Kniga-Online.club
» » » » Дмитрий Дашков - Поэты 1820–1830-х годов. Том 1

Дмитрий Дашков - Поэты 1820–1830-х годов. Том 1

Читать бесплатно Дмитрий Дашков - Поэты 1820–1830-х годов. Том 1. Жанр: Поэзия издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

1. ПРИНОШЕНИЕ ДРУЗЬЯМ

Злата в пути не стяжав, единую горсть фимиамаСтранник в отчизну несет лику домашних богов.Ныне в отчизне и я! С полей благовонных ЕлладыПросто сплетенный венок Дружбы кладу на олтарь.Труд сей был мне утешеньем средь бурь, в болезнях и скорби,Вам он готовлен, друзья: с лаской примите его!

<1820?>

2–45. ЦВЕТЫ, ВЫБРАННЫЕ ИЗ ГРЕЧЕСКОЙ АНФОЛОГИИ

1. ЖЕРТВА ОТЧИЗНЕ

(Диоскорид)

Восемь цветущих сынов послала на брань Дименета;     Юноши бились — и всех камень единый покрыл.Слез не лила огорченная мать, но вещала над гробом:     «Спарта, я в жертву тебе оных родила сынов!»

2. ЛЮБОВЬ СЫНОВНЯЯ

(Неизвестный)

Бремя священное сыну, отца, из пылающей Трои     Вынес Эней, от него копья врагов отводя.К сонмам ахейским взывал: «Не разите! жизнь старца Арею     Малая жертва; но мне дар многоценный она!»

3. ОРЕЛ НА ГРОБЕ АРИСТОМЕНА

(Антипатр Сидонский)

Прохожий

Вестник Кронида, почто ты, мощные крылья простерши,     Здесь на гробе вождя Аристомена стоишь?

Орел

Смертным вещаю: как я из целого сонма пернатых     Силою первый, так он первым из юношей был.Робкие робкого праху пускай приседят голубицы;     Мы же бесстрашных мужей любим могилу хранить.

4. АЯКС ВО ГРОБЕ

(Неизвестный)

Лишь на могилу Аякса фригиец стал дерзновенно,     Праху ругаясь, ирой в гробе обиды не снес.Страшно воззвал из обители мертвых — и гласом смятенный,     Падшего гласом живый, с трепетом вспять убежал.

5. УТОПШИЙ К ПЛОВЦУ

(Феодоринд)

В бурных волнах я погиб; но ты плыви без боязни!     Море, меня поглотив, в пристань других принесло.

6. ГРОБ ИСИОДА

(Алкей Мессенский)

Тело певца Исиода, сраженного в рощах Локридских,     Предали нимфы земле, в чистых омывши струях;Сами воздвигнули гроб. И пастыри коз, ему в жертву,     Сладкое лили млеко, смешанно с медом златым.Сладко лилися песни из уст почившего старца:     Вашим Кастальским ключом, музы, он был воспоен!

7. МОЛИТВА

(Неизвестный)

Даруй добро мне, Кронид, хотя бы его не просил я;     Зло отврати от меня, если б о нем и молил!

8. СУЕТА ЖИЗНИ

(Паллад)

Наг я на землю пришел, и наг я сокроюся в землю:     Бедная участь сия стоит ли многих трудов!

9. К СМЕРТИ

(Агафий)

Смерти ль страшиться, о други! она спокойствия матерь;     В горе отрада; бедам, тяжким болезням конец.Раз к человекам приходит, не боле — и день разрушенья     Нам обречен лишь один: дважды не гибнул никто.Скорби ж с недугами жизнь на земле отравляют всечасно;     Туча минует — за ней новая буря грозит!

10. К ИСТУКАНУ НИОБЫ

(Неизвестный)

Боги живую меня превратили в бесчувственный камень —     Камню и чувство и жизнь дал Праксите́ля резец.

11. СПЯЩИЙ ЕРОТ

(Платон Философ)

В рощу вступив сенолиственну, мы усмотрели внезапноСына Киприды: лицо пурпуровых яблок свежее!Не был он к брани готов; и лук, и колчан стрелоносный,Снятые с плеч, вблизи на кудрявых деревьях висели.Бог любви почивал на ложе из роз благовонных,Сладко сквозь сна улыбаясь; златые пчелки жужжали,С нектарных спящего уст прилежно мед собирая.

12. ПЕВИЦА

(Мелеагр)

Паном Аркадским клянусь! ты сладко поешь, Зинофила!     Сладко поешь и смычком движешь по звучным струнам.Где я? куда убегу? меня окружили Ероты:     Сонм легкокрылый, теснясь, мне не дает и дышать!В сердце вливают любовь то Пафии прелесть, то музы     Нежный голос… увы! страстью сугубой горю.

13. НЕНАЗВАННЫЕ

(Неизвестный)

«Знай: я люблю, и любим, и дарами любви наслаждаюсь».     — «Кто ж ты, счастливец, и с кем?» — «Пафия знает одна!»

14. АЛКОН [52]

(Лентул Гетулин)

Юного сына узрев обвитого страшным драконом,          Алкон поспешно схватил лук свой дрожащей рукой;В змия направил удар — и легко-оперенной стрелою,          Сына минуя главу, пасть растворенну пронзил.Битву безбедно сверши́в, повесил здесь Алкон на дубе          Полный стрелами колчан, счастья и меткости в знак.

15. К ЖИЗНИ

(Эсоп)

В смерти ль единой, о жизнь, от бедствий твоих избавленье!          Тяжко их бремя нести, тяжко бежать от тебя!В мире немного отрад: природа, светлое солнце,          Море с землею, луна, звездный на тверди покров.Прочее всё нам приносит боязни и скорби; за каждым          Счастия даром, увы! Не́меса горести шлет.

16. УМИРАЮЩАЯ ДОЧЬ

(Анита)

Крепко обнявши отца и лицо омывая слезами,          В час кончины ему силилась Клио вещать:«О мой родитель, прости! от сердца жизнь отлетает,          Взоры померкли, и сень смерти покрыла меня!»

17. УТОПШИЙ, ПОГРЕБЕННЫЙ У ПРИСТАНИ, К ПЛОВЦУ

(Леонид Тарентский)

Сча́стливо путь соверши! Но если мятежные ветры          В пристань Аида тебя, мне по следам, низведут,—Моря сердитых валов не вини. Почто, дерзновенный,          Снялся ты с якоря здесь, гроба презревши урок!

18. УМЕРШИЙ К ЗЕМЛЕДЕЛЬЦУ[53]

(Неизвестный)

Нивы ужель не осталось другой для сохи селянина!          Что же стенящий твой вол пашет на самых гробах,Ралом железным тревожа усопших? Ты мнишь, дерзновенный,          Тучны оставя поля, жатву от праха вкусить!Смертен и ты. И твои не останутся кости в покое;          Сам святотатство начав, оным же будешь казним.

19. К ИСТУКАНУ АФРОДИТЫ В КНИДЕ

(Неизвестный)

Мрамор сей кем оживлен? Кто смертный Пафию видел?          Кто на камень излил прелесть, чарующу взор?Длани ли здесь Праксителевой труд — иль, о бегстве Киприды          Сетуя, горний Олимп Книду завидует сам?

20. ПЛАЧУЩАЯ РОЗА

(Мелеагр)

Кубок налей и зови трикратно Илиодо́ру,          Сладкого имени звук с чистым мешая вином.Дай на главу мне венок благовонный: в нем еще дышат          Масти вчерашни; ее нежной рукою он свит.Ах, посмотри на цветы: с листков не каплют ли слезы?          Плачет роза любви, милой не видя со мной!

21. БЕЗМОЛВНЫЕ СВИДЕТЕЛИ (Мелеагр)

Ночь, священная ночь, и ты, лампада[54], не вас ли          Часто в свидетели клятв мы призывали своих!Вам принесли мы обет: он друга любить, а я с другом          Жить неразлучно, — никто нас не услышал иной.Где ж вероломного клятвы, о ночь!.. их волны умчали[55].          Ты, лампада, его в чуждых объятиях зришь!

22. ГОЛОС ИЗ ГРОБА МЛАДЕНЦА

(Македонии Ипат)

Вас я приветствую, Матерь Земля и Матерь Или́фа[56]!          Жизнь мне одною дана; в недрах почию другой.Краткий я путь совершил; но откуда на оный поставлен,          Кто был в мире и чей — вы не поведали мне.

23. ГРОБ ТИМОНА[57]

Перейти на страницу:

Дмитрий Дашков читать все книги автора по порядку

Дмитрий Дашков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Поэты 1820–1830-х годов. Том 1 отзывы

Отзывы читателей о книге Поэты 1820–1830-х годов. Том 1, автор: Дмитрий Дашков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*