Kniga-Online.club
» » » » Генрих Гейне - Стихотворения. Поэмы. Проза

Генрих Гейне - Стихотворения. Поэмы. Проза

Читать бесплатно Генрих Гейне - Стихотворения. Поэмы. Проза. Жанр: Поэзия издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

47

Со всеми принадлежностями (лат.).

48

Перевод Ал. Дейча.

49

Перевод Ал. Дейча.

50

Простите! (франц.)

51

Напротив (франц.).

52

Улица в Гамбурге.

53

«Прекрасная фероньера» (франц.).

54

Из «Альманзора» Гейне, перевод Ал. Дейча.

55

На французский лад; в данном случае — незаметно (франц.).

56

Боже мой! (франц.).

57

Как каналью (франц.).

58

«Дело пойдет на лад!» (франц.).

59

Чувства чести (франц.).

60

Существительные, оканчивающиеся на im, неправильные глаголы (лат.).

61

Латинские слова с окончанием на is, принимающие как исключение в винительном падеже окончание im, вместо em. — Ред.

62

Неправильные глаголы (лат.).

63

Правильные глаголы (лат.).

64

Древнееврейские глагольные формы. — Ред.

65

«Искусство поэзии» (франц.).

66

«Историю Германии» (франц.).

67

Заучиванием наизусть (франц.).

68

Немецкой скотиной (франц.).

69

Религии (франц.).

70

Кредит, доверие, вера (франц.).

71

Черт возьми (франц.).

72

Простонародный язык (франц.).

73

Праздничные дни миновали (франц.).

74

Свобода (франц.).

75

Равенство (франц.).

76

«Дело пойдет на лад! Аристократов на фонарь!» (франц.)

77

Глупость (франц.).

78

Германия (франц.).

79

Вернемся к нашим баранам (франц.).

80

Пруссии больше не стало бы (франц.).

81

Перевод Ал. Дейча.

82

От великого до смешного один шаг (франц.).

83

Воинское завещание (лат.).

84

Пятикнижие (лат.).

85

За оскорбление (лат.).

86

Гесснер о честности древних ослов (лат.).

87

«Путешествие по Германии» (лат.).

88

Что даже запах скверного табака был ему невыносим (лат.).

89

В четвертую долю листа (лат.).

90

«Исторический и критический словарь» (франц.).

91

О бегстве литераторов и пр., и пр., и пр. (лат.).

92

«Пусть рукопись пролежит у тебя девять лет» (лат.).

93

Клянусь (франц.).

94

Королева умерла, да здравствует королева! (франц.).

95

Кресло с отверстием (франц.).

96

Но разве вы от этого будете лучше видеть? (франц.).

97

В натуре (лат.).

98

В изображении (лат.) — то есть заочно.

99

Это война! (франц.).

100

Слова даны, чтобы скрывать наши мысли (франц.).

101

Так вот (франц.).

102

Черт побери (англ.).

103

Французское ругательство.

104

«Система природы».

105

Вы плачете? (франц.).

106

Посмертным творениям (франц.).

107

По-детски (франц.).

108

В народе (лат.).

109

«Путеводитель» (франц.).

110

Прекрасная выставка, великолепная! (англ.).

111

Хорошее общество (франц.).

112

О корабль, унесут в море опять тебя волны? и т. д.

113

В западной части города (англ.).

114

Приятное безделье (итал.).

115

То есть пощечину. Игра слов: Feige — винная ягода, Ohrfeige — пощечина. — Ред.

116

Гостиница «Великая Европа» (итал.).

117

Обед (итал.).

118

Лавка, здесь — кофейня (итал.).

119

Божественный маэстро (итал.).

120

Да, синьора (итал.).

121

Площадь Святого Марка (итал.).

122

Синьор отец (итал.).

123

Площадь Господ (итал.).

124

Лестница Убитых (итал.).

125

Площадь Трав (итал.).

126

«Две башни» (итал.).

127

«Гостиница белого креста» (итал.).

128

Мясное блюдо; буквально: бык по моде (франц.).

129

«Распятый в Египте» (итал.).

130

За или против (лат.).

131

Последние доводы (лат.).

132

«Вперед, дети родины!» (франц.).

133

Прошедшие времена (итал.).

134

«Иди в монастырь» (англ.).

135

Хранитель (итал.).

136

Человек, пользующийся успехом (франц.).

137

Итальянскому бульвару (франц.).

138

Человеком, способным сглазить (итал.).

139

Аккуратно, щегольски одет (франц.).

140

В бальных башмаках (франц.).

141

Вздор (франц.)

142

Возлюбленную (итал.).

143

Наперсника (итал.).

144

Паспортном столе (франц.).

145

Площади Великого Герцога (итал.).

146

Черни, грязной сволочи, джентльменам (англ.).

147

Фешенебельной знати (англ.).

148

«Нельская башня» (франц.).

149

Сударыня Ворона, мой привет!Милей, прекрасней вас на свете нет! (франц.).

150

Се человек (лат.).

151

Перейти на страницу:

Генрих Гейне читать все книги автора по порядку

Генрих Гейне - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Стихотворения. Поэмы. Проза отзывы

Отзывы читателей о книге Стихотворения. Поэмы. Проза, автор: Генрих Гейне. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*