Kniga-Online.club
» » » » Коллективный сборник - Советские поэты, павшие на Великой Отечественной войне

Коллективный сборник - Советские поэты, павшие на Великой Отечественной войне

Читать бесплатно Коллективный сборник - Советские поэты, павшие на Великой Отечественной войне. Жанр: Поэзия издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

3. Сын

Александр, Владимир, Станислав –Сколько было жизней, сколько слав!Вечер будет красновато-синим,Я склоняюсь над колыбелью сына.Люди те не ведали покоя,В жизнь и смерть без устали играя.Имя нужно дать ему другое,Потому что жизнь его другая.За судьбу его не беспокоюсь:Пусть горит она в больших пожарах.Машинистом будет – предоставят поезд,Летчиком – машины есть в ангарах.Корабли плывут в пустыне водной,Облака над ними кружевные.На росе, прозрачной и холодной,Яблони стоят живые.Лишь одна забота сердце мучитИ как дождик частый бьёт в глаза:От Берлина наплывают тучи,Из Японии – идёт гроза.И за то, чтоб мир оковы скинул,Чтоб навек ушли печали, беды,Виктор – я даю названье сыну,Потому что Виктор – есть Победа.

1936

4. Море

Всё неподвижно в царстве зноя,Лишь море перемен полно —То синее, то голубое,То зеленью подернуто оно.Мрачнеет, снова расцветает.Так от начала до концаОттенки разные меняет,Как выражение лица.Нет на земле чудес, нет сказок!Лишь мудрость тайная картин:В движенье волн и в смысле красок —Жизнь потаенная глубин.Всё, как во мне, в морском просторе —И гнев, и радость, потомуМы, только раз увидев море,Стремимся вновь и вновь к нему.

1930-е годы

ВЛАДИМИР АВРУЩЕНКО

Владимир Израилевич Аврущенко родился в 1908 году на Украине конца 1920-х годов его стихи начинают печататься в «Комсомольской правде».

В 1930—1931 годах В. Аврущенко проходил действительную военную службу в танковом полку. В это же время он подготовил к печати свою первую книгу стихов — «Четвертый батальон», которая вышла в свет в 1932 году. В течение всей службы в армии поэт состоял членом редакционного совета Государственного военного издательства. Демобилизовавшись. Аврущенко поступил в Литературный институт, одновременно работая на радио и в печати. Был редактором «красноармейской газеты», часто выезжал в командировки. В 1935 году вышел сборник стихов В. Аврущенко «Полтава», а в 1937 году — сборник «Сады». Поэт занимался в это время и переводами — одним из первых стал переводить украинского поэта Владимира Сосюру, осетина Коста Хетагурова.

25 июня 1941 года военный журналист, старший политрук Владимир Аврущенко был уже на фронте. Его стихи печатали в армейской газете «Боевой поход». Осенью 1941 года В. Аврущенко вошел в группу бойцов, прикрывавшую отход 5-й армии Юго-Западного фронта. Поэт был ранен и попал в плен, фашисты зверски казнили его.

5. «День начинался январем…»

День начинался январем.Термометры сводило.«Давайте, что ли, запоем!» —И песня забродила.

Она срывалась с жарких губ,Как в юности, бывало,Она металась на снегу,И всё ей было мало.

Она упала на ряды,Которые поротноПотоком хлынувшей водыТекли уже в ворота.

И от угла и до углаПрохожим стало тесно,Когда нас улицей велаБуденновская песня.

Закинув голову свою,В заливистом разгонеИ я шагал тогда в строю,В четвертом батальоне.

Тогда, я помню, как на грех,У Земляного валаОдна девчонка мне при всехОсобенно кивала.

Такая девочка — беда!Я глянул оголтело.Как мало у нее стыда!И как она посмела!

И я ей крикнул издалиИ тверже поднял ногу:«Шали, глазастая, шали,А нам пора в дорогу!..»

Хрипел мороз под сапогом.Термометры сводило.«Давайте, что ли, запоем!»И песня забродила.

1931

6. «Еще далече до Ботайска…»

Еще далече до Ботайска.И до Ростова далеко.И ты безумствуй и скитайся,Покуда на душе легко.

Покуда в этом мире звездном,Годам, гудящим напрямик,Ты слышишь в крике паровозномСвою же юность, свой же крик.

И ты увидишь там, поодаль,В степях, в горах, в движенье рек,Как изменяется природаИ легче дышит человек.

Тогда без грусти и печалиТебе запомнятся года,Когда мы церкви разрушалиИ воздвигали города.

И ты узнаешь говор птицы,И ты увидишь наяву,Как вечер медленный струитсяИ солнце надает в траву.

Далёко зашумело море.Пойми его широкий рев —В соленых одиноких зорях,В советской песне моряков.

Ангары синие раскрыты,И самолеты, чуть рассвет,Уже летят на Ледовитый,Бензиновый оставив след.

Ночь гулевая. Ветер. Темь ли,Леса, болота. И кусты.Солдаты Феликса не дремлют,Тут пограничные посты.

Пустынями идут герои.Почетным стал их черный труд.Они глухую землю роют,Торопят время и идут.

Им кажется простой забавойСедых веков надменный сон,Всё, всё, что называлось славойУ всех народов и времен.

Но, даже грозно погибая,Всё тот же принимая бой,Одна их память боеваяВзрывает горы за собой.

И пусть в последнем поцелуеС землей прощаемся навек —Наш путь по-прежнему бушуетВ кипенье звезд, в движенье рек.

Что вечности глухая сила?..Есть в мире Родина. ОнаСвое бессмертье нам вручилаИ помнит наши имена.

1934

7. «Горит огонь Великих Пятилетий…»

Горит огонь Великих Пятилетий.А Ветер Времени, бунтуя и гремяЧервонным знаком будущее метит,И катит волны нашего огня.

То наша кровь поет не умолкая,Шумя по всем артериям земным.Мы, даже в крематории сгорая,Каким-то грозным пламенем горим.

И в громе труб придет наш день вчерашний,Трудолюбив, спокоен и жесток,Когда мы строили сторожевые башниС бойницами на запад и восток.

В легендах лет мы будем незабвенны.На трупах наших умерших бойцовМы воздвигали мраморные стеныСвоих высоких, солнечных дворцов.

День ото дня наш путь был неустанней,От наших ног — дороги горячи.Наш гордый прах скрепил фундамент зданий,И кровью набухали кирпичи.

И мир восстал по-новому над сушейИ над водой, где крепкий парус крут, —Такой зеленый, радостный, певучий! —Он льется в наши умершие души,И мертвым, нам он отдает салют.

В тени знамен, нахохленных, как птицы,Лежит боец, смежив свои глаза,В которых, может быть, еще дымитсяИ чуть заметно движется гроза.

Он спит. И времени текут потоки.И в напряженной снится тишине,Что ты, мой друг, читаешь эти строкиКак лучший дар, как память обо мне.

1934

8. Присяга

Советского Союза гражданин –Я клятву нерушимую даю:От волн каспийских до полярных льдинБеречь большую Родину мою…

На верность присягну СССР,И голос сердца для врага – грозой,Передо мной Чапаева примерИ подвиг героический Лазо.

Не сдав ни пяди дорогой земли,Они дыханье отдали стране,Их образы сияют нам вдали,Их клятва раздается в тишине.

Германцев гонит легендарный Щорс,Комбриг Котовский принимает бой,И к Феликсу чекисты на допросВедут шпионов полночью глухой…

Клянусь твоею памятью, Ильич,Твоей, Отчизна, клятвой боевой –Я пронесу родных Советов кличВ стальном строю, в цепи передовой!

23 июля 1941

АЛЕКСАНДР АРТЕМОВ

Перейти на страницу:

Коллективный сборник читать все книги автора по порядку

Коллективный сборник - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Советские поэты, павшие на Великой Отечественной войне отзывы

Отзывы читателей о книге Советские поэты, павшие на Великой Отечественной войне, автор: Коллективный сборник. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*