Kniga-Online.club

Еврипид - Ион

Читать бесплатно Еврипид - Ион. Жанр: Поэзия издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Название:
Ион
Автор
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
2 июль 2019
Количество просмотров:
189
Возрастные ограничения:
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн
Еврипид - Ион
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Еврипид - Ион краткое содержание

Еврипид - Ион - описание и краткое содержание, автор Еврипид, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки kniga-online.club

Ион читать онлайн бесплатно

Ион - читать книгу онлайн, автор Еврипид
Назад 1 2 3 4 5 ... 11 Вперед
Перейти на страницу:

Еврипид

Ион

Еврипид

Ион

Перевод Иннокентия Анненского

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

Гермес (III) Старик - дядька Креусы (III)

Ион, сын Феба и Креусы (I) Раб Креусы (III)

Хор - рабыни Креусы Пифия, дельфийская пророчи

Креуса, царица афинская (II) ца (III)

Ксуф, ее муж (III) Афина (III)

ПРОЛОГ

Сцена представляет свободное пространство перед храмом Аполлона в Дельфах. Фронтон богато изукрашен живописью и скульптурой. В глубине видны горы,

ближе к храму - лавровая роща. Рассвет.

ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

Гермес

Старинный кров бессмертных - небеса,

Лоснящий медью плеч Атлант когда-то

Родил с богиней Майю: это мать

Моя была, отец мой - Зевс великий.

И это я, слуга бессмертных, в Дельфы

Пришел, где Феб, заняв срединный храм,

И что теперь творится, и что будет,

Размеренной вещает речью. Есть

В Элладе славный город: в честь Паллады,

Сверкающей копьем, он наречен.

Там Аполлон принудил к браку дочь

10 Креусу Эрехтея, под навесом

Той северной скалы, где кремль стоит...

(Ск_а_лам тем имя "Долгих" дали люди.)

Не знал отец, что дочь его, царевна,

От Феба носит бремя; так желал

Сам Аполлон. Когда ж настало время,

Родив в чертогах сына, нежный плод

Под ту же сень, где сочеталась с богом,

Царевна отнесла и на смерть сына

Малютку обрядила: в закругленной

Положен он корзинке крепкой был...

20 Был соблюден и дедовский обычай

Царевною: рожденного землей

Когда беречь давала Аглавридам

Кронида дочь, она на помощь им

Двух змей еще приставила к ребенку;

С тех пор в Афинах золоченых змей

На шею надевают детям. Этот

Девичий свой убор надев на сына,

Царевна с ним простилась. А ко мне

Взмолился брат: "Ты знаешь край, конечно,

30 Людей тех самородных, край Афины,

Возьми же - там, в пещере, есть дитя,

Рожденное недавно, - там, в корзинке

С его приданым детским, - ты малютку

К святилищу дельфийскому снеси

И положи у входа - это сын мой;

Об остальном я позабочусь сам".

И вот, в угоду брату, колыбель

Плетеную я поднял и малютку

Оставил перед входом в Фебов храм,

Убежище из прутьев приоткрывши,

40 Чтоб там дитя заметили.

И вслед

На небо въехал Гелий, а к порогу

Святилища, гляжу, идет жена...

И уж войти готова в храм, но взор

Роняет на младенца и дивится:

Неужто же кто из девиц дерзнул

Мучений плод подкинуть тайно богу?

"Подальше же младенца от святыни!"

Но слезы растопили сердце ей,

И сыну Феб помог остаться в храме.

Он Пифией был вскормлен, хоть она

50 Не знала, что ребенок этот Фебов,

И матери его не знала; также

И он не знает, кто родил его.

Пока малюткой был он, с алтарей

Питаясь, тут он и играл на воле,

А как подрос, дельфийцы сторожить

Сокровища назначили его,

И он, храмовник верный, в божьем доме

И посейчас живет, от всех почтен.

Креуса ж, мать его, за Ксуфа вышла;

И вот как это было: меж афинян

И жителей Евбеи, что слывут

60 Народом Халкодонта, разлилась

Враждебная пучина. Ксуф к Афинам

На помощь поспешает, и рука

Царевны их и царский сан ему

Наградою явились. Сам он не был

Из племени афинян, - Эолид

И Зевсов внук, он родился в Ахайе.

Детей у Ксуфа нет, а уж давно

Женат он на Креусе. В Дельфы их

И привело горячее желанье

Иметь детей. А Локсий вел к тому,

Должно быть, дело, - это все мне ясно.

При входе в храм он Ксуфу своего

70 Пристроит в сыновья, чтобы в Афинах

Он и Креусой признан был, и все,

Что следует ему, из рук их принял,

А Фебов брак остался бы в тени.

(И эллины на азиатский берег

Перенесут царя Иона имя...)

Здесь лавров сень я вижу; и она

Меня сейчас укроет, с сыном Феба

Что сделалось, узнать хочу. Он пыль

С ворот смести собрался веткой лавра

При входе в храм дельфийца... Назовут

80 Его "Ион", и это имя я

Придумал из богов Иону первый...

(Быстро скрывается в рощу.)

ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ

Из правой двери выходит Ион. Это еще юноша. У него пышные золотисто-белые волосы; в одной руке у него несколько связанных вместе лавровых веток, в другой - золотая кропильница; за поясом ключи, через плечо лук и колчан со стрелами. Мимическая сцена. Поставив кропильницу на землю, Ион несколько

времени молча смотрит на восток, потом, простирая руки к небу...

Ион

Четверня с горящей колесницей...

Это Гелий огибает землю,

И бегут испуганные звезды

В лоно свежей ночи.

Уж Парнаса, недоступны людям,

Нам на радость осветились выси,

Уступая солнцу,

И безводных в сенях Аполлона

90 Смол клубятся дымы.

На треножник села освященный

Дельфов дочь и эллинам поет,

Фебовы угадывая речи.

Вдали слышен неясный шум голосов.

Ион

(на этот шум)

Вы, дельфийцы, свита Феба, вы!

К серебру кружений касталийских

Поспешайте, чтобы в храм вступить

Светлоорошенным...

Но уста, сомкнутые во благо,

100 Там для слов лишь Феба отверзайте,

Языком божественным рожденных...

Мы же здесь, привычным с малолетства,

Отдадим трудам себя, и вход

В Фебов дом от пыли веткой лавра

Мы очистим - свежей веткой лавра

Окропим водою плиты, птиц

Отпугнем, чтоб портить не летали

Светлые дары... Стрелу в крылатых!

Мимика.

Без отца, без матери, кому ж

110 И послужим мы, когда не храму?

Это он нас вырастил...

(Принимается за работу.)

Пауза.

Строфа Ой ты, свежая ветка,

Нет на свете прекрасней!

Чище мети, о ветка,

Фебовы сени...

Ты из садов нетленных,

Там, где, ключом пробившись

Светлым и вечным, поят

120 Росы тот мирт зеленый,

Что подарил мне ветку.

Дружно с крылом быстрым

Солнца мой день проходит...

О Пеан, о Пеан, о!

Благословен да будет

Сын Латоны вовеки!

Антистрофа Добрым трудом, о боже,

Благословенно чту я

130 Трона Вещей преддверье...

Славен и труд наш,

Если богам мы служим,

Вечным богам, не смертным...

И не устану, божье

Благословляя иго,

Славя кормильца Феба...

Феб ли меня не нежил?

140 Он ли отцом мне не был?

О Пеан, о Пеан, о!

Благословен да будет

Сын Латоны вовеки!

Ион обметает пол и двери. Пауза. Потом он опускает ветку в воду и кропит ею

вокруг.

Эпод Довольно влачить листья,

Листья лавра по плитам!

Из золотых сосудов

Пусть источник земной упадет,

Касталийскою пеной венчанный,

150 От руки не познавшего ложа...

Пауза. Ион кропит.

Так всегда бы, всю жизнь

Только Фебу служить...

Если жребий менять, так только на счастье.

Мимическая сцена с воображаемыми на сцене птицами.

Ба... глядите...

Птиц-то, птиц-то летит...

Их парнасский покинут ночлег...

Гей вы! Прочь!.. Пощадите карниз...

Золоченую сень пожалейте...

Дальше, дальше, вестник Кронидов!

160 Пусть осилил ты клювом кривым

Всех крылатых, - стрелы не осилишь...

(Поднимает лук и накладывает стрелу.)

Вот еще - норовит к алтарю...

Это - лебедь! Пурпурные ноги

Уноси, белокрылый, отсюда!

А не то даже Фебовой лире тебя

Не спасти: заглушит ее звон тетива.

На делийских озерах спасайся, а здесь

Как бы кровью, гляди, не окрасить свои

Сладкозвучные песни...

170 Ба... а это?.. глядите... а там

Что за новая птица?..

Иль под самым карнизом она собралась

Свить детенышам дом?

(Нацеливается.)

Эй, смотри, чтобы пение стрел

Не спугнуло, крылатый, тебя!..

Ты не слушаешь? Нет?

(Натягивает лук.)

Говорю: на бурливый Алфей улетай,

Выводи свою семью в истмийские рощи!

А у нас не для вас ярко блещут дары

Близ палат Аполлона.

(Опускает и, вновь грозясь, поднимает лук.)

180 Только стыдно мне вас убивать,

Вы ведь носите людям

Олимпийца слова, а не то б...

Ой, смотри ты... Я Фебов слуга,

И на что для него не дерзну я.

ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ

На орхестру спускается хор из 15 афинских женщин - спутниц Креусы.

ВСТУПИТЕЛЬНАЯ ПЕСНЬ ХОРА

(в сопровождении мимической сцены)

Первое полухорие

Строфа I Нет, не только Паллады град

Дивно славен колоннами

Храмов или по улицам

Красотой изваяний,

Здесь, у сына Латонина,

Ярки прелестью дивных глаз

190 Близнецы над воротами.

Второе полухорие

Посмотри, подивися:

Гидру Лерны Кронидов сын

Золотой поражает косою.

Подойди же, взгляни, сестра.

Первое полухорие

Антистрофа I В самом деле... А рядом с ним

Кто-то с факелом пламенным.

Помню, часто у кросен ведь

Нам о нем говорили:

Иолай со щитом своим,

Верен сыну Кронидову

200 И в бою и в трудах он был...

Второе полухорие

Посмотри: это всадник,

На коне окрыленном он,

Назад 1 2 3 4 5 ... 11 Вперед
Перейти на страницу:

Еврипид читать все книги автора по порядку

Еврипид - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Ион отзывы

Отзывы читателей о книге Ион, автор: Еврипид. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*