Kniga-Online.club

Андрес Трапьельо - Стихи

Читать бесплатно Андрес Трапьельо - Стихи. Жанр: Поэзия издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Название:
Стихи
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
2 июль 2019
Количество просмотров:
91
Возрастные ограничения:
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн
Андрес Трапьельо - Стихи
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Андрес Трапьельо - Стихи краткое содержание

Андрес Трапьельо - Стихи - описание и краткое содержание, автор Андрес Трапьельо, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки kniga-online.club

Стихи читать онлайн бесплатно

Стихи - читать книгу онлайн, автор Андрес Трапьельо

Андрес Трапьельо. Стихи

Юноша

Жаркое лето, дубы,поля золотого жита.Главный колокол пробилк вечерне. Под небесами играетстайка средневековых ворон,и один за другим собираются клирикив крестьянских одеждах. Запах воскав храмовых нефах, холодстарых камней.

Ты грустишь на плите,юноша, словно рядом с тобойподруга — не умерла, не спит,просто ушла в себя, в свою тайную,на тебя одного обращенную нежность.Читать, мечтать, следить, как проходит время,а мысли бегут как вода.Вот она, вечность. Жить не живя.Умереть не умирая. И слушатьдалекий, как сердцебиение дня,перезвон бубенцов в темнеющих тополяхи ручей в осоке.

Наставники ушли

Я вспоминаю шляпы с широкими полями,ленты из черного и лиловатого шелка.В высоких зеркалах со снятой фаской рам —агония черных небеснад взморьями и городами,сиротство в неприкрытом смысле слова.Ни богов, никаких высоких материй.Европа в мыслях занята другим.Рим, Париж, Мадрид, Лиссабон,провинции роз, —царством смерти стал для них этот вечерв тебе.Они ушли, все старшиесобратья. По ним осталось поле,рисунок лётаи зазор в пространстве.Они теперь в тебе, занозы, шип любви,эти тени между тенями.Оливы, пальмы, кипарисы,наставники, наш родословный ствол.

Е. D

Вот я, взгляни. Мой рот затянут мхом,крутой зимой здесь только снег бывает —сядь рядом, путник.Когда на плитах ливеньчеканит серебристые короныи в кипарисах молча гаснет день,мне снишься только ты. Но ты далёко.Вот имя, прикоснись к нему, смахнис померкших букв нападавшие листьяи скрюченные лепестки давнишнихцветов. Окликни же меня, скажи мне:что ветер — неужели всё унесили над полем вправду чем-то веет,как будто розмарин зазеленел?

Бойцу на Эбро[1]

Посвящается Соледад

Что мы знаемо вековых дорогах сквозь грязь и жижу?Что мы можем вспомнитьо прошедшей войне,о тех деревушках среди виноградных садов?О тех деревенских пляскахна зеленых полях и о свете карбидок,когда лишь святая вечерняя синеваостается меж старых, перезабытых надгробий?

Осень, ты моя осень.Что мы знаем о той войне?Скажи, почему синева, священная синеванапоминает о тех, кто уже никогда не вернется,тех, кто ушлистародавним утромпо вековым дорогам сквозь грязь и жижу?

Розы на День святого Сильвестра[2]

Шестьдесят лет назад, ровно в этот же день,в Саламанке скончался дон Мигель де Унамуно.Говорят, та зима была крайне жестокой,хоть и не такой, как в следующем, тридцать седьмом(Теруэль, перебои с едой, температура ниже нуля),или еще через год, в феврале и мартетридцать девятого, та, оставшаяся в памятибеззвучным застенком страха,когда каждый, босой, бездомный,в отчаянье ждал конца,а тот был только началом еще горших мучений.Всего минуту назад, через шестьдесят летпосле той смерти, про которую ты не вспомнил,ты принес из сада несколько роз,если такое имя подходитвот этим крохотным, эмалевым цветкам,почти белым, одним бутонам,еще не нашедшим форму.Опускается вечер, голубоватый,как дымка в глазах грудничка,как призрак умершего,в чьих глазницах — заледеневший прудсо вмерзшими в него конькобежцами.Тянется путеводная нить,соединяя тот тридцать шестой, Унамунои эти крошечные цветы. Тайный путь,проходящий через твоего отца, ту войну,снег и вьюгу тридцать девятого,и снег, который сейчас посыпает сад,но так и не ляжет жестоким, жестким покровомпод ледяной рукой, пытающейся из этих розсмастерить хоть маленький праздник,единственную надежду.Тайный путь, похожий на тебя самого,пришедшего вот сейчас,под вечер святого Сильвестрав этот дом, который ты донимаешь расспросамии который рассказывает о давнишнем,об умерших, предчувствиях, озареньяхбезо всякого вывода,просто чтобы ты почувствовал:жизнь — словно этот снег,который еще не лег, а уже растаял.

Вот она…

Вот она,пугающая смерть.Конец подступил,а у тебя так и нет ответа.Хрустальный стакан,цветок на столеи боль, что уходишь,а сердце не понимаетсмысла трех этихпростейшихвещей.

Примечания

1

Осенью 1938 г. в долине у этой реки на севере Испании войска республиканцев потерпели сокрушительное поражение.

2

День святого Сильвестра — 31 декабря


Андрес Трапьельо читать все книги автора по порядку

Андрес Трапьельо - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Стихи отзывы

Отзывы читателей о книге Стихи, автор: Андрес Трапьельо. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*