. миф.) — богиня цветов, юности, изображалась в виде молодой женщины с цветами в руках.

Фракия — восточная часть Балканского полуострова.

Фукидид (ок. 460–395 до н. э.) — греческий историк.

Фурии (римск. миф.) — демоны подземного царства, божества мести и угрызений совести.

Хаос (греч. миф.) — пустое пространство, существовавшее до создания мира; дочь Хаоса — ночь.

Хариты (греч. миф.) — богини красоты, радости.

Химера (греч. миф.) — чудовище с головой льва, туловищем змеи и хвостом дракона.

Хитера — гора в Греции.

Цезарь Кай Юлий (101–44 до н. э.) — римский полководец, политический деятель и писатель, убит в результате заговора сенатской аристократии; иносказательно — вождь.

Целлена — Селена (см.).

Церера (римск. миф.) — богиня плодородия и земледелия.

Цибела (Кибела) — фригийская богиня всего живущего на земле; в Греции ее культ слился с культом Реи, дочери Геи, богини земли.

Цинтия (римск. миф.) — одно из имен Дианы, богини луны.

Цинфий (греч. миф.) — одно из имен Аполлона.

Цирцея (Кирка, греч. миф.) — дочь бога солнца Гелиоса, волшебница с острова Эя; влюбившись в Одиссея, она год удерживала его на своем острове, а спутников его превратила в свиней.

Цитера (греч. миф.) — остров, близ которого родилась Афродита, богиня любви, там находился храм в ее честь.

Цицерон Марк Туллий (106–43 до н. э.) — древнеримский оратор, философ и государственный деятель; убит Антонием; иносказательно — красноречивый человек.

Червленица — пряжа, окрашенная в багровый цвет.

Червленый — багряный.

Чермнеть — краснеть.

Шуйца — левая рука.

Шую, ошую — налево.

Щогла — мачта.

Эвксин (греч.) — Черное море.

Эвмениды (греч. миф.) — богини мщения.

Эврипид (480–406 до н. э.) — древнегреческий драматург.

Эвтерпа (греч. миф.) — муза лирической поэзии.

Эгида (греч. миф.) — щит Зевса; иносказательно — защита, покровительство.

Эдем (библ.) — сад, где жили Адам и Ева до грехопадения, рай.

Эзоп (VI в. до н. э.) — греческий баснописец; был рабом, затем вольноотпущенником.

Эльдорадо (испанск.) — легендарная страна, изобилующая золотом и драгоценными камнями.

Эльма святого огни — слабое сияние электрического происхождения на острых предметах (в частности, мачтах кораблей), считалось у моряков дурным предзнаменованием.

Эльфоса — гора в Греции.

Эней (греч.-римск. миф.) — герой Троянской войны, переселился в Италию, его потомки основали Рим.

Энний Квинт (239–169 до н. э.) — римский поэт, из уважения к его литературным заслугам похоронен полководцем Сципионом в фамильной усыпальнице Сципионов.

Эол (греч. миф.) — повелитель ветров.

Эоны — в философских учениях начала христианства — бестелесные существа, посредники между человеком и божеством, воплощение мудрости, веры, любви.

Перейти на страницу:

Василий Пушкин читать все книги автора по порядку

Василий Пушкин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Поэты 1790–1810-х годов отзывы

Отзывы читателей о книге Поэты 1790–1810-х годов, автор: Василий Пушкин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*