Kniga-Online.club
» » » » Самуил Маршак - Произведения для детей

Самуил Маршак - Произведения для детей

Читать бесплатно Самуил Маршак - Произведения для детей. Жанр: Драматургия издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Стук в дверь. Входит Посыльный.

(Посыльному.) Мне больше ничего не надо. Уходите.

ПОСЫЛЬНЫЙ. Я принес полфунта мармелада.

ФРЕД. Ешьте сами.

КОТ. Вы бы лучше масла сливочного принесли!

ПОСЫЛЬНЫЙ. Слушаю. (Уходит.)

МАРТА (из-за комода). Фред, что ты наделал своей волшебной палочкой! Где бабушка? Кого ты позвал к себе? Проводи меня домой, Фред. Я боюсь этих уродов.

КОТ. Вот невоспитанная девица! До сих пор меня никто не считал уродом. Наоборот, все маленькие дети находят, что я очень красив! (Прихорашивается.)

ФРЕД. Мне, Марта, они тоже не очень нравятся. Я позову кого-нибудь из другой книжки.

МАРТА (выглядывая). Фред, позови Красную Шапочку, только без волка.

ФРЕД. Зови ее в свой день рождения! А я вызову кого-нибудь из арабских сказок «Тысяча и одна ночь». (Берет книгу и читает.) Оглавление: Синдбад-мореход, Аладдин и волшебная лампа, Али-Баба и сорок разбойников… Вызову-ка я главного разбойника! (Машет палочкой.) Раз, два…

МАРТА. Фред!

ФРЕД. Три!

МАРТА. Ай! (Снова прячется.)

Из люка появляется Разбойник.

ФРЕД. Вы — разбойник?

РАЗБОЙНИК (кланяясь по-восточному). Нет, хозяин, за что обижаешь ты своего гостя? Клянусь бородой пророка, я честный багдадский купец и торгую оливковым маслом.

ФРЕД. Да, да, да! В моей книжке так и говорится. Вы должны называть себя багдадским купцом, хотя на самом деле вы разбойник.

РАЗБОЙНИК. Что ты, хозяин? У тебя лживая книга! Я не разбойник, а купец. Выйди на двор, ты увидишь там двадцать верблюдов, а на каждом из них по два меха с маслом.

ФРЕД. А в мехах ваших совсем не масло, а сорок разбойников!

РАЗБОЙНИК (пятится). Откуда ты это знаешь?

ФРЕД. Так написано в моей книге. Еще там сказано, что служанка Али-Бабы вас убьет!

РАЗБОЙНИК (кланяясь). Во имя аллаха, который всегда милостив к путникам, не откажи гостю — подари мне книгу моей судьбы!

ФРЕД. Это не книга вашей судьбы, а сказки «Тысяча и одна ночь». Там не только про вас, но и про Синдбада, Аладдина, калифа Гарун-аль-Рашида…

РАЗБОЙНИК. Да будет благословенно его имя!

ФРЕД. Если хотите, я вам подарю эту книжку. (Дает.)

Разбойник с трепетом раскрывает книгу.

Ха-ха-ха. Да вы не так ее держите. Вы читаете с конца.

РАЗБОЙНИК (пряча книгу за пояс). Да благословит тебя аллах за твою щедрость!

ФРЕД. Пожалуйста. Может быть, вы хотите рахат-лукума? Садитесь, покушайте.

Разбойник садится на пол по-турецки и начинает есть.

РАЗБОЙНИК. Хороший у тебя рахат-лукум! Аи, какой сладкий! (Причмокивает.) А скажи, добрый хозяин, ты, должно быть, ведешь крупную торговлю?

ФРЕД. Нет, я ничем не торгую.

РАЗБОЙНИК. А зачем у тебя столько ящиков с товаром?

ФРЕД. А видите ли… Сегодня день моего рождения, и крестная подарила мне вот эту волшебную палочку.

РАЗБОЙНИК. Волшебную палочку?

Кот подходит к Фреду. Индеец просыпается и прислушивается.

ФРЕД. Если взмахнуть этой палочкой три раза, то исполняется всякое желание.

РАЗБОЙНИК. Ты так щедр, хозяин. Не откажи бедному гостю — подари мне волшебную палочку!

ФРЕД. Нет, волшебную палочку я не могу вам дать.

РАЗБОЙНИК. Если ты мне ее дашь, я буду другом твоим до самой смерти! Я отдам тебе за нее весь мой караван! Клянусь пророком, ты будешь первым купцом в Багдаде!

ФРЕД. Я с удовольствием дал бы вам палочку, но ведь она подарок.

ИНДЕЕЦ (вставая). Бледнолицый брат мой! Чингахгук — Большой Змей отдаст тебе за эту палочку свой боевой пояс со всеми скальпами. (Снимает пояс.)

ФРЕД. Не могу же я отдать подарок крестной!

КОТ. Милый мальчик, отдайте лучше волшебную палочку мне. Я спрячу ее от этих бродяг и передам маркизу де Карабас. Маркиз будет вам очень благодарен и сделает вас своим единственным наследником!

Все обступают Фреда.

ФРЕД. Да я же сказал, что не могу отдать палочку! Что вы ко мне пристали? (Бежит к комоду.)

КОТ (шипя и показывая когти). Если ты не отдашь ее мне добром, скверный мальчишка, я выцарапаю тебе глаза!

ИНДЕЕЦ (натягивая лук). Ты отдашь палочку, белая лисица, или Чингахгук пронзит твое сердце отравленной стрелой!

РАЗБОЙНИК (вытаскивая спрятанный за поясом нож). Это моя палочка. Отдай ее, или — клянусь пророком — я убью тебя на месте, неверная собака!

ФРЕД (кричит). Оставьте меня! (Машет палочкой.) Раз, два, три. Раз, два, три.

Гром и молния.

ВСЕ. Отдай палочку! Отда-ай!

МАРТА (выглядывая). Фред, Фред, зачем ты без толку машешь палочкой? Зови крестную!

ФРЕД. Верно. Раз, два, три.

Появляется Крестная. Гости отступают.

Ах, крестная, прогоните, прогоните их!

КРЕСТНАЯ (смеясь). Не бойся, Фред. Дай мне палочку. Я легко справлюсь с твоими книжными чудовищами. Но если они пропадут, то вместе с ними исчезнут все твои лакомства.

ФРЕД. Пускай. Меня уже от них тошнит!

КРЕСТНАЯ. Слишком много сладкого? Ну, хорошо. Раз, два, три.

Гости исчезают. Стук в дверь. Входят все Посыльные.

ПОСЫЛЬНЫЕ. Мы должны унести все ящики со сладостями. Они были принесены сюда по ошибке.

ФРЕД. Пожалуйста, пожалуйста.

Посыльные уносят ящики.

МАРТА (выходя из-за комода). Как хорошо, что вы пришли! Нас с Фредом здесь чуть не убили. Такие страшные, а самая злющая — кошка!

КРЕСТНАЯ (улыбаясь). А тебе все время пришлось сидеть за комодом, бедная девочка?

ФРЕД. Крестная! У меня к вам большая просьба… Я не знаю, где моя бабушка…

КРЕСТНАЯ. А-а, ты выгнал свою бабушку? Хорошо, я ее верну. Раз, два, три.

В дверь входит Бабушка.

БАБУШКА. Что здесь за беспорядок? Наверно, Фред с Мартой играли в разбойники и передвинули все вверх дном. (Крестной.) А, дорогая гостья, я очень рада, что вы еще раз заглянули к нам.

КРЕСТНАЯ. Вы-то где были, Бабушка?

БАБУШКА (смущаясь). Я?.. Да вот пошла в погреб… снять сливки… И… и сама не помню, как уснула там. Очень уж я утомилась за сегодняшний день!

Стук в дверь. Входит Сосед.

СОСЕД (смущенно). А я к вам. За Мартой пришел.

МАРТА (бросаясь к нему). Ах, что здесь было с нами! Приходили кот в сапогах, индеец…

СОСЕД. Ну, начитались сказок!

МАРТА. Нет правда, они здесь были, и разбойник чуть не зарезал нас с Фредом.

СОСЕД. Померещилось! Все это Фред выдумывает.

БАБУШКА. Садитесь, сосед. Вы даже кофе не допили.

СОСЕД. С удовольствием, соседка.

БАБУШКА. Я только кофейник нагрею, а то он совсем остыл. (Уходит в угол, к печке.)

Входит Учитель.

УЧИТЕЛЬ (смущенно). Я оставил здесь свою палку. Я так рассеян! (Хочет уходить.)

БАБУШКА. Присядьте, господин учитель, куда вы торопитесь?

ФРЕД. Пожалуйста, останьтесь с нами, господин учитель… Я еще не поблагодарил вас за вашу книгу. Она мне очень нравится. Правда, она немножко скучная, но хорошо, что в ней нет ни индейцев, ни разбойников!

КРЕСТНАЯ. Да, индейцы и разбойники в домашней обстановке неудобны.

УЧИТЕЛЬ. Я был уверен, что тебе понравится моя книга, Фред.

БАБУШКА (приходит с кофейником). Ну, сейчас я налью всем кофе и отрежу нашего домашнего кренделя.

Все садятся.

ФРЕД. Ах, бабушка, отрежьте и мне нашего кренделя! Он такой вкусный, а главное — совсем, совсем не сладкий!

Все смеются.

УЧИТЕЛЬ. Вот теперь ты настоящий спартанец!

КРЕСТНАЯ. Ну, Фред, возьми свою волшебную палочку. Может быть, ты еще кого-нибудь вызовешь?

ФРЕД. Нет, спасибо, крестная. С меня довольно! Оставьте ее у себя!

КРЕСТНАЯ. Не хочешь? Вот что значит неумело обращаться с волшебной палочкой. Но сердиться на нее не надо. В искусных руках она может творить чудеса, но только не такие, какие натворил здесь Фред. А, может быть, ты, Марта, попробуешь взять волшебную палочку?

МАРТА. Нет, не хочу. Я боюсь! Да и чуда никакого я выдумать не могу.

КРЕСТНАЯ. Тебе, пожалуй, и в самом деле не надо волшебной палочки… (Подходит к рампе.) А, может быть, в зале есть дети, которым нужна эта палочка? (Пауза.) Только сразу я вам ее не дам. Вы сначала хорошенько подумайте, для чего вам нужна волшебная палочка, и скажите мне об этом в следующий раз.

Занавес

ПЕТРУШКА

Народная кукольная комедия в одном действии

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

Петрушка.

Марфутка.

Немец.

Доктор.

Ночной сторож.

[Кондуктор].

Собака.

Шарманщик.

Человек с ширмой.

Мальчик.

За сценой слышны звуки шарманки и визг Петрушки.

МАЛЬЧИК. Шарманка, — слышите? Петрушка пищит. Петрушка! Петрушка! (Убегает и возвращается в зал с шарманщиком и Комедиантом.) Дяденька, покажи Петрушку! Да скорее, скорее, дяденька. И Марфутку покажи, и Доктора, и Немца! Покажи!

ШАРМАНЩИК. Да потише ты, — шарманку сломаешь. А откуда показывать будем?

ЧЕЛОВЕК С ШИРМОЙ (взбираясь на сцену). Отсюда видней будет.

Шарманщик идет на сцену.

Перейти на страницу:

Самуил Маршак читать все книги автора по порядку

Самуил Маршак - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Произведения для детей отзывы

Отзывы читателей о книге Произведения для детей, автор: Самуил Маршак. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*