Kniga-Online.club
» » » » Виктор Гюго - Том 13. Стихотворения

Виктор Гюго - Том 13. Стихотворения

Читать бесплатно Виктор Гюго - Том 13. Стихотворения. Жанр: Поэзия издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Планш Гюстав (1808–1857) — французский буржуазный писатель и критик, враг демократии.

Плиний Старший (24–79) — римский политический деятель, историк и естествоиспытатель. Наблюдал с близкого расстояния за извержением Везувия и погиб под лавой.

Плющ Ноэль Антуан (1688–1761) — французский литератор-иезуит, ярый враг Вольтера.

Поло Марко (1254–1324) — знаменитый венецианский путешественник.

Понт Эвксинский — древнегреческое название Черного моря.

Понтифик (понтифекс) — верховный жрец в древнем Риме, имевший право совершать жертвоприношения. Титул этот впоследствии перешел к римским папам.

Приматиччо (1490–1570) — итальянский художник и архитектор, долго работавший во Франции.

Прузий — царь Вифинии (Малая Азия III в. до н. э.); был верным союзником Рима.

Пуатье — город в западной части Франции, у которого произошли два крупнейших сражения: в 732 г. Карл Мартелл разгромил арабов, в 1356 г., во время Столетней войны, англичане нанесли тяжелое поражение французским войскам.

Пулайе — преступник, повешенный в 1785 г. во Франции.

Равальяк Франсуа (1578–1610) — фанатик-иезуит, убивший в 1610 г. французского короля Генриха IV; был за это казнен.

Рамзес II (1292–1225 до н. э.) — египетский фараон; вел частые кровопролитные войны.

Рамильи — селение в Бельгии, близ которого в 1706 г., во время войны за испанское наследство, французские войска были разбиты союзниками во главе с герцогом Мальборо.

Рей Даниель Мари (род. 1802) — видный французский политический деятель периода Июльской монархии и революции 1848 г., последовательный республиканец.

Рея — см. Сатурн.

Рибейроль Шарль (1812–1861) — французский публицист и политический деятель-республиканец, друг Гюго.

Риго Рауль (1846–1871) — прокурор Парижской Коммуны, активный участник борьбы с контрреволюцией и обороны Парижа от версальцев. Был захвачен версальцами и расстрелян без суда. Гюго дает ему совершенно неправильную оценку.

Риего Рафаэль (1785–1823) — видный испанский буржуазный революционер, вождь революции 1820–1823 гг., казненный после ее подавления.

Роланд — герой французского героического эпоса «Песнь о Роланде».

Ронсеваль — ущелье в Нижних Пиренеях, где в сражении с маврами погиб Роланд.

Романсеро — сборник испанских лиро-эпических поэм («романсов»).

Росбах — город в Германии, близ которого в 1757 г., во время Семилетней войны, Фридрих II Прусский одержал победу над франко-австрийскими войсками.

Рошфор Анри (1831–1913) — талантливый публицист, непримиримый противник Второй империи. Издавал журнал «Фонарь», пользовавшийся большой популярностью во Франции. В 1872 г. за сочувствие Парижской Коммуне был сослан на остров Новая Каледония.

Руэр Эжен (1814–1884) — министр юстиции до и после государственного переворота Луи Бонапарта, одним из организаторов которого он был; носил одно время титул «вице-императора».

Сагунт — город в Испании, севернее Валенсии. Осажденный карфагенскими войсками Ганнибала, Сагунт геройски оборонялся в течение 8 месяцев и был почти полностью разрушен (219 г. до н. э.)

Сад маркиз де (1740–1814) — французский писатель, автор эротических сочинений.

Салмоней — один из легендарных царей древней Греции, якобы стремившийся своим величием сравняться с богами, за что и был ими сурово наказан.

Санчес Томас (1550–1610) — испанский иезуит, один из жесточайших мракобесов, казуист, оправдывавший всякое лицемерие и даже преступление, если оно служило интересам церкви.

Санчо — персонаж романа Сервантеса «Дон Кихот» — Санчо-Панса.

Сатурн (греко-римск. мифол.) — древнейший бог небес. Согласно легенде, после изгнания его с неба Юпитером он вместе со своей женой Реей поселился в Италии; время его царствования было названо «золотым веком» или «веком Реи и Сатурна».

Сбригани — персонаж комедии Мольера «Господин Пурсоньяк». Участвует в мистификации Пурсоньяка и устраивает ему различные неприятности.

Сегюр Луи Гастон (1820–1881) — французский епископ, автор многочисленных книг и брошюр по богословию, крайний реакционер.

Седан — город в северо-восточной Франции, где 1 сентября 1870 г. капитулировал перед пруссаками и сдался в плен с армией в 83 тыс. человек Наполеон III. Седанская катастрофа была непосредственным поводом к революции 4 сентября 1870 г., положившей конец Второй империи.

Сезострис — народная форма имени египетского фараона, жившего в XIII веке до н. э., при котором Египет достиг внешнего политического расцвета.

Сен-Дени — аббатство в предместье Парижа, где находилась усыпальница королей Франции.

Сен-Лазар — исправительная тюрьма для женщин в Париже, некогда служившая больницей для прокаженных.

Серизоль — деревня в Пьемонте (Италия), близ которой в 1544 г. французы одержали победу над испано-германскими войсками.

Сид Кампеадор (1040–1099) — испанский национальный герой, крупный военачальник, прославившийся в борьбе с арабскими завоевателями. Был неоднократно воспет в народном эпосе и в сборниках народных романсов, где прославлялся как друг и защитник народа от иноземных захватчиков и произвола феодалов.

Силлабус — название буллы Папы Пия IX 1864 г., в которой он предал анафеме всю прогрессивную мысль человечества и формулировал реакционные притязания католической церкви на вмешательство в светские политические дела.

Синай, или Хорив — горный хребет в Азии, где, согласно библейскому преданию, пророк Моисей дал израильтянам свой закон.

Синон — древний грек, который, согласно легенде, предложил предательский способ взять Трою с помощью деревянного коня, в котором спрятались воины (так называемый «троянский конь»).

Сион — один из холмов, на которых стоит Иерусалим. Иногда так называют и весь город.

Сиссе Эрнест Луи (1810–1882) — генерал, участник зверской расправы с коммунарами.

Скапен — ловкий и плутоватый слуга из комедии Мольера «Плутни Скапена».

Софи (Сефевиды) — династия персидских шахов, правившая с XVI по XVIII век.

Стесихор (VII–VI вв. до н. э.) — древнегреческий поэт, автор мифологических и пасторальных песен.

Страсбург — город в Восточной Франции. 9 сентября 1870 г., после почти месячной осады, был захвачен прусскими войсками.

Таванн Гаспар (1509–1573) — маршал, ярый католик, свирепо расправлялся с гугенотами.

Тальбот Джон (1388–1453) — английский полководец, участник Столетней войны с Францией.

Таун (Таунус) — горный массив в Западной Германии.

Тевт (Теутатес) — верховный бог галлов.

Тацит Корнелий (I–II вв. н. э.) — знаменитый римский историк.

Терамен (V в. до н. э.) — афинский государственный деятель и оратор, часто менявший свои политические убеждения.

Тиберий (I в. до н. э.) — римский император, известный своей крайней жестокостью.

Титир — имя пастушка одной из эклог Вергилия, где он изображен лежащим в тени деревьев.

Тифон (греко-римск. мифол.) — стоглавое чудовище, изрыгающее огонь Изгнанный Зевсом в Тартар, он вызывает землетрясения и бури.

Толбиак — старинный город в Германии, где в 495 г. король франков Хлодвиг одержал решающую победу над алеманами.

Тор (скандинавск. мифол.) — бог грома и молнии, покровитель земледелия; изображался в железных перчатках с молотом в руках для борьбы с мраком и холодом.

Торквемада Томас (1420–1498) — основатель испанской инквизиции, одна из самых зловещих фигур католической реакции.

Тортони — известное парижское кафе.

Тразей Люций Пет — римский сенатор, мужественно выступавший против Нерона. Будучи приговорен к казни, покончил самоубийством.

Перейти на страницу:

Виктор Гюго читать все книги автора по порядку

Виктор Гюго - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Том 13. Стихотворения отзывы

Отзывы читателей о книге Том 13. Стихотворения, автор: Виктор Гюго. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*