Kniga-Online.club
» » » » Тамара Габбе - Город мастеров (вариант)

Тамара Габбе - Город мастеров (вариант)

Читать бесплатно Тамара Габбе - Город мастеров (вариант). Жанр: Драматургия издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Бабушка Тафаро. Не знаю, девушка, не знаю… Меч-то ведь волшебный, говорят.

Вероника. Слушай, бабушка! В замке что-то тихо стало. Смотри, смотри! Наши ведут Гильома!

Входят горожане; счастливые, разгоряченные боем. Впереди, охраняя Гильома, идут Мартин, Фирен, Нинош.

Мартин. Горожане! Мастера и подмастерья! Мы свободны! Город снова наш! А этого чужеземца, который расправлялся с вами без суда (показывает на Гильома), мы привели на ваш суд.

Голоса. Да здравствует вольный город Мастеров! Конец чужеземцам!

Голос. А Мушероны где? Куда они запрятались?

Нинош. А ведь и правда! Все здесь, только их не хватает.

Голос. Смотрите! Смотрите! Нашлись Мушероны! Хотели улизнуть, да не удалось!

Народ расступается. Два оружейника подводят к Мартину Клик-Кляка и его отца.

Первый оружейник. Вот вам беглецы, мастер Мартин!

Второй оружейник. У самых городских ворот поймали!

Голоса. А, попались, изменники! Судить их! Смерть предателям!

Мушерон (снимая с себя цепь бургомистра). Старшины! Мастера! Вот цепь бургомистра! Наконец-то дождался я того счастливого дня, когда могут отдать ее законному бургомистру, вашему достойному избраннику. (Передает цепь Фирену.) Тяжелым бременем лежала она на моих старых плечах… Я нес ее вам, когда эти добрые люди остановили меня.

Мартин. Нес нам, а попал прямо к городским воротам?

Нинош. Завертела лиса хвостом! А ну, Клик-Кляк, расскажи, куда вы хотели бежать с отцом?

Клик-Кляк. Он сказал: все равно куда, лишь бы подальше от вас.

Мушерон. Не слушайте этого дурака! Мелет, сам не знает что…

Клик-Кляк. Нет, знаю! Ты боялся, что тебе отрубят голову, а я боялся, что мне отрубят голову. Вот мы оба и убежали.

Мартин. Ну, Мушерон, твой Клик-Кляк, оказывается, не так уж глуп, как мы думали до сих пор.

Клик-Кляк. Вот и его светлость, господин наместник, говорил то же самое.

В толпе смех.

Мушерон. Ну и сынок! И когда я только от него избавлюсь?

Мартин. Скоро вы оба избавитесь друг от друга. Лису выдал хвост, осла уши. Завтра вас будет судить суд старшин. Отведите их в тюрьму. Да и Гильома заодно.

Гильом. Я хочу, чтобы меня казнили сейчас.

Голоса. Ишь, как торопится! Не хочет, чтобы его судили!

Гильом. Перед смертью прошу только об одном.

Мартин. О чем же?

Гильом. Пусть меня убьют моим мечом, а не чужим, и пусть этот меч вложат в мои мертвые руки.

Нинош. Да как же это можно — зарыть с ним волшебный меч? Пусть он теперь нам послужит.

Гильом. Зачем он вам? Сегодня мой Гайан потерял свою волшебную силу. Его выбил из моих рук ребенок. Вы сами это видели.

Мартин. Согласны вы исполнить его просьбу, горожане?

Нинош. Лишь бы прикончить его! А уж каким мечом, все равно.

Вероника. Нет! Горожане! Мастера! Позвольте и мне сказать.

Голоса. Послушаем дочь мастера Фирена! Пусть говорит!

Вероника. Горожане! Этим мечом убит Караколь. Его кровь еще не засохла на клинке. Так неужели мы смешаем кровь нашего Караколя с волчьей кровью Гильома? Если мертвые руки должны держать рукоятку волшебного меча, то это руки Караколя!

Голоса. Верно! Она правильно говорит! Не отдадим ему меч!

Гильом. Горожане! Я у вас в плену. Мой конец близок. Исполните же мою предсмертную просьбу!

Бабушка Тафаро (выступая вперед). Ты и смерть хочешь обмануть, Гильом?! Что написано на твоем волшебном мече?

Гильом молчит.

Пусть он ответит мне, Мартин.

Мартин. Отвечай, Гильом!

Гильом. Там написано: «Прямого сгибаю, согнутого выпрямляю».

Вероника. Это всё? Больше там ничего не написано?

Гильом. Ничего.

Клик-Кляк. Нет, там еще написано: «Павшего поднимаю».

Гильом. Молчи, щенок!

Мартин. Что это значит: «Павшего поднимаю»?

Гильом. Не знаю.

Бабушка Тафаро. Не знаешь? Ну, так я знаю! Вложите этот меч в руки Караколя!

Толпа расступается так, что виден лежащий на земле Караколь.

Клик-Кляк. Караколь… Как он сюда попал? Ведь мы же столкнули его в яму…

Тимолле. Вы столкнули, а я вытащил.

Клик-Кляк. Ох, уж этот Караколь! Из любой беды цел выйдет. Ну, да на этот раз его, видно, крепко прихлопнули. Больше не встанет!

Бабушка Тафаро. А вот увидим. Дай-ка сюда меч Гильома, оружейник Мартин.

Мартин. Вот он, меч.

Мартин вынимает из ножен меч и передает Веронике. Она подходит к Караколю и вкладывает меч в его руки. Караколь приподнимается, садится и, сладко позевывая, протирает глаза.

Голоса. Караколь! Смотрите, Караколь очнулся! Он жив!

Мартин. Тише, горожане!

Караколь. Что это? Сколько народу на площади! Разве сегодня праздник?

Голоса. Праздник, Караколь! Майский день!

Караколь. А ведь верно! Я совсем забыл… Как же это я заснул посреди площади?

Фирен. Видно, ты сегодня сильно устал, Караколь.

Караколь. Да у меня и сейчас еще в глазах мутится и в ушах звенит. (Проводит рукой по глазам.) Мне кажется, что я видел какой-то хороший сон…

Мартин. Сегодня все наши сны сбылись, Караколь! Смотри, ворота замка открыты, Гильом в плену. Мы свободны!

Караколь. А где наместник?

Вероника. Разве ты не помнишь, Караколь?

Караколь. Помню, только не знаю, что было наяву, а что во сне. Маленький Тимолле вытащил меня из ямы… Это было наяву. Спасибо, маленький Тимолле!

Тимолле. Ну что ты, Караколь!..

Караколь. Тогда я побежал к башне Молчания, показал им перстень с печатью, и они отпустили Мартина и оружейников…

Мартин. И это было наяву! Спасибо, друг Караколь!

Караколь. Полно, Мартин!.. Потом…

Вероника. Потом ты спас меня, Караколь. И это тоже было наяву.

Караколь. Да. А потом… Потом я уснул… Долго же я спал! Вы тут и город успели освободить без меня и Гильома взяли в плен!..

Гильом. Пощадите меня! Моя жизнь еще может вам пригодиться!

Мартин. Твоя смерть нам нужнее. Отведите его и Мушеронов в тюрьму да заприте покрепче.

Гильома и Мушеронов уводят.

Караколь (поднимаясь на ноги). Да здравствует вольный город Мастеров!

Голоса. Смотрите, смотрите! Это не он! Это не Караколь!

Караколь. А кто же я? Вы что — не узнаете меня?

Нинош. Караколь, а где же твой горб?

Караколь. До сих пор был при мне. А сейчас…

Бабушка Тафаро. А сейчас его нет как не бывало. Недаром на мече написано: «согнутого выпрямляю». Вот он тебя и выпрямил.

Голоса. Как он переменился, наш Караколь! Какой стал красивый!

Вероника. Переменился? По-моему, он всегда был такой.

Бабушка Тафаро. Правда, Вероника! Он всегда был такой, да не все это видели. Ну что, Караколь? Все вышло по-моему. И горба у тебя нет, и красив ты, и счастлив, и женишься на первой красавице в городе.

Караколь. А пойдет ли она за меня, первая красавица?

Бабушка Тафаро. Уж если я говорю, что пойдет, так пойдет. Правда, Вероника?

Вероника. Не знаю, пойдет ли за него первая красавица, а я бы пошла.

Бабушка Тафаро. Ну, теперь слово за вами, мастер Фирен.

Фирен. Караколь был мне другом в печальные дни. В счастливый день я рад назвать его сыном.

Мартин. Пусть же день нашего освобождения будет днем свадьбы Караколя и Вероники!

Толпа кричит: «Да здравствуют Караколь и Вероника!» В воздух летят шапки.

Фирен. Мастера и подмастерья! Три дня тому назад нам запретили встречать майский праздник на этой площади…

Нинош. Тот, кто это запретил, лежит в могиле.

Фирен. Это судьба всякого, кто захочет отнять у нас свободу и честь. Берегите их, друзья! Дороже их нет ничего на свете. А теперь давайте справлять наш праздник! Зажигайте огни, несите сюда наши цеховые знамена. Пусть музыканты не жалеют сегодня ни своих рук, ни щек, ни струн!

Перейти на страницу:

Тамара Габбе читать все книги автора по порядку

Тамара Габбе - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Город мастеров (вариант) отзывы

Отзывы читателей о книге Город мастеров (вариант), автор: Тамара Габбе. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*