Kniga-Online.club
» » » » Василий Пушкин - Поэты 1790–1810-х годов

Василий Пушкин - Поэты 1790–1810-х годов

Читать бесплатно Василий Пушкин - Поэты 1790–1810-х годов. Жанр: Поэзия издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

СЛОВАРЬ

Абие — тотчас, внезапно.

Авзония — Италия.

Авирон (библ.) — библейский персонаж, восстал на Моисея, за что был поглощен разверзшейся землей.

Авраам (библ.) — ветхозаветный патриарх.

Агамемнон (греч. миф.) — аргосский царь, предводитель греков в Троянской войне.

Агатон (ок. 448–397 до н. э.) — древнегреческий поэт.

Аер (греч.) — воздух; в мистической литературе — верхняя небесная сфера.

Аквилон (римск. миф.) — бог северного ветра; иносказательно — бурный, суровый ветер.

Аланы — древнее скифское племя.

Александр Македонский (356–323 до н. э.) — полководец и государственный деятель, сын македонского царя Филиппа II, создатель крупнейшей державы древнего мира; называл себя сыном Зевса.

Алкид — Геракл (см.).

Алфан — конь одного из героев поэмы Ариосто «Неистовый Роланд».

Алфей (греч. миф.) — охотник, преследовал нимфу Аретузу и был превращен богами в реку, а нимфа — в источник.

Алчба — жажда.

Альбион — Англия.

Амвон — возвышение в церкви перед царскими вратами.

Амфион (греч. миф.) — сын Зевса, обладал божественным даром игры на лире: от звуков ее камни сами укладывались в стены Фив.

Анакреон — Анакреонт (ок. 570–478 до н. э.), древнегреческий поэт, воспевал любовь, вино и другие радости жизни.

Аониды (греч. миф.) — одно из прозвищ муз.

Апеллес (IV в. до н. э.) — знаменитый греческий художник; иносказательно — искусный живописец.

Арей (греч. миф.) — бог войны. У римлян — Марс.

Ареопаг — высший судебный и контролирующий орган в Афинах.

Аристарх (II в. до н. э.) — греческий ученый, прославился как суровый, но справедливый критик.

Аристотель (384–322 до н. э.) — древнегреческий философ, автор нормативной эстетики.

Аркадия (греч.) — область в центральной части Пелопоннеса; иносказательно — обитель счастья.

Артемий — сонаместник Египта, в 362 г. обезглавлен Юлианом Отступником (см.).

Архистратиг (греч.) — военачальник; библейские архангелы Михаил и Гавриил, предводители небесного воинства, назывались архистратигами.

Асмодей (библ.) — злой сластолюбивый демон.

Аспазия — афинская гетера, возлюбленная, затем жена Перикла (см).

Астрея (греч. миф.) — богиня Золотого века.

Асфалакс — ароматическое растение.

Атлант (греч. миф.) — титан, держащий на плечах небесный свод; иносказательно — горы в Северной Африке.

Атрид (греч. миф.) — потомок Атрея, царя Микен.

Аще — если, хотя, когда.

Бармы — наплечные знаки царского достоинства.

Батавия — Голландия.

Баярд — конь, упоминаемый во французском средневековом эпосе.

Беллона (римск. миф.) — богиня войны, супруга Марса.

Бельт — Балтийское море, Финский залив.

Бессовместный — не имеющий соперников.

Бион (III в. до н. э.) — греческий буколический поэт.

Борей (греч. миф.) — бог северного ветра; иносказательно — порывистый, холодный ветер.

Брашно — яство, кушанье.

Брение — грязь.

Брут Марк Юний (85–42 до н. э.) — римский политический деятель, республиканец, один из убийц Цезаря, был женат на дочери Катона. Образ Брута широко использовался в литературе конца XVIII — начала XIX в. как символ идей республиканизма и тираноборчества.

Буг — река на юге России.

Вакх (греч. миф.) — прозвище Диониса, бога виноградарства и виноделия.

Валки (сканд. миф.) — Валькирии, бессмертные девы, служившие павшим воинам в раю, Валгалле.

Варган — народный музыкальный инструмент.

Велизарий (ок. 505–565) — полководец византийского императора Юстиниана. В конце жизни подвергся опале. Позднее, в XII в., возникла легенда о его ослеплении.

Велий — больший.

Вергилий Публий Марон (70–19 до н. э.) — римский поэт.

Вереи — воротные петли.

Веррес Гай Лициний (119–43 до н. э.) — управитель Сицилии.

Вертоград — огороженный сад.

Веста (римск. миф.) — богиня женской чистоты и домашнего очага, в ее храме поддерживался вечный огонь.

Ветер — человек непостоянный, изменчивый, неосновательный.

Виссон — тонкая шелковая ткань, употреблялась для царских и жреческих одеяний.

Внутрь-уду — внутри.

Вой — воин.

Воня — запах, аромат.

Воспящать — препятствовать, запрещать.

Вретище — грубая одежда из холста или дерюги.

Вулкан (римск. миф.) — бог огня и кузнечного ремесла, супруг Венеры; выковал сеть, которой накрыл Венеру с ее любовником Марсом.

Выспрь — вверх.

Вяще — больше.

Галл — француз.

Галлия — Франция.

Гальот — военный парусный корабль.

Ганнибал Барка (247 или 246–183 до н. э.) — полководец и карфагенский государственный деятель.

Геликон — гора в Греции, в греч. миф. — обитель муз.

Геракл (Алкид, греч. миф.) — герой, сын Зевса и Алкмены; в младенчестве задушил двух огромных змей, посланных в его колыбель богиней Герой. В римск. миф. — Геркулес.

Гермес (греч. миф.) — бог-вестник, покровитель купцов, бог торговли.

Гермиона (греч. миф.) — дочь спартанского царя Менелая и Елены; героиня трагедии Ж. Расина «Андромаха».

Геро (греч. миф.) — жрица Афродиты, возлюбленная Леандра (см.).

Герострат — грек из Эфеса. По преданию, желая обессмертить свое имя, сжег храм Артемиды — одно из чудес света.

Герцинский лес — горный хребет в Германии.

Гефест (греч. миф.) — бог огня и кузнечного ремесла; у римлян — Вулкан.

Гидра (греч. миф.) — многоголовый водяной змей; лернейская гидра была убита Гераклом.

Глумный — шуточный, забавный, насмешливый.

Гораций Квинт Флакк (65 до н. э. — 8 н. э.) — римский поэт.

Горы — Оры (см.).

Готард — Сен-Готард, горный узел в Швейцарских Альпах.

Гурии (арабск. миф.) — по Корану, прекрасные девы, услаждающие правоверных в раю.

Давид (библ.) — царь Израиля, автор книги псалмов.

Девкалион (греч. миф.) — супруг Пирры (см.), уцелел вместе с нею после потопа.

Демосфен (ок. 384–322 до н. э.) — афинский оратор и политический деятель; по преданию, тренировался в красноречии на морском берегу, набирая в рот камешки.

Десница (десная) — правая рука.

Десную — направо.

Деций (IV в. до н. э.) — римский полководец, пожертвовал своей жизнью ради победы римских войск.

Дидона (римск. миф.) — царица Карфагена; покинутая Энеем, лишила себя жизни.

Диоген (413–327 до н. э.) — греческий философ.

Дий (греч. миф.) — одно из имен Зевса.

Днесь — сегодня.

Довлеть — быть достаточным.

Дондеже — доколе.

Еже — чтобы, дабы.

Ерихон (Иерихон) — город в Палестине; розы иерихонские упоминаются в Библии.

Ермий — Гермес (см.).

Жупел — горючая сера.

Здатель — строитель.

Зефир (греч. миф.) — бог западного ветра; иносказательно — приятный легкий ветерок.

Зимцерла — в псевдославянской мифологии богиня зари.

Зинуть — раскрыться.

Иаков — библейский пророк. Иаковли сонмы — потомки Иакова.

Иегова (Ягве) — верховное божество в иудейской религии.

Ильм (илем) — тростник.

Иос — один из трех коней в колеснице бога солнца.

Иперборейские страны — север.

Иппокрена (греч. миф.) — ключ на вершине Геликона (см); иносказательно — источник вдохновения.

Иракл — Геракл (см.).

Ирида (греч. миф.) — богиня радуги.

Иссоп — трава, синий зверобой.

Истнить — растирать, разрушать, сокрушать.

Истр — древнее название Дуная.

Перейти на страницу:

Василий Пушкин читать все книги автора по порядку

Василий Пушкин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Поэты 1790–1810-х годов отзывы

Отзывы читателей о книге Поэты 1790–1810-х годов, автор: Василий Пушкин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*