Александр Гриценко - Избранное: Проза. Драматургия. Литературная критика и журналистика
«Олег. Нина, погоди, я с тобой. (Одевается.)
Нина. Ты? Зачем ты мне нужен? Теперь я буду покупать себе вещи только в дорогих магазинах. Очень дорогих!»
Даша очень любит Андрея. Они счастливы. А вот Олег, её муж, остается не удел.
«Олег (жалобно). А я? А мне что теперь делать?
Даша. Сочинять книги. Твоя писательская копилка, надеюсь, полна? Разве ты смог бы придумать всё то, что с нами произошло?»
У Олега разбита жизнь, он собирается уезжать, но задерживается на некоторое время. Вечером выясняется, что:
«Голос диктора…. Сегодня в аэропорту при попытке вывезти за границу крупную сумму фальшивых долларов арестована молодая женщина. В интересах следствия имя задержанной пока не сообщается…
Олег и Паркинсон значительно смотрят друг на друга».
Между тем по ходу действия портье несколько раз беседует по телефону с неизвестным мужчиной, который сначала отменяет приезд в отель, потому что поругался с невестой, а потом сообщает, что они помирились и приедут очень скоро.
В финале они появляются: муж – врач-маммолог по фамилии Тараканушкин, супругу зовут Калерия. Это очень редкое имя, и его упоминала несколько раз Нина Петрова, именно Калерия стала причиной развода писателя и Нины. И у внимательного читателя возникло подозрение, что Калерия любила писателя. В финале пьесы мы понимаем – всё так и есть, писатель Олег нашёл свою любовь. История пошла по второму кругу.
Я специально подробно описал сюжет и привёл цитаты, чтобы стало ясно: все ружья развешаны, и они стреляют. В целом – это идеальная конструкция текста для театра, после спектакля по этой пьесе зритель наверняка выйдет отдохнувшим. А главное, очищенным, одухотворённым.
Простая история, где есть бескорыстная любовь и злодейство. Вероломство наказано, чистые и влюблённые сердца соединились. Всё просто, но о простых вещах писать труднее.
Это красивая сказка о любви. В современной литературе, в современном театре именно таких произведений и не хватает. Потому что написать чистую вещь так, чтобы она была самодостаточной, сложно. Для этого нужно мастерство. Легче соскоблить грязь с асфальта и закидать ею зрителей.
У драматурга Юрия Полякова современная сказка о бескорыстной любви получилась превосходно.
То, что нас делает добрее…
В пьесе «Халам-бунду, или Заложники любви» смешалось всё. Разные поколения, миры, подмиры, социальные группы. Тут есть новые русские, старые советские и новые дворяне, есть совестливые граждане и люди, стремящиеся к благополучию бесчестными способами. Есть старые коммунисты и даже негры из дикого африканского племени.
Эта пьеса напоминает читателям и зрителям, что все мы родом из детства и сделаны в СССР.
Кратко о событиях. Некий новый русский спасается от киллеров в доме своей бывшей сотрудницы. По ходу действия он влюбляется в неё, а она спасает его от смерти. Пьеса заканчивается свадьбой. Прежде чем разобрать и понять пьесу, нужно кое-что рассказать о персонажах.
Фёдор Тимофеевич Куропатов.
Профессор, специалист по сравнительной мифологии. Его профессия в изменившейся постсоветской реальности не нужна. Он очень переживает по этому поводу. Придерживается старых советских взглядов. Он носитель распространённого народного мнения о том, что все новые русские – жулики, и их нужно презирать.
Лидия Николаевна Куропатова.
Жена профессора, была доцентом кафедры научного коммунизма. Предана старым идеям, любящая мать; с неприязнью относится к невестке Марине. Причин этого достаточно: Марина провинциалка, а не москвичка, кроме того, «челночница», то есть спекулянтка. Мать считает, что Марина не пара для её сына.
Константин Куропатов.
Сын Фёдора Тимофеевича и Лидии Николаевны, кандидат наук, пьющий. Впервые сильно напился, когда закрыли его научный институт и сделали в здании казино. Очень переживает о том, что законы в стране поменялись. Он талантливый учёный, который не может реализоваться в новом времени. Очень любит свою жену, страдает оттого, что не может обеспечить семье достойную жизнь.
Марина Куропатова.
Жена Константина, трудолюбивая женщина из провинции. Всю жизнь она пробивала себе дорогу сама. Устала от противоречий с родителями мужа. Хочет развестись.
Елена Куропатова.
Дочь Константина и Марины, бухгалтер. Не вписывается в современные реалии из-за воспитания. Дедушка, бабушка и отец внушали ей с детства, что нужно быть честной. Поэтому она отказалась вести двойную бухгалтерию, после чего была уволена. Влюблена в своего бывшего начальника.
Юрий Юрьевич Владимирцев.
Бизнесмен. Начинал в советские годы как спекулянт. Позже торговал водкой. Потом чем придётся. На данный момент хозяин страховой компании. Бывший начальник Елены. Прячется в квартире её семьи от киллеров. Как ему кажется, его заказал партнёр по бизнесу.
Болик.
Комедийный персонаж, телохранитель Юрия Юрьевича.
Сергей Артамонович Лукошкин.
Районный предводитель дворянства. Как может показаться, это персонале гротесковый, но по личному опыту знаю, что он почти реалистичный. Сергей Артамонович попадает в квартиру Куропатовых, когда приносит диплом графа – профессору Фёдору Тимофеевичу. Он сообщает, что учёного (советской закалки!) выбрали графом на общем собрании районного дворянства. Такое решение приняли, чтобы ликвидировать социальную несправедливость – у них в районе нет ни одного графа, а в соседнем несколько. У старого профессора и коммуниста всё это вызывает возмущение, но отказать предводителю дворянства не так-то просто. Сергей Артамонович персонаж комедийный, который проявляет весь абсурд существования дворянства в современной России. Он совершает нелепые поступки и высказывает нелепые мысли. Например, едва вручив диплом графа профессору, он начинает рассуждать о породе, о том, что все члены семьи теперь графского рода и поэтому грациозны. В них как бы чувствуется врожденная дворянская стать…
1-й киллер, 2-й киллер.
Это сын вождя африканского племени и его шурин. Они приехали из далёкой Африки, чтобы убить Юрия Юрьевича за то, что тот украл ни много ни мало – дух племени.
В финале выясняется, что заказал бизнесмена не партнёр, его преследуют воины племени тунгаев за то, что он на охоте в Африке убил их священного льва. И спасти от смерти Юрия Юрьевича Владимирцева может только свадьба с Еленой Куропатовой. В конце пьесы Юрий Юрьевич признаётся как в том, что он разорён, так и в том, что влюбился в Елену.
* * *В этой пьесе драматург искусно показывает то, что все мы родом из Советского Союза. И это непобедимо, несмотря на разницу в социальном статусе, капиталах и т. д.
Мы все родом из Советского Союза.
Во втором действии выясняется, что мама Елены знает мать партнёра по бизнесу Юрия Юрьевича, ведь та была у неё аспиранткой на кафедре научного коммунизма. Именно мама Елены одним звонком своей давней знакомой открывает правду: бизнесмена заказал не партнеёр, а кто-то другой. Эта корневая сцена подчёркивает то, что все персонажи связаны общим прошлым, даже если о нём и не догадываются.
Ощущение мира у героев пьесы разные. Оно или смешное, напыщенное, как у предводителя дворянства: он то рассуждает о породе, то о дуэлях. Как будто не было 70 лет советской власти. Естественно, ничего общего с реальностью его представления не имеют. Он живёт в своём придуманном мире.
Есть другая позиция, тоже устаревшая, как у профессора и его жены. Этот взгляд на вещи может вызвать некоторое уважение у читателей и зрителей, близких по духу. Но и от них не ускользнёт мрачная атмосфера, которую создаёт семья Куропатовых: неумение выживать в новое время завело профессора и его родственников в финансовый тупик. Несмотря на то, что в пьесе Фёдор Тимофеевич и его жена пытаются делать вид, что не всё ещё потеряно, но ясно – они на грани нищеты. Как известно, бедность не порок, порок нищета, потому что она обезличивает человека и заставляет унижаться.
В итоге все приходят «к одному знаменателю», хотя каждый остаётся при своём. Парадоксально, но именно так зачастую и бывает. Все помирились и решили терпеть друг друга, но естественно, не поменяли своего мнения о мире.
Счастливый финал не говорит о том, что кто-то трансформировался. Всё в дальнейшем будет по-прежнему, только, скорее всего, чуть иначе. Добрее. По крайней мере, есть на это надежда.
Одноклассники
Приведённая ниже цитата из пьесы «Одноклассники» подчёркивает особенность произведения. Говорит один из резонёров, поэт, который спился и стал бомжом (он живёт на вокзале):